Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席 第三工作
第三工作 审议富钴结壳
审议富钴结壳 生物基
生物基 要求。
要求。
línea de dato
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席 第三工作
第三工作 审议富钴结壳
审议富钴结壳 生物基
生物基 要求。
要求。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况 基
基 信息。
信息。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基 数据构成了挑战。
数据构成了挑战。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充分可靠 基
基
 、可计量
、可计量 指示数。
指示数。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可能为成果信息总库

 织指标提供基
织指标提供基 数据。
数据。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用于比较和分析 基
基 为现时基数2 700。
为现时基数2 700。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收集矿物 源数据,确定环境基
源数据,确定环境基 参数。
参数。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基 ”。
”。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

 南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况
南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况 基
基 报告。
报告。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将被用来制定一个基 ,以评估进展和影响。
,以评估进展和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基 和海岸之间
和海岸之间 海域称为“
海域称为“ 水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个 织尚无以一种统一
织尚无以一种统一 方式收集
方式收集 基
基 数据。
数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作 由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种
由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种 源
源 化学和物理基
化学和物理基 要求。
要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基 200海
200海 以外大陆架外部界限
以外大陆架外部界限 呈件。
呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收集数据工作提供支助,其中包括跟踪成果 基
基 数据。
数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领域中,与基 相比,缔约方指定
相比,缔约方指定 新
新 和扩大
和扩大 任务需要更多
任务需要更多
 源。
源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想 情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品
情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品 基
基 水平。
水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认为,东帝汶支助团取得 成就和收集
成就和收集 数据本来可以用作制定具体指标
数据本来可以用作制定具体指标 基
基 。
。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基 相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高
相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高 会员国数目。
会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收集 数据将被用作基
数据将被用作基 ,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实
,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实 目标。
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网 源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达 容亦不代表本软件
容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea de dato
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家和国家以下两级没有
 进展情况的基线信息。
进展情况的基线信息。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构
 挑战。
挑战。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可

 果信息总库内的组织指标提供基线数据。
果信息总库内的组织指标提供基线数据。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用 比较和分析的基线
比较和分析的基线 现时基数2 700。
现时基数2 700。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收集矿物 源数据,确定环境基线参数。
源数据,确定环境基线参数。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别被叙述 “完全恢复”或“正常基线”。
“完全恢复”或“正常基线”。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近提交

 我国实现全面发展目标情况的基线报告。
我国实现全面发展目标情况的基线报告。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基线和海岸之间的海域称 “内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收集的基线数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种 源的化学和物理基线要求。
源的化学和物理基线要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交

 领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。
领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收集数据工作提供支助,其中包括跟踪 果的基线数据。
果的基线数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的 源。
源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认 ,东帝汶支助团取得的
,东帝汶支助团取得的 就和收集的数据本来可以用作制定具体指标的基线。
就和收集的数据本来可以用作制定具体指标的基线。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加 任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。
任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收集的数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网 源自动生
源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea de dato
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家和国家以下两级没有
 进展情况的基线信息。
进展情况的基线信息。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构
 挑战。
挑战。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可

 果信息总库内的组织指标提供基线数据。
果信息总库内的组织指标提供基线数据。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用 比较和分析的基线
比较和分析的基线 现时基数2 700。
现时基数2 700。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收集矿物 源数据,确定环境基线参数。
源数据,确定环境基线参数。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别被叙述 “完全恢复”或“正常基线”。
“完全恢复”或“正常基线”。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近提交

 我国实现全面发展目标情况的基线报告。
我国实现全面发展目标情况的基线报告。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基线和海岸之间的海域称 “内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收集的基线数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种 源的化学和物理基线要求。
源的化学和物理基线要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交

 领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。
领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收集数据工作提供支助,其中包括跟踪 果的基线数据。
果的基线数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的 源。
源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认 ,东帝汶支助团取得的
,东帝汶支助团取得的 就和收集的数据本来可以用作制定具体指标的基线。
就和收集的数据本来可以用作制定具体指标的基线。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加 任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。
任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收集的数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网 源自动生
源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea de dato
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席 第三工作组审议富钴结壳
第三工作组审议富钴结壳 生物基
生物基 要求。
要求。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家和国家以下两级没有关于进展

 基
基 信息。
信息。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基 数据构成了挑战。
数据构成了挑战。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充分 靠
靠 基
基
 、
、 计量
计量 指示数。
指示数。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽 能为成果信息总库内
能为成果信息总库内 组织指
组织指 提供基
提供基 数据。
数据。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用于比较和分析 基
基 为现时基数2 700。
为现时基数2 700。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收集矿物 源数据,确定环境基
源数据,确定环境基 参数。
参数。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基 ”。
”。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目


 基
基 报告。
报告。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将被用来制定一个基 ,以评估进展和影响。
,以评估进展和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基 和海岸之间
和海岸之间 海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个组织尚无以一种统一 方式收集
方式收集 基
基 数据。
数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种 源
源 化学和物理基
化学和物理基 要求。
要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基 200海里以外大陆架外部界限
200海里以外大陆架外部界限 呈件。
呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指 和收集数据工作提供支助,其中包括跟踪成果
和收集数据工作提供支助,其中包括跟踪成果 基
基 数据。
数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领域中,与基 相比,缔约方指定
相比,缔约方指定 新
新 和扩大
和扩大 任务需要更多
任务需要更多
 源。
源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想

 是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品
是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品 基
基 水平。
水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认为,东帝汶支助团取得 成就和收集
成就和收集 数据本来
数据本来 以用作制定具体指
以用作制定具体指
 基
基 。
。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基 相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高
相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高 会员国数目。
会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收集 数据将被用作基
数据将被用作基 ,对照目
,对照目 评价实际绩效,还将便利将来确定现实
评价实际绩效,还将便利将来确定现实 目
目 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网 源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea de dato
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作 审
审

 结壳的生物基线要求。
结壳的生物基线要求。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的基线信息。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可能为成果信息总库内的
 指标提供基线数据。
指标提供基线数据。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用于比较和分析的基线为现时基数2 700。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收集矿物 源数据,确定环境基线参数。
源数据,确定环境基线参数。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的基线报告。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个

 无以一种统一的方式收集的基线数据。
无以一种统一的方式收集的基线数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作 由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审
由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审 这两种
这两种 源的化学和物理基线要求。
源的化学和物理基线要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收集数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的 源。
源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收集的数据本来可以用作制定具体指标的基线。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收集的数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网 源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea de dato
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家和国家以下两级没有关于

 况的基线信息。
况的基线信息。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线数据构成了挑战。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可能 成果信息总库内的组织指标提供基线数据。
成果信息总库内的组织指标提供基线数据。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用于比较和分析的基线 现时基数2 700。
现时基数2 700。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收集矿物 源数据,确定环境基线参数。
源数据,确定环境基线参数。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别被叙述 “完全恢复”或“正常基线”。
“完全恢复”或“正常基线”。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近提交了关于我国实现全面发 目标
目标 况的基线报告。
况的基线报告。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将被用来制定一个基线,以评估
 和影响。
和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基线和海岸之间的海

 “内水”,沿海国在此海
“内水”,沿海国在此海 拥有绝对主权。
拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收集的基线数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种 源的化学和物理基线要求。
源的化学和物理基线要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收集数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领 中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的
中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的 源。
源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想的 况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。
况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认 ,东帝汶支助团取得的成就和收集的数据本来可以用作制定具体指标的基线。
,东帝汶支助团取得的成就和收集的数据本来可以用作制定具体指标的基线。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收集的数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网 源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea de dato
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基

 。
。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的基 信息。
信息。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基 数据构成了挑战。
数据构成了挑战。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充分可靠的基 的、可计量的指示数。
的、可计量的指示数。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供基 数据。
数据。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用于比较和分析的基 为现时基数2 700。
为现时基数2 700。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收集矿物 源数据,确定环境基
源数据,确定环境基 参数。
参数。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基 ”。
”。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的基 报告。
报告。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将被用来制定 个基
个基 ,以评估进展和影响。
,以评估进展和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基 和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.


 个原因是整个组织尚无以
个原因是整个组织尚无以 种统
种统 的方式收集的基
的方式收集的基 数据。
数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第 工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种
工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种 源的化学和物理基
源的化学和物理基

 。
。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基 200海里以外大陆架外部界限的呈件。
200海里以外大陆架外部界限的呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收集数据工作提供支助,
 包括跟踪成果的基
包括跟踪成果的基 数据。
数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领域 ,与基
,与基 相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需
相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需 更多的
更多的 源。
源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料 各种化学品的基
各种化学品的基 水平。
水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收集的数据本来可以用作制定具体指标的基 。
。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基 相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。
相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收集的数据将被用作基 ,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。
,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网 源自动生成,部分未经过人工审核,
源自动生成,部分未经过人工审核, 表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
línea de dato
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的基线信息。
La falta de datos de referencia era un problema.
他 出,缺乏基线数据构成了挑战。
出,缺乏基线数据构成了挑战。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的 示数。
示数。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可能为成果信息总库内的组织

 供基线数据。
供基线数据。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
用于比较和分析的基线为现时基数2 700。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收集矿物 源数据,确定环境基线参数。
源数据,确定环境基线参数。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复” “
“
 基线”。
基线”。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近 交了关于我国实现全面发展目
交了关于我国实现全面发展目 情况的基线报告。
情况的基线报告。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收集的基线数据。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种 源的化学和物理基线要求。
源的化学和物理基线要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会 交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。
交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到数据问题时 出,人口基金将向制定
出,人口基金将向制定
 和收集数据工作
和收集数据工作 供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。
供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领域中,与基线相比,缔约方 定的新的和扩大的任务需要更多的
定的新的和扩大的任务需要更多的 源。
源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收集的数据本来可以用作制定具体
 的基线。
的基线。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收集的数据将被用作基线,对照目 评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目
评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网 源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
 。
。
línea de dato
Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.
安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。
Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.
另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的基线信息。
La falta de datos de referencia era un problema.
他指出,缺乏基线
 构成了挑战。
构成了挑战。
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.
因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示 。
。
Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.
应尽可能 成果信息总库内的组织指标提供基线
成果信息总库内的组织指标提供基线
 。
。
El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.
 于比较和分析的基线
于比较和分析的基线 现时基
现时基 2 700。
2 700。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收集矿物 源
源
 ,确定环境基线参
,确定环境基线参 。
。
El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
伊拉克注意到,没有任何类别被叙
 “
“ 全恢复”或“正常基线”。
全恢复”或“正常基线”。
Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.
苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的基线报告。
El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.
该分析将被 来制定一个基线,以评估进展和影响。
来制定一个基线,以评估进展和影响。
En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.
基线和海岸之间的海域称 “内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。
Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.
其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收集的基线
 。
。
Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.
第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种 源的化学和物理基线要求。
源的化学和物理基线要求。
El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.
去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。
En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.
她在谈到
 问题时指出,人口基金将向制定指标和收集
问题时指出,人口基金将向制定指标和收集
 工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线
工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线
 。
。
En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.
在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的 源。
源。
Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.
理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。
A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.
咨询委员会认 ,东帝汶支助团取得的成就和收集的
,东帝汶支助团取得的成就和收集的
 本来可以
本来可以 作制定具体指标的基线。
作制定具体指标的基线。
En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.
同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人 不足和任职人
不足和任职人 偏高的会员国
偏高的会员国 目。
目。
Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.
收集的
 将被
将被 作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。
作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网 源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。