No hay ningún riesgo en probar.
试一试是不会有任何坏的.
mal; daño; perjuicio
欧 路 软 件版 权 所 有No hay ningún riesgo en probar.
试一试是不会有任何坏的.
Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.
但与此同,必须
——有
至少是没有坏
的——殖民地的士兵也对胜利作出了
献。
No obstante, sería lamentable que nos agotáramos deliberando acerca de las ventajas y desventajas del modelo A y del modelo B, con lo que todo el proceso de reforma perdería su impulso.
但是如果我们只是审议方案A和方案B的好和坏
,
将是一个遗憾——整个改革进程也将失去它的势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mal; daño; perjuicio
欧 路 软 件版 权 所 有No hay ningún riesgo en probar.
试一试有任何坏处
.
Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.
但与此同时,必须记住——有时记住至少没有坏处
——殖民地
士兵也对胜利作出了
献。
No obstante, sería lamentable que nos agotáramos deliberando acerca de las ventajas y desventajas del modelo A y del modelo B, con lo que todo el proceso de reforma perdería su impulso.
但如果我们只
审议方案A和方案B
好处和坏处,那样将
一个遗憾——整个改革进程也将失去
头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mal; daño; perjuicio
欧 路 软 件版 权 所 有No hay ningún riesgo en probar.
试一试是不会有任何坏处的.
Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.
与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处的——殖民地的士兵也对胜利作
。
No obstante, sería lamentable que nos agotáramos deliberando acerca de las ventajas y desventajas del modelo A y del modelo B, con lo que todo el proceso de reforma perdería su impulso.
是如果我们只是审议方案A和方案B的好处和坏处,那样将是一个遗憾——整个改革进程也将失去它的势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mal; daño; perjuicio
欧 路 软 件版 权 所 有No hay ningún riesgo en probar.
试一试是不会有任何坏处的.
Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.
但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处的——殖民地的士兵也对胜利作出了献。
No obstante, sería lamentable que nos agotáramos deliberando acerca de las ventajas y desventajas del modelo A y del modelo B, con lo que todo el proceso de reforma perdería su impulso.
但是如果我们只是审议方案A和方案B的好处和坏处,那样将是一个遗憾——整个改革进程也将失去它的势头。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mal; daño; perjuicio
欧 路 软 件版 权 所 有No hay ningún riesgo en probar.
试一试是不会有任何坏处的.
Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.
但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处的——殖民地的士兵也作出了
献。
No obstante, sería lamentable que nos agotáramos deliberando acerca de las ventajas y desventajas del modelo A y del modelo B, con lo que todo el proceso de reforma perdería su impulso.
但是们只是审议方案A和方案B的好处和坏处,那样将是一个遗憾——整个改革进程也将失去它的势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
mal; daño; perjuicio
欧 路 软 件版 权 所 有No hay ningún riesgo en probar.
试一试是不会有处的.
Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.
但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有处的——殖民地的士兵
对胜利作出了
献。
No obstante, sería lamentable que nos agotáramos deliberando acerca de las ventajas y desventajas del modelo A y del modelo B, con lo que todo el proceso de reforma perdería su impulso.
但是如果我们只是审议方案A和方案B的好处和处,那样
是一个遗憾——整个改革进程
去它的势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mal; daño; perjuicio
欧 路 软 件版 权 所 有No hay ningún riesgo en probar.
试一试是不会有任何的.
Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.
但与此同时,必须——有时
少是没有
的——殖民地的士兵也对胜利作出了
献。
No obstante, sería lamentable que nos agotáramos deliberando acerca de las ventajas y desventajas del modelo A y del modelo B, con lo que todo el proceso de reforma perdería su impulso.
但是如果我们只是审议方案A和方案B的好和
,
样将是一个遗憾——整个改革进程也将失去它的势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mal; daño; perjuicio
欧 路 软 件版 权 所 有No hay ningún riesgo en probar.
试一试是不会有坏处的.
Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.
但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处的——殖民地的士兵也对胜利作出了献。
No obstante, sería lamentable que nos agotáramos deliberando acerca de las ventajas y desventajas del modelo A y del modelo B, con lo que todo el proceso de reforma perdería su impulso.
但是如果我们只是审议方案A和方案B的好处和坏处,那样是一个遗憾——整个改革进程也
它的势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mal; daño; perjuicio
欧 路 软 件版 权 所 有No hay ningún riesgo en probar.
试试是不会有任何坏处的.
Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.
但与此同时,住——有时
住至少是没有坏处的——殖民地的士兵也对胜利作出了
献。
No obstante, sería lamentable que nos agotáramos deliberando acerca de las ventajas y desventajas del modelo A y del modelo B, con lo que todo el proceso de reforma perdería su impulso.
但是如果我们只是审议方案A和方案B的好处和坏处,那样将是憾——整
改革进程也将失去它的势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。