Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位人。
posición
西 语 助 手Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位人。
La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.
老师在同学们心里地位已经下降了。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在国古代历史上占据着很重要
地位。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能人,已经取得良好
社会地位。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于心地位。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们
主人翁地位。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府,妇女享有她们应有
重要地位。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会地位应作出规
,以利采取适当
后续行动,包括起诉。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来地位是不明确
。
Estoy convencido que todos se beneficiarán de una definición clara de lo que será Kosovo.
我相信,澄清科索沃今后地位,对所有人都有好处。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国在《代顿协》
地位是得到保障
。
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
我还要就未来地位进程提出一些想法。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位立法保护不够。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规所给予
区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个人
地位。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国信誉,削弱了本组织
道义地位。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地位地位似乎还不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
posición
西 语 助 手Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位人。
La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.
老师同学们心里
地位已经下降了。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明中
古
历史上占据着很重要
地位。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能人,已经取得良好
社会地位。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们
主人翁地位。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
政府中,妇女享有她们应有
重要地位。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会地位应作出规定,以利采取适当
后续行动,包括起诉。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正稳步提高。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来地位是不明确
。
Estoy convencido que todos se beneficiarán de una definición clara de lo que será Kosovo.
我相信,澄清科索沃今后地位,对所有人都有好处。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和《
顿协定》中
地位是得到保障
。
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
我还要就未来地位进程提出一些想法。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位立法保护不够。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个人
地位。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合信誉,削弱了本组织
道义地位。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地位地位似乎还不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
posición
西 语 助 手Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位人。
La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.
老师在同学们心里地位已经下降了。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重要地位。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能人,已经取得良好
社会地位。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展法治必须处于中心地位。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们
主人翁地位。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有重要地位。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会地位应作出规定,以利采取适当
后续行动,包括起诉。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来地位是不明确
。
Estoy convencido que todos se beneficiarán de una definición clara de lo que será Kosovo.
我相信,澄清科索沃今后地位,对所有人都有好处。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯国在《代顿协定》中
地位是得到保障
。
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
我还要就未来地位进程提出一些想法。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位立法保护不够。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重
永久残疾记录
个人
地位。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国信誉,削弱了本组织
道义地位。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地位地位似乎还不够。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
posición
西 语 助 手Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位人。
La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.
老师在同学们心里地位已经下降了。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重要地位。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于能
人,已经取得良好
社会地位。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发和法治必须处于中心地位。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们
主人翁地位。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有重要地位。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准地位”政策?
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会地位应作出规定,以利采取适当
行动,包括起诉。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来地位是不明确
。
Estoy convencido que todos se beneficiarán de una definición clara de lo que será Kosovo.
我相信,澄清科索沃今地位,对所有人都有好处。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国在《代顿协定》中地位是得到保障
。
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
我还要就未来地位进程提出一些想法。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位立法保护不够。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个人
地位。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国信誉,削弱了本组织
道义地位。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地位地位似乎还不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
posición
西 语 助 手Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位人。
La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.
老师在同学们心里地位已经下降了。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重要地位。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能人,已经取得良好
社会地位。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们
主人翁地位。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有重要地位。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会地位应作出规定,以利采取适当
后续行动,包括起诉。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来地位是不明确
。
Estoy convencido que todos se beneficiarán de una definición clara de lo que será Kosovo.
我相信,澄清科索沃今后地位,对所有人都有好处。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
共和国在《代顿协定》中
地位是得到保障
。
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
我还要就未来地位进程提出一些想法。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位立法保护不够。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个人
地位。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国信誉,削弱了本组织
道义地位。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地位地位似乎还不够。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
posición
西 语 助 手Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有人。
La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.
老师在同学们心里已经下降了。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古上占据着很重要
。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能人,已经取得良好
社会
。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们
主人翁
。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有重要
。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后”政策?
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会应作出规定,以利采取适当
后续行动,包括起诉。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女在稳步提高。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来
是不明确
。
Estoy convencido que todos se beneficiarán de una definición clara de lo que será Kosovo.
我相信,澄清科索沃今后,对所有人都有好处。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国在《顿协定》中
是得到保障
。
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
我还要就未来进程提出一些想法。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配行为却有具体规定。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配情形。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女立法保护不够。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个人
。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国信誉,削弱了本组织
道义
。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民似乎还不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
posición
西 语 助 手Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位人。
La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.
老师们心里
地位已经下降了。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明中国古代历史上占据着很重要
地位。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能人,已经取得良好
社会地位。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们
主人翁地位。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
政府中,妇女享有她们应有
重要地位。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会地位应作出规定,以利采取适当
后续行动,包括起诉。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正稳步提高。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来地位是不明确
。
Estoy convencido que todos se beneficiarán de una definición clara de lo que será Kosovo.
我相,
科索沃今后
地位,对所有人都有好处。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国《代顿协定》中
地位是得到保障
。
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
我还要就未来地位进程提出一些想法。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位立法保护不够。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个人
地位。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国誉,削弱了本组织
道义地位。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地位地位似乎还不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
posición
西 语 助 手Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有地位。
La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.
老师在同学们心里地位
经下降了。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重要地位。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能,
经
得良好
社会地位。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同假设将意味着——我们不要自欺欺
——我们
经放弃了我们
主
翁地位。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有重要地位。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会地位应作出规定,以利
当
后续行动,包括起诉。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来地位是不明确
。
Estoy convencido que todos se beneficiarán de una definición clara de lo que será Kosovo.
我相信,澄清科索沃今后地位,对所有
都有好处。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国在《代顿协定》中地位是得到保障
。
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
我还要就未来地位进程提出一些想法。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不用于联合支配地位情形。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位立法保护不够。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个
地位。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国信誉,削弱了本组织
道义地位。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地位地位似乎还不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
posición
西 语 助 手Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有人。
La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.
老师在同学们心里已经下降了。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重要。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能人,已经取得良好
社
。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们
主人翁
。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有重要
。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后”政策?
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员应作出规定,以利采取适当
后续行动,包括起诉。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女正在稳步提高。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来
是不明确
。
Estoy convencido que todos se beneficiarán de una definición clara de lo que será Kosovo.
我相信,澄清科索沃今后,对所有人都有好处。
La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.
斯普斯坦共和国在《代顿协定》中是得到保障
。
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
我还要就未来进程提出一些想法。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配行为却有具体规定。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配情形。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员还很关切对农村妇女
立法保护不够。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个人
。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国信誉,削弱了本组织
道义
。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民似乎还不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。