La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
的保留遭到6个《任择议定书》缔约国的反对。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
的保留遭到6个《任择议定书》缔约国的反对。
A menudo, las mujeres tienen más éxito que los hombres.
在,妇女参
生活没有任何法律障碍,经常可以看到妇女比男子做得更出色。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya, Guyana y Zimbabwe se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
随后,文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、和津巴布韦加入为决议草案的提案国。
Ambos son ciudadanos de Guyana.
她和她的丈夫都是民。
Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.
人才外流确实在发生,可以说,是在为出口培养人才。
Presenta la comunicación en nombre de su marido, el Sr. Deolall, actualmente preso y condenado a muerte en Guyana.
Deolall女士以她丈夫名义提交本来文,后者目前被判死刑关押在 1。
También presta su apoyo a programas educativos bilingües e interculturales en, entre otros, Bolivia, Brasil, Guyana y Namibia.
同时它还为玻利维、巴西、
和纳米比
等国的双语跨文化方案提供资助。
Por otra parte, EMPRETEC Ghana realizó tres misiones de instalación en Guyana para formar al personal local en servicios de fomento empresarial.
另外,经营技术方案加纳协调中心向派出三个软件安装团,对当地职员进行商务发展服务培训。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Guyana, el Pakistán, Francia, Luxemburgo y el Brasil.
在同次会议上下列各国代表发了言:美利坚合众国、、巴基斯坦、法国、卢森堡和巴西。
En algunos países latinoamericanos, como Haití, Nicaragua, El Salvador, Jamaica, la República Dominicana y Guyana, las remesas representan el 10% del PIB.
在一些拉丁美洲国家,如海地、尼加拉瓜、萨尔瓦多、牙买加、多米尼加和国和
,汇款占有国内总产值的10%。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Bharrat Jagdeo, Presidente de la República de Guyana.
同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取
和国总统巴拉特·贾格迪奥先生阁下的讲话。
Guyana y Suriname participarán en la CSN y mantendrán su condición de miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) (véase el párrafo 33 infra).
和苏里南将成为南美
同体的一部分,但保留加勒比
同体(加
体)的成员身份(见下文第33段)。
Además, los puestos de Representante en la Argentina, Guyana, Panamá y el Paraguay se reclasifican de conformidad con las normas de clasificación de los puestos.
此外,驻阿根廷、、巴拿马和巴拉
等国的代表员额的职等在叙级后已经提高。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、、海地和特立尼达和多巴哥的发病率已达到2%。
Para aumentar la promoción del desarrollo de capacidades empresariales se introdujo el programa EMPRETEC en Guyana y Angola y se realizó un nuevo vídeo de dicho programa.
为促进企业技能开发,贸发会议将经营技术方案引入了和安哥拉,并制作了经营技术方案录象。
La presencia de migrantes guyaneses en el extranjero despierta interés sobre Guyana en los países de destino, lo que puede fomentar el mantenimiento de lazos con la madre patria.
侨居在目的国的人引起当地对其原籍国的关注,这可以鼓励他们维持同祖国的关系。
Incluso en estos momentos, mi propio país, Guyana, un Estado costero de baja altitud, sufre las peores inundaciones que hayan golpeado a nuestro país en más de 100 años.
甚至于在我发言时,我们自己国家作为一个低海平面的沿海国家正在经历100多年来最严重的洪水袭击。
Bowen (Jamaica) se suma a las declaraciones formuladas por Guyana en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM) y por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China.
Bowen女士(牙买加)赞同以加勒比
同体的名义和卡塔尔以77国集团和中国的名义发表的讲话。
El Sr. Barnwell (Guyana) dice que, en el párrafo 16 del proyecto de resolución, se debe reemplazar la palabra “y” que figura después de “gobiernos” por las palabras “e invita”.
Barnwell先生()说,在决议草案第16段,应在“国际金融组织”前增加“邀请”一词。
El representante de Mongolia anuncia que Camboya, Djibouti, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Honduras, Jamaica, Kazajstán y Uzbekistán se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución, y revisa nuevamente el texto.
蒙古代表宣布,以下国家加入成为经口头订正的决议草案提案国:柬埔寨、吉布提、几内、几内
比绍、
、洪都拉斯、哈萨克斯坦、牙买加和乌兹别克斯坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那的保留遭到6个《任择议定书》缔约的反对。
A menudo, las mujeres tienen más éxito que los hombres.
在圭亚那,妇女参与公共生活没有任何法律障碍,经常可以看到妇女比男子做得更出色。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya, Guyana y Zimbabwe se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
随后,文莱达鲁萨兰、柬埔寨、圭亚那和津巴布韦加入为决议草
的提
。
Ambos son ciudadanos de Guyana.
和
的丈夫都是圭亚那公民。
Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.
人才外流确实在发生,可以说,圭亚那是在为出口培养人才。
Presenta la comunicación en nombre de su marido, el Sr. Deolall, actualmente preso y condenado a muerte en Guyana.
Deolall女士以丈夫名义提交本来文,后者目前被判死刑关押在圭亚那 1。
También presta su apoyo a programas educativos bilingües e interculturales en, entre otros, Bolivia, Brasil, Guyana y Namibia.
同时它还为玻利维亚、巴西、圭亚那和纳米比亚等的双语跨文化方
提供资助。
Por otra parte, EMPRETEC Ghana realizó tres misiones de instalación en Guyana para formar al personal local en servicios de fomento empresarial.
另外,经营技术方加纳协调中心向圭亚那派出三个软件安装团,对当地职员进行商务发展服务培训。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Guyana, el Pakistán, Francia, Luxemburgo y el Brasil.
在同次会议上下列各发了言:美利坚合众
、圭亚那、巴基斯坦、法
、卢森堡和巴西。
En algunos países latinoamericanos, como Haití, Nicaragua, El Salvador, Jamaica, la República Dominicana y Guyana, las remesas representan el 10% del PIB.
在一些拉丁美洲家,如海地、尼加拉瓜、萨尔瓦多、牙买加、多米尼加共和
和圭亚那,汇款占有
内总产值的10%。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Bharrat Jagdeo, Presidente de la República de Guyana.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取圭亚那共和总统巴拉特·贾格迪奥先生阁下的讲话。
Guyana y Suriname participarán en la CSN y mantendrán su condición de miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) (véase el párrafo 33 infra).
圭亚那和苏里南将成为南美共同体的一部分,但保留加勒比共同体(加共体)的成员身份(见下文第33段)。
Además, los puestos de Representante en la Argentina, Guyana, Panamá y el Paraguay se reclasifican de conformidad con las normas de clasificación de los puestos.
此外,驻阿根廷、圭亚那、巴拿马和巴拉圭等的
员额的职等在叙级后已经提高。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、圭亚那、海地和特立尼达和多巴哥的发病率已达到2%。
Para aumentar la promoción del desarrollo de capacidades empresariales se introdujo el programa EMPRETEC en Guyana y Angola y se realizó un nuevo vídeo de dicho programa.
为促进企业技能开发,贸发会议将经营技术方引入了圭亚那和安哥拉,并制作了经营技术方
录象。
La presencia de migrantes guyaneses en el extranjero despierta interés sobre Guyana en los países de destino, lo que puede fomentar el mantenimiento de lazos con la madre patria.
侨居在目的的圭亚那人引起当地对其原籍
的关注,这可以鼓励他们维持同祖
的关系。
Incluso en estos momentos, mi propio país, Guyana, un Estado costero de baja altitud, sufre las peores inundaciones que hayan golpeado a nuestro país en más de 100 años.
甚至于在我发言时,我们自己家圭亚那作为一个低海平面的沿海
家正在经历100多年来最严重的洪水袭击。
Bowen (Jamaica) se suma a las declaraciones formuladas por Guyana en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM) y por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China.
Bowen女士(牙买加)赞同圭亚那以加勒比共同体的名义和卡塔尔以77集团和中
的名义发
的讲话。
El Sr. Barnwell (Guyana) dice que, en el párrafo 16 del proyecto de resolución, se debe reemplazar la palabra “y” que figura después de “gobiernos” por las palabras “e invita”.
Barnwell先生(圭亚那)说,在决议草第16段,应在“
际金融组织”前增加“邀请”一词。
El representante de Mongolia anuncia que Camboya, Djibouti, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Honduras, Jamaica, Kazajstán y Uzbekistán se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución, y revisa nuevamente el texto.
蒙古宣布,以下
家加入成为经口头订正的决议草
提
:柬埔寨、吉布提、几内亚、几内亚比绍、圭亚那、洪都拉斯、哈萨克斯坦、牙买加和乌兹别克斯坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那的保留遭到6个《任择议定书》缔约国的反对。
A menudo, las mujeres tienen más éxito que los hombres.
在圭亚那,妇女参与公共生活没有任何法律障碍,常可以看到妇女比男子做得更出色。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya, Guyana y Zimbabwe se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
随后,莱达鲁萨兰国、柬埔寨、圭亚那和津巴布韦加入为决议草案的提案国。
Ambos son ciudadanos de Guyana.
她和她的丈夫都是圭亚那公民。
Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.
人才外流确实在发生,可以说,圭亚那是在为出口培养人才。
Presenta la comunicación en nombre de su marido, el Sr. Deolall, actualmente preso y condenado a muerte en Guyana.
Deolall女士以她丈夫名义提交,后者目前被判死刑关押在圭亚那 1。
También presta su apoyo a programas educativos bilingües e interculturales en, entre otros, Bolivia, Brasil, Guyana y Namibia.
同时它还为玻利维亚、巴西、圭亚那和纳米比亚等国的双语跨化方案提供资助。
Por otra parte, EMPRETEC Ghana realizó tres misiones de instalación en Guyana para formar al personal local en servicios de fomento empresarial.
另外,术方案加纳协调中心向圭亚那派出三个软件安装团,对当地职员进行商务发展服务培训。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Guyana, el Pakistán, Francia, Luxemburgo y el Brasil.
在同次会议上下列各国代表发了言:美利坚合众国、圭亚那、巴基斯坦、法国、卢森堡和巴西。
En algunos países latinoamericanos, como Haití, Nicaragua, El Salvador, Jamaica, la República Dominicana y Guyana, las remesas representan el 10% del PIB.
在一些拉丁美洲国家,如海地、尼加拉瓜、萨尔瓦多、牙买加、多米尼加共和国和圭亚那,汇款占有国内总产值的10%。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Bharrat Jagdeo, Presidente de la República de Guyana.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取圭亚那共和国总统巴拉特·贾格迪奥先生阁下的讲话。
Guyana y Suriname participarán en la CSN y mantendrán su condición de miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) (véase el párrafo 33 infra).
圭亚那和苏里南将成为南美共同体的一部分,但保留加勒比共同体(加共体)的成员身份(见下第33段)。
Además, los puestos de Representante en la Argentina, Guyana, Panamá y el Paraguay se reclasifican de conformidad con las normas de clasificación de los puestos.
此外,驻阿根廷、圭亚那、巴拿马和巴拉圭等国的代表员额的职等在叙级后已提高。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、圭亚那、海地和特立尼达和多巴哥的发病率已达到2%。
Para aumentar la promoción del desarrollo de capacidades empresariales se introdujo el programa EMPRETEC en Guyana y Angola y se realizó un nuevo vídeo de dicho programa.
为促进企业能开发,贸发会议将
术方案引入了圭亚那和安哥拉,并制作了
术方案录象。
La presencia de migrantes guyaneses en el extranjero despierta interés sobre Guyana en los países de destino, lo que puede fomentar el mantenimiento de lazos con la madre patria.
侨居在目的国的圭亚那人引起当地对其原籍国的关注,这可以鼓励他们维持同祖国的关系。
Incluso en estos momentos, mi propio país, Guyana, un Estado costero de baja altitud, sufre las peores inundaciones que hayan golpeado a nuestro país en más de 100 años.
甚至于在我发言时,我们自己国家圭亚那作为一个低海平面的沿海国家正在历100多年
最严重的洪水袭击。
Bowen (Jamaica) se suma a las declaraciones formuladas por Guyana en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM) y por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China.
Bowen女士(牙买加)赞同圭亚那以加勒比共同体的名义和卡塔尔以77国集团和中国的名义发表的讲话。
El Sr. Barnwell (Guyana) dice que, en el párrafo 16 del proyecto de resolución, se debe reemplazar la palabra “y” que figura después de “gobiernos” por las palabras “e invita”.
Barnwell先生(圭亚那)说,在决议草案第16段,应在“国际金融组织”前增加“邀请”一词。
El representante de Mongolia anuncia que Camboya, Djibouti, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Honduras, Jamaica, Kazajstán y Uzbekistán se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución, y revisa nuevamente el texto.
蒙古代表宣布,以下国家加入成为口头订正的决议草案提案国:柬埔寨、吉布提、几内亚、几内亚比绍、圭亚那、洪都拉斯、哈萨克斯坦、牙买加和乌兹别克斯坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭的保留遭到6个《任择议定书》缔约国的反对。
A menudo, las mujeres tienen más éxito que los hombres.
在圭,妇女参与公共生活没有任何法律障碍,经常可以看到妇女比男子做得更出色。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya, Guyana y Zimbabwe se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
随后,文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、圭和津巴布韦加入为决议草案的提案国。
Ambos son ciudadanos de Guyana.
她和她的丈夫都是圭公民。
Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.
才外流确实在发生,可以说,圭
是在为出口
才。
Presenta la comunicación en nombre de su marido, el Sr. Deolall, actualmente preso y condenado a muerte en Guyana.
Deolall女士以她丈夫名义提交本来文,后者目前被判死刑关押在圭 1。
También presta su apoyo a programas educativos bilingües e interculturales en, entre otros, Bolivia, Brasil, Guyana y Namibia.
同时它还为玻利维、巴西、圭
和纳米比
等国的双语跨文化方案提供资助。
Por otra parte, EMPRETEC Ghana realizó tres misiones de instalación en Guyana para formar al personal local en servicios de fomento empresarial.
另外,经营技术方案加纳协调中心向圭出三个软件安装团,对当地职员进行商务发展服务
训。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Guyana, el Pakistán, Francia, Luxemburgo y el Brasil.
在同次会议上下列各国代表发了言:美利坚合众国、圭、巴基斯坦、法国、卢森堡和巴西。
En algunos países latinoamericanos, como Haití, Nicaragua, El Salvador, Jamaica, la República Dominicana y Guyana, las remesas representan el 10% del PIB.
在一些拉丁美洲国家,如海地、尼加拉瓜、萨尔瓦多、牙买加、多米尼加共和国和圭,汇款占有国内总产值的10%。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Bharrat Jagdeo, Presidente de la República de Guyana.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取圭共和国总统巴拉特·贾格迪奥先生阁下的讲话。
Guyana y Suriname participarán en la CSN y mantendrán su condición de miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) (véase el párrafo 33 infra).
圭和苏里南将成为南美共同体的一部分,但保留加勒比共同体(加共体)的成员身份(见下文第33段)。
Además, los puestos de Representante en la Argentina, Guyana, Panamá y el Paraguay se reclasifican de conformidad con las normas de clasificación de los puestos.
此外,驻阿根廷、圭、巴拿马和巴拉圭等国的代表员额的职等在叙级后已经提高。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、圭、海地和特立尼达和多巴哥的发病率已达到2%。
Para aumentar la promoción del desarrollo de capacidades empresariales se introdujo el programa EMPRETEC en Guyana y Angola y se realizó un nuevo vídeo de dicho programa.
为促进企业技能开发,贸发会议将经营技术方案引入了圭和安哥拉,并制作了经营技术方案录象。
La presencia de migrantes guyaneses en el extranjero despierta interés sobre Guyana en los países de destino, lo que puede fomentar el mantenimiento de lazos con la madre patria.
侨居在目的国的圭引起当地对其原籍国的关注,这可以鼓励他们维持同祖国的关系。
Incluso en estos momentos, mi propio país, Guyana, un Estado costero de baja altitud, sufre las peores inundaciones que hayan golpeado a nuestro país en más de 100 años.
甚至于在我发言时,我们自己国家圭作为一个低海平面的沿海国家正在经历100多年来最严重的洪水袭击。
Bowen (Jamaica) se suma a las declaraciones formuladas por Guyana en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM) y por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China.
Bowen女士(牙买加)赞同圭以加勒比共同体的名义和卡塔尔以77国集团和中国的名义发表的讲话。
El Sr. Barnwell (Guyana) dice que, en el párrafo 16 del proyecto de resolución, se debe reemplazar la palabra “y” que figura después de “gobiernos” por las palabras “e invita”.
Barnwell先生(圭)说,在决议草案第16段,应在“国际金融组织”前增加“邀请”一词。
El representante de Mongolia anuncia que Camboya, Djibouti, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Honduras, Jamaica, Kazajstán y Uzbekistán se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución, y revisa nuevamente el texto.
蒙古代表宣布,以下国家加入成为经口头订正的决议草案提案国:柬埔寨、吉布提、几内、几内
比绍、圭
、洪都拉斯、哈萨克斯坦、牙买加和乌兹别克斯坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那的保留6
《任择议定书》缔约国的反对。
A menudo, las mujeres tienen más éxito que los hombres.
在圭亚那,妇女参与公共生活没有任何法律障碍,经常可以看妇女比男子做得更出色。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya, Guyana y Zimbabwe se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
随后,文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、圭亚那和津巴布韦加入为决议草案的提案国。
Ambos son ciudadanos de Guyana.
她和她的丈夫都是圭亚那公民。
Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.
人才外流确实在生,可以说,圭亚那是在为出口培养人才。
Presenta la comunicación en nombre de su marido, el Sr. Deolall, actualmente preso y condenado a muerte en Guyana.
Deolall女士以她丈夫名义提交本来文,后者目前被判死刑关押在圭亚那 1。
También presta su apoyo a programas educativos bilingües e interculturales en, entre otros, Bolivia, Brasil, Guyana y Namibia.
同时它还为玻利维亚、巴西、圭亚那和纳米比亚等国的双语跨文化方案提供资助。
Por otra parte, EMPRETEC Ghana realizó tres misiones de instalación en Guyana para formar al personal local en servicios de fomento empresarial.
另外,经营技术方案加纳协调中心向圭亚那派出三软件安装团,对当地职员进行商务
展服务培训。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Guyana, el Pakistán, Francia, Luxemburgo y el Brasil.
在同次会议上下列各国代表了
:美利坚合众国、圭亚那、巴基斯坦、法国、卢森堡和巴西。
En algunos países latinoamericanos, como Haití, Nicaragua, El Salvador, Jamaica, la República Dominicana y Guyana, las remesas representan el 10% del PIB.
在一些拉丁美洲国家,如海地、尼加拉瓜、萨尔瓦多、牙买加、多米尼加共和国和圭亚那,汇款占有国内总产值的10%。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Bharrat Jagdeo, Presidente de la República de Guyana.
共同主席(瑞典)(以英语):大会现在听取圭亚那共和国总统巴拉特·贾格迪奥先生阁下的讲话。
Guyana y Suriname participarán en la CSN y mantendrán su condición de miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) (véase el párrafo 33 infra).
圭亚那和苏里南将成为南美共同体的一部分,但保留加勒比共同体(加共体)的成员身份(见下文第33段)。
Además, los puestos de Representante en la Argentina, Guyana, Panamá y el Paraguay se reclasifican de conformidad con las normas de clasificación de los puestos.
此外,驻阿根廷、圭亚那、巴拿马和巴拉圭等国的代表员额的职等在叙级后已经提高。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二严重受创地区,巴哈马、伯利兹、圭亚那、海地和特立尼达和多巴哥的
病率已达
2%。
Para aumentar la promoción del desarrollo de capacidades empresariales se introdujo el programa EMPRETEC en Guyana y Angola y se realizó un nuevo vídeo de dicho programa.
为促进企业技能开,贸
会议将经营技术方案引入了圭亚那和安哥拉,并制作了经营技术方案录象。
La presencia de migrantes guyaneses en el extranjero despierta interés sobre Guyana en los países de destino, lo que puede fomentar el mantenimiento de lazos con la madre patria.
侨居在目的国的圭亚那人引起当地对其原籍国的关注,这可以鼓励他们维持同祖国的关系。
Incluso en estos momentos, mi propio país, Guyana, un Estado costero de baja altitud, sufre las peores inundaciones que hayan golpeado a nuestro país en más de 100 años.
甚至于在我时,我们自己国家圭亚那作为一
低海平面的沿海国家正在经历100多年来最严重的洪水袭击。
Bowen (Jamaica) se suma a las declaraciones formuladas por Guyana en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM) y por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China.
Bowen女士(牙买加)赞同圭亚那以加勒比共同体的名义和卡塔尔以77国集团和中国的名义表的讲话。
El Sr. Barnwell (Guyana) dice que, en el párrafo 16 del proyecto de resolución, se debe reemplazar la palabra “y” que figura después de “gobiernos” por las palabras “e invita”.
Barnwell先生(圭亚那)说,在决议草案第16段,应在“国际金融组织”前增加“邀请”一词。
El representante de Mongolia anuncia que Camboya, Djibouti, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Honduras, Jamaica, Kazajstán y Uzbekistán se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución, y revisa nuevamente el texto.
蒙古代表宣布,以下国家加入成为经口头订正的决议草案提案国:柬埔寨、吉布提、几内亚、几内亚比绍、圭亚那、洪都拉斯、哈萨克斯坦、牙买加和乌兹别克斯坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那保留遭到6个《任择议定书》缔约国
。
A menudo, las mujeres tienen más éxito que los hombres.
在圭亚那,妇女参与公共生活没有任何法律障碍,经常可以看到妇女比男子做得更出色。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya, Guyana y Zimbabwe se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
随后,文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、圭亚那和津巴布韦加入为决议草案提案国。
Ambos son ciudadanos de Guyana.
她和她丈夫都是圭亚那公民。
Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.
人才外流确实在发生,可以说,圭亚那是在为出口培养人才。
Presenta la comunicación en nombre de su marido, el Sr. Deolall, actualmente preso y condenado a muerte en Guyana.
Deolall女士以她丈夫名义提交本来文,后者目前被判死刑关押在圭亚那 1。
También presta su apoyo a programas educativos bilingües e interculturales en, entre otros, Bolivia, Brasil, Guyana y Namibia.
同时它还为玻利维亚、巴西、圭亚那和纳米比亚等国双语跨文化方案提供资助。
Por otra parte, EMPRETEC Ghana realizó tres misiones de instalación en Guyana para formar al personal local en servicios de fomento empresarial.
另外,经营技术方案加纳协调中心向圭亚那派出三个软件安装团,当地职员进行商务发展服务培训。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Guyana, el Pakistán, Francia, Luxemburgo y el Brasil.
在同次会议上下列各国代表发了言:美利坚合众国、圭亚那、巴基斯坦、法国、卢森堡和巴西。
En algunos países latinoamericanos, como Haití, Nicaragua, El Salvador, Jamaica, la República Dominicana y Guyana, las remesas representan el 10% del PIB.
在一些拉丁美洲国家,如海地、尼加拉瓜、萨尔瓦多、牙买加、多米尼加共和国和圭亚那,汇款占有国内总10%。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Bharrat Jagdeo, Presidente de la República de Guyana.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取圭亚那共和国总统巴拉特·贾格迪奥先生阁下讲话。
Guyana y Suriname participarán en la CSN y mantendrán su condición de miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) (véase el párrafo 33 infra).
圭亚那和苏里南将成为南美共同体一部分,但保留加勒比共同体(加共体)
成员身份(见下文第33段)。
Además, los puestos de Representante en la Argentina, Guyana, Panamá y el Paraguay se reclasifican de conformidad con las normas de clasificación de los puestos.
此外,驻阿根廷、圭亚那、巴拿马和巴拉圭等国代表员额
职等在叙级后已经提高。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、圭亚那、海地和特立尼达和多巴哥发病率已达到2%。
Para aumentar la promoción del desarrollo de capacidades empresariales se introdujo el programa EMPRETEC en Guyana y Angola y se realizó un nuevo vídeo de dicho programa.
为促进企业技能开发,贸发会议将经营技术方案引入了圭亚那和安哥拉,并制作了经营技术方案录象。
La presencia de migrantes guyaneses en el extranjero despierta interés sobre Guyana en los países de destino, lo que puede fomentar el mantenimiento de lazos con la madre patria.
侨居在目国
圭亚那人引起当地
其原籍国
关注,这可以鼓励他们维持同祖国
关系。
Incluso en estos momentos, mi propio país, Guyana, un Estado costero de baja altitud, sufre las peores inundaciones que hayan golpeado a nuestro país en más de 100 años.
甚至于在我发言时,我们自己国家圭亚那作为一个低海平面沿海国家正在经历100多年来最严重
洪水袭击。
Bowen (Jamaica) se suma a las declaraciones formuladas por Guyana en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM) y por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China.
Bowen女士(牙买加)赞同圭亚那以加勒比共同体名义和卡塔尔以77国集团和中国
名义发表
讲话。
El Sr. Barnwell (Guyana) dice que, en el párrafo 16 del proyecto de resolución, se debe reemplazar la palabra “y” que figura después de “gobiernos” por las palabras “e invita”.
Barnwell先生(圭亚那)说,在决议草案第16段,应在“国际金融组织”前增加“邀请”一词。
El representante de Mongolia anuncia que Camboya, Djibouti, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Honduras, Jamaica, Kazajstán y Uzbekistán se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución, y revisa nuevamente el texto.
蒙古代表宣布,以下国家加入成为经口头订正决议草案提案国:柬埔寨、吉布提、几内亚、几内亚比绍、圭亚那、洪都拉斯、哈萨克斯坦、牙买加和乌兹别克斯坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那遭到6个《任择议定书》缔约国
反对。
A menudo, las mujeres tienen más éxito que los hombres.
在圭亚那,妇女参与公共生活没有任何法律障碍,经常可以看到妇女比男子做得更出色。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya, Guyana y Zimbabwe se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
随后,文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、圭亚那和津巴布韦加入为决议草案提案国。
Ambos son ciudadanos de Guyana.
她和她丈夫都是圭亚那公民。
Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.
人才外流确实在发生,可以说,圭亚那是在为出口培养人才。
Presenta la comunicación en nombre de su marido, el Sr. Deolall, actualmente preso y condenado a muerte en Guyana.
Deolall女士以她丈夫名义提交本来文,后者目前被判死刑关押在圭亚那 1。
También presta su apoyo a programas educativos bilingües e interculturales en, entre otros, Bolivia, Brasil, Guyana y Namibia.
同时它还为玻利维亚、巴西、圭亚那和纳米比亚等国双语跨文化方案提供资助。
Por otra parte, EMPRETEC Ghana realizó tres misiones de instalación en Guyana para formar al personal local en servicios de fomento empresarial.
另外,经营技术方案加纳协调中心向圭亚那派出三个软件安装团,对当地职员进行商务发展服务培训。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Guyana, el Pakistán, Francia, Luxemburgo y el Brasil.
在同次议上下列各国代表发了言:美利坚合众国、圭亚那、巴基斯坦、法国、卢森堡和巴西。
En algunos países latinoamericanos, como Haití, Nicaragua, El Salvador, Jamaica, la República Dominicana y Guyana, las remesas representan el 10% del PIB.
在一些拉丁美洲国家,如海地、尼加拉瓜、萨尔瓦多、牙买加、多米尼加共和国和圭亚那,汇款占有国内总产值10%。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Bharrat Jagdeo, Presidente de la República de Guyana.
共同主席(瑞典)(以英语发言):在听取圭亚那共和国总统巴拉特·贾格迪奥先生阁下
讲话。
Guyana y Suriname participarán en la CSN y mantendrán su condición de miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) (véase el párrafo 33 infra).
圭亚那和苏里南将成为南美共同体一部分,但
加勒比共同体(加共体)
成员身份(见下文第33段)。
Además, los puestos de Representante en la Argentina, Guyana, Panamá y el Paraguay se reclasifican de conformidad con las normas de clasificación de los puestos.
此外,驻阿根廷、圭亚那、巴拿马和巴拉圭等国代表员额
职等在叙级后已经提高。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、圭亚那、海地和特立尼达和多巴哥发病率已达到2%。
Para aumentar la promoción del desarrollo de capacidades empresariales se introdujo el programa EMPRETEC en Guyana y Angola y se realizó un nuevo vídeo de dicho programa.
为促进企业技能开发,贸发议将经营技术方案引入了圭亚那和安哥拉,并制作了经营技术方案录象。
La presencia de migrantes guyaneses en el extranjero despierta interés sobre Guyana en los países de destino, lo que puede fomentar el mantenimiento de lazos con la madre patria.
侨居在目国
圭亚那人引起当地对其原籍国
关注,这可以鼓励他们维持同祖国
关系。
Incluso en estos momentos, mi propio país, Guyana, un Estado costero de baja altitud, sufre las peores inundaciones que hayan golpeado a nuestro país en más de 100 años.
甚至于在我发言时,我们自己国家圭亚那作为一个低海平面沿海国家正在经历100多年来最严重
洪水袭击。
Bowen (Jamaica) se suma a las declaraciones formuladas por Guyana en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM) y por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China.
Bowen女士(牙买加)赞同圭亚那以加勒比共同体名义和卡塔尔以77国集团和中国
名义发表
讲话。
El Sr. Barnwell (Guyana) dice que, en el párrafo 16 del proyecto de resolución, se debe reemplazar la palabra “y” que figura después de “gobiernos” por las palabras “e invita”.
Barnwell先生(圭亚那)说,在决议草案第16段,应在“国际金融组织”前增加“邀请”一词。
El representante de Mongolia anuncia que Camboya, Djibouti, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Honduras, Jamaica, Kazajstán y Uzbekistán se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución, y revisa nuevamente el texto.
蒙古代表宣布,以下国家加入成为经口头订正决议草案提案国:柬埔寨、吉布提、几内亚、几内亚比绍、圭亚那、洪都拉斯、哈萨克斯坦、牙买加和乌兹别克斯坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那的保留遭到6个《任择议定书》缔约的反对。
A menudo, las mujeres tienen más éxito que los hombres.
在圭亚那,妇女参与公共生活没有任何法律障碍,经常可以看到妇女比男子出色。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya, Guyana y Zimbabwe se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
随后,文莱达鲁萨兰、柬埔寨、圭亚那和津巴布韦加入为决议草案的提案
。
Ambos son ciudadanos de Guyana.
她和她的丈夫都是圭亚那公民。
Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.
人才外流确实在发生,可以说,圭亚那是在为出口培养人才。
Presenta la comunicación en nombre de su marido, el Sr. Deolall, actualmente preso y condenado a muerte en Guyana.
Deolall女士以她丈夫名义提交本来文,后者目前被判死刑关押在圭亚那 1。
También presta su apoyo a programas educativos bilingües e interculturales en, entre otros, Bolivia, Brasil, Guyana y Namibia.
同时它还为玻利维亚、巴西、圭亚那和纳米比亚等的双语跨文化方案提供资助。
Por otra parte, EMPRETEC Ghana realizó tres misiones de instalación en Guyana para formar al personal local en servicios de fomento empresarial.
另外,经营技术方案加纳协调中心向圭亚那派出三个软件安装团,对当地职员进行商务发展服务培训。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Guyana, el Pakistán, Francia, Luxemburgo y el Brasil.
在同次会议上下列各代表发了言:美利坚合众
、圭亚那、巴基斯坦、法
、卢森堡和巴西。
En algunos países latinoamericanos, como Haití, Nicaragua, El Salvador, Jamaica, la República Dominicana y Guyana, las remesas representan el 10% del PIB.
在一些拉丁美洲,
海地、尼加拉瓜、萨尔瓦多、牙买加、多米尼加共和
和圭亚那,汇款占有
内总产值的10%。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Bharrat Jagdeo, Presidente de la República de Guyana.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取圭亚那共和总统巴拉特·贾格迪奥先生阁下的讲话。
Guyana y Suriname participarán en la CSN y mantendrán su condición de miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) (véase el párrafo 33 infra).
圭亚那和苏里南将成为南美共同体的一部分,但保留加勒比共同体(加共体)的成员身份(见下文第33段)。
Además, los puestos de Representante en la Argentina, Guyana, Panamá y el Paraguay se reclasifican de conformidad con las normas de clasificación de los puestos.
此外,驻阿根廷、圭亚那、巴拿马和巴拉圭等的代表员额的职等在叙级后已经提高。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、圭亚那、海地和特立尼达和多巴哥的发病率已达到2%。
Para aumentar la promoción del desarrollo de capacidades empresariales se introdujo el programa EMPRETEC en Guyana y Angola y se realizó un nuevo vídeo de dicho programa.
为促进企业技能开发,贸发会议将经营技术方案引入了圭亚那和安哥拉,并制作了经营技术方案录象。
La presencia de migrantes guyaneses en el extranjero despierta interés sobre Guyana en los países de destino, lo que puede fomentar el mantenimiento de lazos con la madre patria.
侨居在目的的圭亚那人引起当地对其原籍
的关注,这可以鼓励他们维持同祖
的关系。
Incluso en estos momentos, mi propio país, Guyana, un Estado costero de baja altitud, sufre las peores inundaciones que hayan golpeado a nuestro país en más de 100 años.
甚至于在我发言时,我们自己圭亚那作为一个低海平面的沿海
正在经历100多年来最严重的洪水袭击。
Bowen (Jamaica) se suma a las declaraciones formuladas por Guyana en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM) y por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China.
Bowen女士(牙买加)赞同圭亚那以加勒比共同体的名义和卡塔尔以77集团和中
的名义发表的讲话。
El Sr. Barnwell (Guyana) dice que, en el párrafo 16 del proyecto de resolución, se debe reemplazar la palabra “y” que figura después de “gobiernos” por las palabras “e invita”.
Barnwell先生(圭亚那)说,在决议草案第16段,应在“际金融组织”前增加“邀请”一词。
El representante de Mongolia anuncia que Camboya, Djibouti, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Honduras, Jamaica, Kazajstán y Uzbekistán se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución, y revisa nuevamente el texto.
蒙古代表宣布,以下加入成为经口头订正的决议草案提案
:柬埔寨、吉布提、几内亚、几内亚比绍、圭亚那、洪都拉斯、哈萨克斯坦、牙买加和乌兹别克斯坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
亚那的保留遭到6个《任择议定书》缔约
的反对。
A menudo, las mujeres tienen más éxito que los hombres.
在亚那,妇女参与公
没有任何法律障碍,经常可以看到妇女比男子做得更出色。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya, Guyana y Zimbabwe se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
随后,文莱达鲁萨兰、柬埔寨、
亚那
津巴布韦加入为决议草案的提案
。
Ambos son ciudadanos de Guyana.
她她的丈夫都是
亚那公民。
Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.
人才外流确实在发,可以说,
亚那是在为出口培养人才。
Presenta la comunicación en nombre de su marido, el Sr. Deolall, actualmente preso y condenado a muerte en Guyana.
Deolall女士以她丈夫名义提交本来文,后者目前被判死刑关押在亚那 1。
También presta su apoyo a programas educativos bilingües e interculturales en, entre otros, Bolivia, Brasil, Guyana y Namibia.
同时它还为玻利维亚、巴西、亚那
纳米比亚等
的双语跨文化方案提供资助。
Por otra parte, EMPRETEC Ghana realizó tres misiones de instalación en Guyana para formar al personal local en servicios de fomento empresarial.
另外,经营技术方案加纳协调中心向亚那派出三个软件安装团,对当地职员进行商务发展服务培训。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Guyana, el Pakistán, Francia, Luxemburgo y el Brasil.
在同次会议上下列各代表发了言:美利坚合众
、
亚那、巴基斯坦、法
、卢森堡
巴西。
En algunos países latinoamericanos, como Haití, Nicaragua, El Salvador, Jamaica, la República Dominicana y Guyana, las remesas representan el 10% del PIB.
在一些拉丁美洲家,如海地、尼加拉瓜、萨尔瓦多、牙买加、多米尼加
亚那,汇款占有
内总产值的10%。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Bharrat Jagdeo, Presidente de la República de Guyana.
同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取
亚那
总统巴拉特·贾格迪奥先
阁下的讲话。
Guyana y Suriname participarán en la CSN y mantendrán su condición de miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) (véase el párrafo 33 infra).
亚那
苏里南将成为南美
同体的一部分,但保留加勒比
同体(加
体)的成员身份(见下文第33段)。
Además, los puestos de Representante en la Argentina, Guyana, Panamá y el Paraguay se reclasifican de conformidad con las normas de clasificación de los puestos.
此外,驻阿根廷、亚那、巴拿马
巴拉
等
的代表员额的职等在叙级后已经提高。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、亚那、海地
特立尼达
多巴哥的发病率已达到2%。
Para aumentar la promoción del desarrollo de capacidades empresariales se introdujo el programa EMPRETEC en Guyana y Angola y se realizó un nuevo vídeo de dicho programa.
为促进企业技能开发,贸发会议将经营技术方案引入了亚那
安哥拉,并制作了经营技术方案录象。
La presencia de migrantes guyaneses en el extranjero despierta interés sobre Guyana en los países de destino, lo que puede fomentar el mantenimiento de lazos con la madre patria.
侨居在目的的
亚那人引起当地对其原籍
的关注,这可以鼓励他们维持同祖
的关系。
Incluso en estos momentos, mi propio país, Guyana, un Estado costero de baja altitud, sufre las peores inundaciones que hayan golpeado a nuestro país en más de 100 años.
甚至于在我发言时,我们自己家
亚那作为一个低海平面的沿海
家正在经历100多年来最严重的洪水袭击。
Bowen (Jamaica) se suma a las declaraciones formuladas por Guyana en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM) y por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China.
Bowen女士(牙买加)赞同亚那以加勒比
同体的名义
卡塔尔以77
集团
中
的名义发表的讲话。
El Sr. Barnwell (Guyana) dice que, en el párrafo 16 del proyecto de resolución, se debe reemplazar la palabra “y” que figura después de “gobiernos” por las palabras “e invita”.
Barnwell先(
亚那)说,在决议草案第16段,应在“
际金融组织”前增加“邀请”一词。
El representante de Mongolia anuncia que Camboya, Djibouti, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Honduras, Jamaica, Kazajstán y Uzbekistán se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución, y revisa nuevamente el texto.
蒙古代表宣布,以下家加入成为经口头订正的决议草案提案
:柬埔寨、吉布提、几内亚、几内亚比绍、
亚那、洪都拉斯、哈萨克斯坦、牙买加
乌兹别克斯坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。