西语助手
  • 关闭

Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.

关于组建高级主管进展报

La Comisión Consultiva formuló una serie de recomendaciones sobre la estructura de la Misión.

咨询委员会就联海稳定结构些建议。

Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.

些受访者表示,联海稳定任务含糊不清。

Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.

有人请人力资源网介绍高级主管最新情况。

El papel de la MINUGUA fue acompañarlos en sus esfuerzos por construir una sociedad mejor.

联危核查作用是陪伴他们努力建设更美好社会。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查外地办事处在无数情况下供了斡旋。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B节叙述了评估调查结果。

Debe hacerse todo lo posible por regularizar de manera urgente la situación en la MINUSTAH.

应当作切努力作为紧急事项使联海稳定情况符合规范。

Financiación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental.

联合国东帝汶支助经费筹措。

Ahora quisiera pasar a hablar del estado de la aplicación del mandato de la UNMISET.

我现在谈谈东帝汶支助任务执行情况。

Estamos reunidos hoy aquí para examinar el informe de esa misión.

我们今天在此开会以审议该评估

Un miembro del equipo de defensores fue raptado y asesinado en Bagdad el 21 de octubre.

名成员于10月21日在巴格达被绑架并遭杀害。

Fortalecer el trabajo del Comité de Estado Mayor, lo que mejoraría el trabajo del Consejo de Seguridad.

加强军事参谋工作,这将可以改善安全理事会工作。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助特派任务生活津贴率。

Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.

和平协定和介绍联危核查材料翻译成最常用土著语言。

Por consiguiente, quisiera formular un llamamiento especial al Consejo y a la MINUSTAH.

因此,我要向安理会和联海稳定特别呼吁。

Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.

这笔估计数将用于支付五个评估费用,每个大约为期两周。

Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.

她向那些在执行联海稳定任务时牺牲人致意。

Todo el personal contribuyó al éxito de la Misión y al adelanto del proceso de paz en Guatemala.

工作人员都对核查成功和危地马拉和平进程进步作了贡献。

Las dos comisarías están ahora bajo control de la MINUSTAH y la policía nacional.

目前这两个警察局都在联海稳定和国家警察控制下。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 团的 的西班牙语例句

用户正在搜索


野心勃勃, 野心勃勃的, 野心不死, 野心家, 野心狼, 野性, 野性的, 野鸭, 野营, 野营的,

相似单词


湍急的, 湍急的水道, 湍流, , 团拜, 团的, 团队, 团队协作能力, 团粉, 团伙,

Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.

关于组建高级主管进展报告。

La Comisión Consultiva formuló una serie de recomendaciones sobre la estructura de la Misión.

咨询委员会就海稳定结构提出一些建议。

Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.

一些受访者表示,海稳定任务含糊不清。

Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.

有人请人力资源网介绍高级主管最新

El papel de la MINUGUA fue acompañarlos en sus esfuerzos por construir una sociedad mejor.

危核查作用是陪伴他们努力建设更美好社会。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

危核查外地办事处在无数下提供了斡旋。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B节叙述了评估调查结果。

Debe hacerse todo lo posible por regularizar de manera urgente la situación en la MINUSTAH.

应当作出一切努力作为紧急事项使海稳定符合规范。

Financiación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental.

合国东帝汶支助筹措。

Ahora quisiera pasar a hablar del estado de la aplicación del mandato de la UNMISET.

我现在谈谈东帝汶支助任务执行

Estamos reunidos hoy aquí para examinar el informe de esa misión.

我们今天在此开会以审议该评估提交报告。

Un miembro del equipo de defensores fue raptado y asesinado en Bagdad el 21 de octubre.

辩护一名成员于10月21日在巴格达被绑架并遭杀害。

Fortalecer el trabajo del Comité de Estado Mayor, lo que mejoraría el trabajo del Consejo de Seguridad.

加强军事参谋工作,这将可以改善安全理事会工作。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助特派任务生活津贴率。

Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.

和平协定和介绍危核查材料翻译成最常用土著语言。

Por consiguiente, quisiera formular un llamamiento especial al Consejo y a la MINUSTAH.

因此,我要向安理会和海稳定发出特别呼吁。

Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.

这笔估计数将用于支付五个评估用,每个大约为期两周。

Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.

她向那些在执行海稳定任务时牺牲人致意。

Todo el personal contribuyó al éxito de la Misión y al adelanto del proceso de paz en Guatemala.

每一工作人员都对核查成功和危地马拉和平进程进步作出了贡献。

Las dos comisarías están ahora bajo control de la MINUSTAH y la policía nacional.

目前这两个警察局都在海稳定和国家警察控制下。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 团的 的西班牙语例句

用户正在搜索


野猪牙齿, 野猪崽, 业绩, 业绩记录, 业农, 业务, 业务范围, 业务技能, 业务能力, 业务水平,

相似单词


湍急的, 湍急的水道, 湍流, , 团拜, 团的, 团队, 团队协作能力, 团粉, 团伙,

Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.

关于组建高级主管进展报告。

La Comisión Consultiva formuló una serie de recomendaciones sobre la estructura de la Misión.

咨询委员会就联海稳定结构提出一些建议。

Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.

一些受访者表示,联海稳定任务含糊不清。

Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.

有人请人力资源网介绍高级主管最新情况。

El papel de la MINUGUA fue acompañarlos en sus esfuerzos por construir una sociedad mejor.

联危核查作用是陪伴他们努力建设更美好社会。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查外地办事处情况下提供了斡旋。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B节叙述了评估调查结

Debe hacerse todo lo posible por regularizar de manera urgente la situación en la MINUSTAH.

作出一切努力作为紧急事项使联海稳定情况符合规范。

Financiación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental.

联合国东帝汶支助经费筹措。

Ahora quisiera pasar a hablar del estado de la aplicación del mandato de la UNMISET.

我现谈谈东帝汶支助任务执行情况。

Estamos reunidos hoy aquí para examinar el informe de esa misión.

我们今天此开会以审议该评估提交报告。

Un miembro del equipo de defensores fue raptado y asesinado en Bagdad el 21 de octubre.

辩护一名成员于10月21日巴格达被绑架并遭杀害。

Fortalecer el trabajo del Comité de Estado Mayor, lo que mejoraría el trabajo del Consejo de Seguridad.

加强军事参谋工作,这将可以改善安全理事会工作。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结,已降低了东帝汶支助特派任务生活津贴率。

Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.

和平协定和介绍联危核查材料翻译成最常用土著语言。

Por consiguiente, quisiera formular un llamamiento especial al Consejo y a la MINUSTAH.

因此,我要向安理会和联海稳定发出特别呼吁。

Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.

这笔估计将用于支付五个评估费用,每个大约为期两周。

Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.

她向那些执行联海稳定任务时牺牲人致意。

Todo el personal contribuyó al éxito de la Misión y al adelanto del proceso de paz en Guatemala.

每一工作人员都对核查成功和危地马拉和平进程进步作出了贡献。

Las dos comisarías están ahora bajo control de la MINUSTAH y la policía nacional.

目前这两个警察局都联海稳定和国家警察控制下。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 团的 的西班牙语例句

用户正在搜索


业余活动, 业余教育, 业余剧团, 业余理论学习, 业余时间, 业余消遣, 业余学校, 业余钟表匠, 业主, ,

相似单词


湍急的, 湍急的水道, 湍流, , 团拜, 团的, 团队, 团队协作能力, 团粉, 团伙,

Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.

关于组建高级主管进展报告。

La Comisión Consultiva formuló una serie de recomendaciones sobre la estructura de la Misión.

会就联海稳定结构提出一些建议。

Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.

一些受访者表示,联海稳定任务含糊不清。

Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.

有人请人力资源网介绍高级主管最新情况。

El papel de la MINUGUA fue acompañarlos en sus esfuerzos por construir una sociedad mejor.

联危核查作用是陪伴他们努力建设更美好社会。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查外地办事处在无数情况下提供了斡旋。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B节叙述了评估调查结果。

Debe hacerse todo lo posible por regularizar de manera urgente la situación en la MINUSTAH.

应当作出一切努力作为紧急事项使联海稳定情况符合规范。

Financiación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental.

联合国东帝汶支助经费筹措。

Ahora quisiera pasar a hablar del estado de la aplicación del mandato de la UNMISET.

我现在谈谈东帝汶支助任务执行情况。

Estamos reunidos hoy aquí para examinar el informe de esa misión.

我们今天在此开会以审议该评估提交报告。

Un miembro del equipo de defensores fue raptado y asesinado en Bagdad el 21 de octubre.

辩护一名成于10月21日在被绑架并遭杀害。

Fortalecer el trabajo del Comité de Estado Mayor, lo que mejoraría el trabajo del Consejo de Seguridad.

加强军事参谋工作,这将可以改善安全理事会工作。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助特派任务生活津贴率。

Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.

和平协定和介绍联危核查材料翻译成最常用土著语言。

Por consiguiente, quisiera formular un llamamiento especial al Consejo y a la MINUSTAH.

因此,我要向安理会和联海稳定发出特别呼吁。

Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.

这笔估计数将用于支付五个评估费用,每个大约为期两周。

Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.

她向那些在执行联海稳定任务时牺牲人致意。

Todo el personal contribuyó al éxito de la Misión y al adelanto del proceso de paz en Guatemala.

每一工作人都对核查成功和危地马拉和平进程进步作出了贡献。

Las dos comisarías están ahora bajo control de la MINUSTAH y la policía nacional.

目前这两个警察局都在联海稳定和国家警察控制下。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 团的 的西班牙语例句

用户正在搜索


叶蜡石, 叶轮, 叶落归根, 叶绿素, 叶绿素酶, 叶绿素原, 叶绿体, 叶脉, 叶片, 叶片压缩机,

相似单词


湍急的, 湍急的水道, 湍流, , 团拜, 团的, 团队, 团队协作能力, 团粉, 团伙,

Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.

关于组建高级主管进展报告。

La Comisión Consultiva formuló una serie de recomendaciones sobre la estructura de la Misión.

咨询委员会就联海稳定结构提出一些建议。

Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.

一些受访者表示,联海稳定任务含糊不清。

Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.

有人请人力资源网介绍高级主管最新情况。

El papel de la MINUGUA fue acompañarlos en sus esfuerzos por construir una sociedad mejor.

作用是陪伴他们努力建设更美好社会。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

外地办事处在无数情况下提供了斡旋。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B节叙述了评估结果。

Debe hacerse todo lo posible por regularizar de manera urgente la situación en la MINUSTAH.

应当作出一切努力作为紧急事项使联海稳定情况符合规范。

Financiación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental.

联合国东帝经费筹措。

Ahora quisiera pasar a hablar del estado de la aplicación del mandato de la UNMISET.

我现在谈谈东帝任务执行情况。

Estamos reunidos hoy aquí para examinar el informe de esa misión.

我们今天在此开会以审议该评估提交报告。

Un miembro del equipo de defensores fue raptado y asesinado en Bagdad el 21 de octubre.

辩护一名成员于10月21日在巴格达被绑架并遭杀害。

Fortalecer el trabajo del Comité de Estado Mayor, lo que mejoraría el trabajo del Consejo de Seguridad.

加强军事参谋工作,这将可以改善安全理事会工作。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审结果,已降低了东帝特派任务生活津贴率。

Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.

和平协定和介绍联材料翻译成最常用土著语言。

Por consiguiente, quisiera formular un llamamiento especial al Consejo y a la MINUSTAH.

因此,我要向安理会和联海稳定发出特别呼吁。

Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.

这笔估计数将用于付五个评估费用,每个大约为期两周。

Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.

她向那些在执行联海稳定任务时牺牲人致意。

Todo el personal contribuyó al éxito de la Misión y al adelanto del proceso de paz en Guatemala.

每一工作人员都对成功和地马拉和平进程进步作出了贡献。

Las dos comisarías están ahora bajo control de la MINUSTAH y la policía nacional.

目前这两个警察局都在联海稳定和国家警察控制下。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 团的 的西班牙语例句

用户正在搜索


叶芽, 叶缘, 叶状体, 叶子, 叶座, , 页边, 页码, 页面, 页面表,

相似单词


湍急的, 湍急的水道, 湍流, , 团拜, 团的, 团队, 团队协作能力, 团粉, 团伙,

Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.

关于组建高级主管进展报告。

La Comisión Consultiva formuló una serie de recomendaciones sobre la estructura de la Misión.

咨询委员海稳定结构提出一些建议。

Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.

一些受访者表示,海稳定任务含糊不清。

Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.

有人请人力资源网介绍高级主管最新情况。

El papel de la MINUGUA fue acompañarlos en sus esfuerzos por construir una sociedad mejor.

危核查作用是陪伴他们努力建设更美好

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

危核查外地办事处在无数情况下提供了斡旋。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B节叙述了评估调查结果。

Debe hacerse todo lo posible por regularizar de manera urgente la situación en la MINUSTAH.

应当作出一切努力作为紧急事海稳定情况符合规范。

Financiación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental.

合国东帝汶支助经费筹措。

Ahora quisiera pasar a hablar del estado de la aplicación del mandato de la UNMISET.

我现在谈谈东帝汶支助任务执行情况。

Estamos reunidos hoy aquí para examinar el informe de esa misión.

我们今天在此开以审议该评估提交报告。

Un miembro del equipo de defensores fue raptado y asesinado en Bagdad el 21 de octubre.

辩护一名成员于10月21日在巴格达被绑架并遭杀害。

Fortalecer el trabajo del Comité de Estado Mayor, lo que mejoraría el trabajo del Consejo de Seguridad.

加强军事参谋工作,这将可以改善安全理事工作。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助特派任务生活津贴率。

Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.

和平协定和介绍危核查材料翻译成最常用土著语言。

Por consiguiente, quisiera formular un llamamiento especial al Consejo y a la MINUSTAH.

因此,我要向安理海稳定发出特别呼吁。

Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.

这笔估计数将用于支付五个评估费用,每个大约为期两周。

Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.

她向那些在执行海稳定任务时牺牲人致意。

Todo el personal contribuyó al éxito de la Misión y al adelanto del proceso de paz en Guatemala.

每一工作人员都对核查成功和危地马拉和平进程进步作出了贡献。

Las dos comisarías están ahora bajo control de la MINUSTAH y la policía nacional.

目前这两个警察局都在海稳定和国家警察控制下。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 团的 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜班, 夜半, 夜餐, 夜叉, 夜场, 夜车, 夜出动物, 夜出鸟, 夜大学, 夜蛾,

相似单词


湍急的, 湍急的水道, 湍流, , 团拜, 团的, 团队, 团队协作能力, 团粉, 团伙,

Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.

关于组建高级主管进展报告。

La Comisión Consultiva formuló una serie de recomendaciones sobre la estructura de la Misión.

咨询委员会就联海稳定结构提出一些建议。

Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.

一些受访者表示,联海稳定任务含糊不清。

Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.

有人请人力资源网介绍高级主管最新情况。

El papel de la MINUGUA fue acompañarlos en sus esfuerzos por construir una sociedad mejor.

联危核查作用是陪伴他们努力建设更美好社会。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查外地办事处在无数情况下提供了斡旋。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B节叙述了评估调查结果。

Debe hacerse todo lo posible por regularizar de manera urgente la situación en la MINUSTAH.

应当作出一切努力作为紧急事项使联海稳定情况符合规范。

Financiación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental.

联合国东帝汶支助经费筹措。

Ahora quisiera pasar a hablar del estado de la aplicación del mandato de la UNMISET.

我现在谈谈东帝汶支助任务执行情况。

Estamos reunidos hoy aquí para examinar el informe de esa misión.

我们今天在此开会以审议该评估提交报告。

Un miembro del equipo de defensores fue raptado y asesinado en Bagdad el 21 de octubre.

辩护一名成员于10月21日在巴格达被绑架并遭杀害。

Fortalecer el trabajo del Comité de Estado Mayor, lo que mejoraría el trabajo del Consejo de Seguridad.

加强军事参谋工作,这将可以全理事会工作。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助特派任务生活津贴率。

Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.

和平协定和介绍联危核查材料翻译成最常用土著语言。

Por consiguiente, quisiera formular un llamamiento especial al Consejo y a la MINUSTAH.

因此,我要向理会和联海稳定发出特别呼吁。

Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.

这笔估计数将用于支付五个评估费用,每个大约为期两周。

Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.

她向那些在执行联海稳定任务时牺牲人致意。

Todo el personal contribuyó al éxito de la Misión y al adelanto del proceso de paz en Guatemala.

每一工作人员都对核查成功和危地马拉和平进程进步作出了贡献。

Las dos comisarías están ahora bajo control de la MINUSTAH y la policía nacional.

目前这两个警察局都在联海稳定和国家警察控制下。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 团的 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜壶, 夜间, 夜间的, 夜间发生的, 夜间活动的, 夜间演习, 夜间值勤, 夜禁, 夜景, 夜来香,

相似单词


湍急的, 湍急的水道, 湍流, , 团拜, 团的, 团队, 团队协作能力, 团粉, 团伙,

Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.

关于组建高级主管进展报告。

La Comisión Consultiva formuló una serie de recomendaciones sobre la estructura de la Misión.

咨询委员会就联海稳定结构提出一些建议。

Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.

一些受访者表示,联海稳定任务含糊不清。

Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.

有人请人力资源网介绍高级主管最新情况。

El papel de la MINUGUA fue acompañarlos en sus esfuerzos por construir una sociedad mejor.

联危核查用是陪伴他们努力建设更美好社会。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查外地办事数情况下提供了斡旋。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B节叙述了评估调查结果。

Debe hacerse todo lo posible por regularizar de manera urgente la situación en la MINUSTAH.

出一切努力为紧急事项使联海稳定情况符合规范。

Financiación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental.

联合国东帝汶支助经费筹措。

Ahora quisiera pasar a hablar del estado de la aplicación del mandato de la UNMISET.

我现谈谈东帝汶支助任务执行情况。

Estamos reunidos hoy aquí para examinar el informe de esa misión.

我们今天此开会以审议该评估提交报告。

Un miembro del equipo de defensores fue raptado y asesinado en Bagdad el 21 de octubre.

辩护一名成员于10月21日巴格达被绑架并遭杀害。

Fortalecer el trabajo del Comité de Estado Mayor, lo que mejoraría el trabajo del Consejo de Seguridad.

加强军事参谋,这将可以改善安全理事会

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助特派任务生活津贴率。

Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.

和平协定和介绍联危核查材料翻译成最常用土著语言。

Por consiguiente, quisiera formular un llamamiento especial al Consejo y a la MINUSTAH.

因此,我要向安理会和联海稳定发出特别呼吁。

Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.

这笔估计数将用于支付五个评估费用,每个大约为期两周。

Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.

她向那些执行联海稳定任务时牺牲人致意。

Todo el personal contribuyó al éxito de la Misión y al adelanto del proceso de paz en Guatemala.

每一工人员都对核查成功和危地马拉和平进程进步出了贡献。

Las dos comisarías están ahora bajo control de la MINUSTAH y la policía nacional.

目前这两个警察局都联海稳定和国家警察控制下。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 团的 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜尿症, 夜勤, 夜曲, 夜色, 夜生活, 夜市, 夜啼, 夜晚, 夜望镜, 夜袭,

相似单词


湍急的, 湍急的水道, 湍流, , 团拜, 团的, 团队, 团队协作能力, 团粉, 团伙,

Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.

关于组建高级主进展报告。

La Comisión Consultiva formuló una serie de recomendaciones sobre la estructura de la Misión.

咨询委员会就联海稳定结构提出一些建议。

Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.

一些受访者表示,联海稳定任务含糊不清。

Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.

有人请人力资源网介绍高级主最新情况。

El papel de la MINUGUA fue acompañarlos en sus esfuerzos por construir una sociedad mejor.

联危核查作用是陪伴他们努力建设更美好社会。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查外地办事处在无数情况下提供了斡旋。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B节叙述了评估调查结果。

Debe hacerse todo lo posible por regularizar de manera urgente la situación en la MINUSTAH.

应当作出一切努力作为紧急事项使联海稳定情况符合规范。

Financiación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental.

联合国东帝汶支助经费筹措。

Ahora quisiera pasar a hablar del estado de la aplicación del mandato de la UNMISET.

我现在谈谈东帝汶支助任务执行情况。

Estamos reunidos hoy aquí para examinar el informe de esa misión.

我们今天在此开会以审议该评估提交报告。

Un miembro del equipo de defensores fue raptado y asesinado en Bagdad el 21 de octubre.

辩护一名成员于10月21日在巴格达被绑架并遭

Fortalecer el trabajo del Comité de Estado Mayor, lo que mejoraría el trabajo del Consejo de Seguridad.

强军事参谋工作,这将可以改善安全理事会工作。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助特派任务生活津贴率。

Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.

和平协定和介绍联危核查材料翻译成最常用土著语言。

Por consiguiente, quisiera formular un llamamiento especial al Consejo y a la MINUSTAH.

因此,我要向安理会和联海稳定发出特别呼吁。

Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.

这笔估计数将用于支付五个评估费用,每个大约为期两周。

Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.

她向那些在执行联海稳定任务时牺牲人致意。

Todo el personal contribuyó al éxito de la Misión y al adelanto del proceso de paz en Guatemala.

每一工作人员都对核查成功和危地马拉和平进程进步作出了贡献。

Las dos comisarías están ahora bajo control de la MINUSTAH y la policía nacional.

目前这两个警察局都在联海稳定和国家警察控制下。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 团的 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜贼, 夜战, 夜长梦多, 夜总会, , , , 液封, 液化, 液化气,

相似单词


湍急的, 湍急的水道, 湍流, , 团拜, 团的, 团队, 团队协作能力, 团粉, 团伙,

Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.

关于组建高级主管进展报告。

La Comisión Consultiva formuló una serie de recomendaciones sobre la estructura de la Misión.

咨询委员会就联海稳定结构提出一些建议。

Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.

一些受访者表示,联海稳定任务含糊不清。

Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.

有人请人力资源网介绍高级主管最新情况。

El papel de la MINUGUA fue acompañarlos en sus esfuerzos por construir una sociedad mejor.

联危核查作用是陪伴他们努力建设更美好社会。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查外地办事处在无数情况下提供了斡旋。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B节叙述了评估调查结果。

Debe hacerse todo lo posible por regularizar de manera urgente la situación en la MINUSTAH.

应当作出一切努力作为紧急事项使联海稳定情况符合规范。

Financiación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental.

联合国东帝汶支助经费筹措。

Ahora quisiera pasar a hablar del estado de la aplicación del mandato de la UNMISET.

我现在谈谈东帝汶支助任务执行情况。

Estamos reunidos hoy aquí para examinar el informe de esa misión.

我们今天在此开会以审议该评估提交报告。

Un miembro del equipo de defensores fue raptado y asesinado en Bagdad el 21 de octubre.

辩护一名成员于10月21日在巴格达被绑架并遭杀害。

Fortalecer el trabajo del Comité de Estado Mayor, lo que mejoraría el trabajo del Consejo de Seguridad.

加强军事参谋工作,这将可以改理事会工作。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助特派任务生活津贴率。

Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.

和平协定和介绍联危核查材料翻译成最常用土著语言。

Por consiguiente, quisiera formular un llamamiento especial al Consejo y a la MINUSTAH.

因此,我要向理会和联海稳定发出特别呼吁。

Las estimaciones servirían para sufragar cinco misiones de evaluación de aproximadamente dos semanas de duración cada una.

这笔估计数将用于支付五个评估费用,每个大约为期两周。

Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.

她向那些在执行联海稳定任务时牺牲人致意。

Todo el personal contribuyó al éxito de la Misión y al adelanto del proceso de paz en Guatemala.

每一工作人员都对核查成功和危地马拉和平进程进步作出了贡献。

Las dos comisarías están ahora bajo control de la MINUSTAH y la policía nacional.

目前这两个警察局都在联海稳定和国家警察控制下。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 团的 的西班牙语例句

用户正在搜索


一般做法, 一板一眼, 一半, 一半的, 一半天, 一半以上, 一报还一报, 一抱, 一暴十寒, 一辈子,

相似单词


湍急的, 湍急的水道, 湍流, , 团拜, 团的, 团队, 团队协作能力, 团粉, 团伙,