La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.
用于自行保险目当前
际储备
积累表明
际金融体制存在着一个功能障碍。
reservas internacionales
Los motivos de la acumulación de divisas internacionales son la decisión de algunos gobiernos de estabilizar el valor de sus monedas y la necesidad que los países sienten de "autoasegurarse" para proteger la economía nacional de la inestabilidad financiera internacional.
积累际储备
原因包括有些
家
政府决定稳定它们货币
价值,有些
家见到需要实行“自行保险”以保护
内
避免
际金融不稳定
影响。
Después de disminuir a resultas de la crisis asiática, se han ido recuperando en los últimos años y muchos países en desarrollo han aprovechado buena parte de ese aumento para acumular reservas internacionales a modo de autoseguro frente a crisis.
在由亚洲危机导致下降后,它们在过去
几年中一直在复苏,而且许多发展中
家将此种增长
很大部分用来建立
际储备作为应
危机
某种自行保险。
Por lo tanto, es evidentemente ventajoso contar con reservas emitidas internacionalmente, las cuales, junto con la financiación de emergencia en momentos de crisis, proporcionarían a los países en desarrollo un “seguro colectivo” más barato y eficaz que el “autoseguro” consistente en la acumulación de reservas en divisas.
因此,在际上发放
储备能带来明显
益处。 这种储备结合危机时紧急提供
资金,将为发展中
家提供一种“集体保险”,比通过积累外
储备进行
“自我保险”更省钱,因而也更有效率。
En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.
相比之下,失衡
结构性因素
调整,却需要逆差
和顺差
同时采取行动,减少它们之间
结构性差异,而且因结构性因素造成
部分失衡只能通过
际储备和货币体系改革来解决。
Los países en desarrollo han venido realizando esfuerzos notables y han aumentado sus recursos nacionales, pero gran parte de esos recursos no ha estado disponible para la inversión en el desarrollo, ya que los gobiernos se han visto obligados a utilizarlos para el servicio de la deuda, especialmente para los bancos multilaterales de desarrollo y como reservas internacionales.
发展中家已
作出很大
努力,增加
内资源,但是其中一大部分资源未能用于发展投资,因为发展中
家政府不得不用这些资源来还债,特别是还给多边开发银行或成为
际储备。
Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.
因此,由于美元是际储备货币并且美元贬值具有降低净外债价值
效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,
美
常账户赤字进行必要调整
幅度减小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reservas internacionales
Los motivos de la acumulación de divisas internacionales son la decisión de algunos gobiernos de estabilizar el valor de sus monedas y la necesidad que los países sienten de "autoasegurarse" para proteger la economía nacional de la inestabilidad financiera internacional.
积累际储备
原因包括有些
家
政府决定稳定它们货币
价值,有些
家见到需要实行“自行保险”以保护
内
避免
际金融不稳定
影响。
Después de disminuir a resultas de la crisis asiática, se han ido recuperando en los últimos años y muchos países en desarrollo han aprovechado buena parte de ese aumento para acumular reservas internacionales a modo de autoseguro frente a crisis.
在由亚洲危机导致下降后,它们在过去
几年中一直在复苏,而且许多发展中
家将此种增长
很大部分用来建立
际储备作为应
危机
某种自行保险。
Por lo tanto, es evidentemente ventajoso contar con reservas emitidas internacionalmente, las cuales, junto con la financiación de emergencia en momentos de crisis, proporcionarían a los países en desarrollo un “seguro colectivo” más barato y eficaz que el “autoseguro” consistente en la acumulación de reservas en divisas.
因此,在际上发放
储备能带来明显
益处。 这种储备结合危机时紧急提供
资金,将为发展中
家提供一种“集体保险”,比通过积累外
储备进行
“自我保险”更省钱,因而也更有效率。
En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.
相比之下,失衡
结构性因素
调整,却需要逆差
和顺差
同时采取行动,减少它们之间
结构性差异,而且因结构性因素造成
部分失衡只能通过
际储备和货币体系改革来解决。
Los países en desarrollo han venido realizando esfuerzos notables y han aumentado sus recursos nacionales, pero gran parte de esos recursos no ha estado disponible para la inversión en el desarrollo, ya que los gobiernos se han visto obligados a utilizarlos para el servicio de la deuda, especialmente para los bancos multilaterales de desarrollo y como reservas internacionales.
发展中家已
作出很大
努力,增加
内资源,但是其中一大部分资源未能用于发展投资,因为发展中
家政府不得不用这些资源来还债,特别是还给多边开发银行或成为
际储备。
Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.
因此,由于美元是际储备货币并且美元贬值具有降低净外债价值
效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,
美
常账户赤字进行必要调整
幅度减小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reservas internacionales
Los motivos de la acumulación de divisas internacionales son la decisión de algunos gobiernos de estabilizar el valor de sus monedas y la necesidad que los países sienten de "autoasegurarse" para proteger la economía nacional de la inestabilidad financiera internacional.
积累国际储备原因包括有些国家
政府决定稳定它们货
值,有些国家见到需要实行“自行保险”以保护国内经济避免国际金融不稳定
影响。
Después de disminuir a resultas de la crisis asiática, se han ido recuperando en los últimos años y muchos países en desarrollo han aprovechado buena parte de ese aumento para acumular reservas internacionales a modo de autoseguro frente a crisis.
在由亚洲危机导致下降后,它们在过去
几年中一直在复苏,而且许多发展中国家将此种增长
很大部分用来建立国际储备作为应对危机
某种自行保险。
Por lo tanto, es evidentemente ventajoso contar con reservas emitidas internacionalmente, las cuales, junto con la financiación de emergencia en momentos de crisis, proporcionarían a los países en desarrollo un “seguro colectivo” más barato y eficaz que el “autoseguro” consistente en la acumulación de reservas en divisas.
因此,在国际上发放储备能带来明显
益处。 这种储备结合危机时紧急提供
资金,将为发展中国家提供一种“集体保险”,比通过积累外
储备进行
“自我保险”更省钱,因而也更有效率。
En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.
相比之下,对失衡结构性因素
调整,却需要逆差国和顺差国同时采取行动,减少它们之间
结构性差异,而且因结构性因素造成
部分失衡只能通过国际储备和货
体系改革来解决。
Los países en desarrollo han venido realizando esfuerzos notables y han aumentado sus recursos nacionales, pero gran parte de esos recursos no ha estado disponible para la inversión en el desarrollo, ya que los gobiernos se han visto obligados a utilizarlos para el servicio de la deuda, especialmente para los bancos multilaterales de desarrollo y como reservas internacionales.
发展中国家已经作出很大努力,增加国内资源,但是其中一大部分资源未能用于发展投资,因为发展中国家政府不得不用这些资源来还债,特别是还给多边开发银行或成为国际储备。
Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.
因此,由于美元是国际储备货并且美元贬值具有降低净外债
值
效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,对美国经常账户赤字进行必要调整
幅度减小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reservas internacionales
Los motivos de la acumulación de divisas internacionales son la decisión de algunos gobiernos de estabilizar el valor de sus monedas y la necesidad que los países sienten de "autoasegurarse" para proteger la economía nacional de la inestabilidad financiera internacional.
积累国际储备原因包括有些国家
府决定稳定它们货币
价值,有些国家见到需要实行“自行保险”以保护国内经济避免国际金融不稳定
影响。
Después de disminuir a resultas de la crisis asiática, se han ido recuperando en los últimos años y muchos países en desarrollo han aprovechado buena parte de ese aumento para acumular reservas internacionales a modo de autoseguro frente a crisis.
在亚洲危机导致
下降后,它们在过去
几年中一直在复苏,而且许多发展中国家将此种增长
很大部分用来建立国际储备作为应对危机
某种自行保险。
Por lo tanto, es evidentemente ventajoso contar con reservas emitidas internacionalmente, las cuales, junto con la financiación de emergencia en momentos de crisis, proporcionarían a los países en desarrollo un “seguro colectivo” más barato y eficaz que el “autoseguro” consistente en la acumulación de reservas en divisas.
因此,在国际上发放储备能带来明显
益处。 这种储备结合危机时紧急提供
资金,将为发展中国家提供一种“集体保险”,比通过积累外
储备进行
“自我保险”更省钱,因而也更有效率。
En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.
相比之下,对失衡结构性因素
调整,却需要逆差国和顺差国同时采取行动,减少它们之间
结构性差异,而且因结构性因素造成
部分失衡只能通过国际储备和货币体系改革来解决。
Los países en desarrollo han venido realizando esfuerzos notables y han aumentado sus recursos nacionales, pero gran parte de esos recursos no ha estado disponible para la inversión en el desarrollo, ya que los gobiernos se han visto obligados a utilizarlos para el servicio de la deuda, especialmente para los bancos multilaterales de desarrollo y como reservas internacionales.
发展中国家已经作出很大努力,增加国内资源,但是其中一大部分资源未能用于发展投资,因为发展中国家
府不得不用这些资源来还债,特别是还给多边开发银行或成为国际储备。
Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.
因此,于美元是国际储备货币并且美元贬值具有降低净外债价值
效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,对美国经常账户赤字进行必要调整
幅
减小。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reservas internacionales
Los motivos de la acumulación de divisas internacionales son la decisión de algunos gobiernos de estabilizar el valor de sus monedas y la necesidad que los países sienten de "autoasegurarse" para proteger la economía nacional de la inestabilidad financiera internacional.
积累备的原因包括有些
家的政府决定稳定它们货币的价值,有些
家见到需要
行“自行保险”以保护
内经济避免
金融不稳定的影响。
Después de disminuir a resultas de la crisis asiática, se han ido recuperando en los últimos años y muchos países en desarrollo han aprovechado buena parte de ese aumento para acumular reservas internacionales a modo de autoseguro frente a crisis.
在由亚洲危机导致的下降后,它们在过去的几年中一直在复苏,而且许多发展中家将此种增长的很大部分用来建立
备作为应对危机的某种自行保险。
Por lo tanto, es evidentemente ventajoso contar con reservas emitidas internacionalmente, las cuales, junto con la financiación de emergencia en momentos de crisis, proporcionarían a los países en desarrollo un “seguro colectivo” más barato y eficaz que el “autoseguro” consistente en la acumulación de reservas en divisas.
因此,在上发放的
备能带来明显的益处。 这种
备结合危机时紧急提供的资金,将为发展中
家提供一种“集体保险”,比通过积累外
备进行的“自我保险”更省钱,因而也更有效率。
En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.
相比之下,对失衡的结构性因素的调整,却需要逆差和顺差
同时采取行动,减少它们之间的结构性差异,而且因结构性因素造成的部分失衡只能通过
备和货币体系改革来解决。
Los países en desarrollo han venido realizando esfuerzos notables y han aumentado sus recursos nacionales, pero gran parte de esos recursos no ha estado disponible para la inversión en el desarrollo, ya que los gobiernos se han visto obligados a utilizarlos para el servicio de la deuda, especialmente para los bancos multilaterales de desarrollo y como reservas internacionales.
发展中家已经作出很大的努力,增加
内资源,但是其中一大部分资源未能用于发展投资,因为发展中
家政府不得不用这些资源来还债,特别是还给多边开发银行或成为
备。
Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.
因此,由于美元是备货币并且美元贬值具有降低净外债价值的效果,因此通过
部门,即进口和
蓄部门,对美
经常账户赤字进行必要调整的幅度减小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reservas internacionales
Los motivos de la acumulación de divisas internacionales son la decisión de algunos gobiernos de estabilizar el valor de sus monedas y la necesidad que los países sienten de "autoasegurarse" para proteger la economía nacional de la inestabilidad financiera internacional.
积累际储备
原因包括有些
家
政府决定稳定它们货币
价值,有些
家见到需要实行“自行保险”以保护
内
避免
际金融不稳定
影响。
Después de disminuir a resultas de la crisis asiática, se han ido recuperando en los últimos años y muchos países en desarrollo han aprovechado buena parte de ese aumento para acumular reservas internacionales a modo de autoseguro frente a crisis.
在由亚洲危机导致下降后,它们在过去
几年中一直在复苏,而且许多发展中
家将此种增长
很大部分用来建立
际储备作为应
危机
某种自行保险。
Por lo tanto, es evidentemente ventajoso contar con reservas emitidas internacionalmente, las cuales, junto con la financiación de emergencia en momentos de crisis, proporcionarían a los países en desarrollo un “seguro colectivo” más barato y eficaz que el “autoseguro” consistente en la acumulación de reservas en divisas.
因此,在际上发放
储备能带来明显
益处。 这种储备结合危机时紧急提供
资金,将为发展中
家提供一种“集体保险”,比通过积累外
储备进行
“自我保险”更省钱,因而也更有效率。
En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.
相比之下,失衡
结构性因素
调整,却需要逆差
和顺差
同时采取行动,减少它们之间
结构性差异,而且因结构性因素造成
部分失衡只能通过
际储备和货币体系改革来解决。
Los países en desarrollo han venido realizando esfuerzos notables y han aumentado sus recursos nacionales, pero gran parte de esos recursos no ha estado disponible para la inversión en el desarrollo, ya que los gobiernos se han visto obligados a utilizarlos para el servicio de la deuda, especialmente para los bancos multilaterales de desarrollo y como reservas internacionales.
发展中家已
作出很大
努力,增加
内资源,但是其中一大部分资源未能用于发展投资,因为发展中
家政府不得不用这些资源来还债,特别是还给多边开发银行或成为
际储备。
Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.
因此,由于美元是际储备货币并且美元贬值具有降低净外债价值
效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,
美
常账户赤字进行必要调整
幅度减小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reservas internacionales
Los motivos de la acumulación de divisas internacionales son la decisión de algunos gobiernos de estabilizar el valor de sus monedas y la necesidad que los países sienten de "autoasegurarse" para proteger la economía nacional de la inestabilidad financiera internacional.
积累国际储备的原因包括有些国家的政府决定稳定它的价值,有些国家见到需要实行“自行保险”以保护国内经济避免国际金融不稳定的影响。
Después de disminuir a resultas de la crisis asiática, se han ido recuperando en los últimos años y muchos países en desarrollo han aprovechado buena parte de ese aumento para acumular reservas internacionales a modo de autoseguro frente a crisis.
在由亚洲危机导致的下降后,它在过去的几年中一直在复苏,而且许多发展中国家将此种增长的很大部分用来建立国际储备作为应对危机的某种自行保险。
Por lo tanto, es evidentemente ventajoso contar con reservas emitidas internacionalmente, las cuales, junto con la financiación de emergencia en momentos de crisis, proporcionarían a los países en desarrollo un “seguro colectivo” más barato y eficaz que el “autoseguro” consistente en la acumulación de reservas en divisas.
因此,在国际上发放的储备能带来明显的益处。 这种储备结合危机时紧急提供的资金,将为发展中国家提供一种“集体保险”,比通过积累外储备进行的“自我保险”更省钱,因而也更有效率。
En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.
相比之下,对失衡的结构性因素的调整,却需要逆差国和顺差国同时采取行动,减少它之间的结构性差异,而且因结构性因素造成的部分失衡只能通过国际储备和
体系改革来解决。
Los países en desarrollo han venido realizando esfuerzos notables y han aumentado sus recursos nacionales, pero gran parte de esos recursos no ha estado disponible para la inversión en el desarrollo, ya que los gobiernos se han visto obligados a utilizarlos para el servicio de la deuda, especialmente para los bancos multilaterales de desarrollo y como reservas internacionales.
发展中国家已经作出很大的努力,增加国内资源,但是其中一大部分资源未能用于发展投资,因为发展中国家政府不得不用这些资源来还债,特别是还给多边开发银行或成为国际储备。
Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.
因此,由于美元是国际储备并且美元贬值具有降低净外债价值的效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,对美国经常账户赤字进行必要调整的幅度减小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
reservas internacionales
Los motivos de la acumulación de divisas internacionales son la decisión de algunos gobiernos de estabilizar el valor de sus monedas y la necesidad que los países sienten de "autoasegurarse" para proteger la economía nacional de la inestabilidad financiera internacional.
积累国际储备的原因包括有些国家的政府决定稳定它们货币的价值,有些国家见到需要实行“自行保险”以保护国内经济避免国际金融稳定的影响。
Después de disminuir a resultas de la crisis asiática, se han ido recuperando en los últimos años y muchos países en desarrollo han aprovechado buena parte de ese aumento para acumular reservas internacionales a modo de autoseguro frente a crisis.
在由亚洲危机导致的下降后,它们在过去的几年中一直在复苏,而且许多发展中国家将此种长的很大部分用来建立国际储备作为应对危机的某种自行保险。
Por lo tanto, es evidentemente ventajoso contar con reservas emitidas internacionalmente, las cuales, junto con la financiación de emergencia en momentos de crisis, proporcionarían a los países en desarrollo un “seguro colectivo” más barato y eficaz que el “autoseguro” consistente en la acumulación de reservas en divisas.
因此,在国际上发放的储备能带来明显的益处。 这种储备结合危机时紧急的
金,将为发展中国家
一种“集体保险”,比通过积累外
储备进行的“自我保险”更省钱,因而也更有效率。
En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.
相比之下,对失衡的结构性因素的调整,却需要逆差国和顺差国同时采取行动,减少它们之间的结构性差异,而且因结构性因素造成的部分失衡只能通过国际储备和货币体系改革来解决。
Los países en desarrollo han venido realizando esfuerzos notables y han aumentado sus recursos nacionales, pero gran parte de esos recursos no ha estado disponible para la inversión en el desarrollo, ya que los gobiernos se han visto obligados a utilizarlos para el servicio de la deuda, especialmente para los bancos multilaterales de desarrollo y como reservas internacionales.
发展中国家已经作出很大的努力,加国内
源,但是其中一大部分
源未能用于发展投
,因为发展中国家政府
得
用这些
源来还债,特别是还给多边开发银行或成为国际储备。
Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.
因此,由于美元是国际储备货币并且美元贬值具有降低净外债价值的效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,对美国经常账户赤字进行必要调整的幅度减小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reservas internacionales
Los motivos de la acumulación de divisas internacionales son la decisión de algunos gobiernos de estabilizar el valor de sus monedas y la necesidad que los países sienten de "autoasegurarse" para proteger la economía nacional de la inestabilidad financiera internacional.
积累际储备的原因包括有些
家的政府决定稳定它们货币的价值,有些
家见到需
实行“自行保险”以保护
内经济避免
际金融不稳定的影响。
Después de disminuir a resultas de la crisis asiática, se han ido recuperando en los últimos años y muchos países en desarrollo han aprovechado buena parte de ese aumento para acumular reservas internacionales a modo de autoseguro frente a crisis.
在由亚洲危机导致的下降后,它们在过去的几年中直在复苏,而且许多发展中
家将此种增长的很大部分用来建立
际储备作为应对危机的某种自行保险。
Por lo tanto, es evidentemente ventajoso contar con reservas emitidas internacionalmente, las cuales, junto con la financiación de emergencia en momentos de crisis, proporcionarían a los países en desarrollo un “seguro colectivo” más barato y eficaz que el “autoseguro” consistente en la acumulación de reservas en divisas.
因此,在际上发放的储备能带来明显的益处。 这种储备结合危机时紧急提供的资金,将为发展中
家提供
种“集体保险”,比通过积累外
储备进行的“自我保险”更省钱,因而也更有效率。
En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.
相比之下,对失衡的结构性因素的调整,却需逆差
和顺差
同时采取行动,减少它们之间的结构性差异,而且因结构性因素造成的部分失衡只能通过
际储备和货币体系改革来解决。
Los países en desarrollo han venido realizando esfuerzos notables y han aumentado sus recursos nacionales, pero gran parte de esos recursos no ha estado disponible para la inversión en el desarrollo, ya que los gobiernos se han visto obligados a utilizarlos para el servicio de la deuda, especialmente para los bancos multilaterales de desarrollo y como reservas internacionales.
发展中家已经作出很大的努力,增加
内资源,但是其中
大部分资源未能用于发展投资,因为发展中
家政府不得不用这些资源来还债,特别是还给多边开发银行或成为
际储备。
Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.
因此,由于美元是际储备货币并且美元贬值具有降低净外债价值的效果,因此通过实质部门,即进口和储蓄部门,对美
经常账户赤字进行必
调整的幅度减小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。