西语助手
  • 关闭
sì hǎi

por todas partes; el mundo

西 语 助 手

Islandia acoge también con satisfacción el texto sobre el terrorismo, si bien aún falta una definición universal.

冰岛还欢迎有关反恐怖主义的案文,然而仍需确四海而皆准的义。

Parafraseando al Papa Juan Pablo II, solamente porque somos muchos es que somos uno, y las Naciones Unidas expresan ese ideal.

借用教皇约翰-保罗二世的话说,正因为我们来自五湖四海,所以我们要团结如一人,联合体现了这个理想。

Por eso hay que prestar ayuda al pueblo saharaui, cuya buena disposición, nobleza de carácter, dedicación al trabajo, cosmopolitismo y respeto por la mujer deberían ser emulados por la colectividad musulmana.

所以,应该撒哈拉人民提供帮助,撒哈拉人民思想开、品质高尚、工作热情、四海、尊重妇女,这些都值得穆斯林集体好好效仿。

A pesar de los esfuerzos de algunos países menos avanzados por adaptar sus instituciones a los esquemas que se suponía eran los adecuados para reducir las desigualdades, la práctica ha demostrado que las recetas universales no funcionan de igual manera en todos los países.

尽管一些最不发达力使自己的体制适于本应当帮助减少不平等现象的模式,然而实际情况表明没有任何四海皆准的办法,能够广泛适用于各

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 四海 的西班牙语例句

用户正在搜索


支部书记, 支岔, 支撑, 支撑的, 支撑坑道, 支撑物, 支撑于, 支撑住, 支承, 支承点,

相似单词


四分之一决赛, 四分之一块, 四个一组, 四个月, 四顾, 四海, 四海为家, 四行诗, 四环素, 四季,
sì hǎi

por todas partes; el mundo

西 语 助 手

Islandia acoge también con satisfacción el texto sobre el terrorismo, si bien aún falta una definición universal.

冰岛还欢迎有关反恐怖主义的案文,然而仍需确定放之而皆准的定义。

Parafraseando al Papa Juan Pablo II, solamente porque somos muchos es que somos uno, y las Naciones Unidas expresan ese ideal.

借用教皇约翰-保罗二世的话说,正因为我们来自五,所以我们要团结如一人,联合国体现了这个理想。

Por eso hay que prestar ayuda al pueblo saharaui, cuya buena disposición, nobleza de carácter, dedicación al trabajo, cosmopolitismo y respeto por la mujer deberían ser emulados por la colectividad musulmana.

所以,应该撒哈拉人民提供帮助,撒哈拉人民思想开放、品质高尚、工作为家、尊重妇女,这些都值得穆斯林集体好好效仿。

A pesar de los esfuerzos de algunos países menos avanzados por adaptar sus instituciones a los esquemas que se suponía eran los adecuados para reducir las desigualdades, la práctica ha demostrado que las recetas universales no funcionan de igual manera en todos los países.

尽管一些最不发达国家努力使自己的体制适于本应当帮助减少不平等现象的模式,然而实际况表明没有任何放之皆准的办法,能够广泛适用于各国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 四海 的西班牙语例句

用户正在搜索


支队, 支墩, 支墩坝, 支付, 支付差额, 支付能力, 支付人, 支付手段, 支付水电费, 支付委托书,

相似单词


四分之一决赛, 四分之一块, 四个一组, 四个月, 四顾, 四海, 四海为家, 四行诗, 四环素, 四季,
sì hǎi

por todas partes; el mundo

西 语 助 手

Islandia acoge también con satisfacción el texto sobre el terrorismo, si bien aún falta una definición universal.

冰岛还欢迎有关反恐怖主义的案文,然而仍需确定放之而皆准的定义。

Parafraseando al Papa Juan Pablo II, solamente porque somos muchos es que somos uno, y las Naciones Unidas expresan ese ideal.

借用教皇约翰-保罗二世的话说,正因我们来,所以我们要团结如一人,联合国体现了这个理想。

Por eso hay que prestar ayuda al pueblo saharaui, cuya buena disposición, nobleza de carácter, dedicación al trabajo, cosmopolitismo y respeto por la mujer deberían ser emulados por la colectividad musulmana.

所以,应该撒哈拉人民提供帮助,撒哈拉人民思想开放、品质高尚、工作热情、家、尊重妇女,这些都值得穆斯林集体好好效仿。

A pesar de los esfuerzos de algunos países menos avanzados por adaptar sus instituciones a los esquemas que se suponía eran los adecuados para reducir las desigualdades, la práctica ha demostrado que las recetas universales no funcionan de igual manera en todos los países.

尽管一些最不发达国家努力使己的体制适于本应当帮助减少不平等现象的模式,然而实际情况表明没有任何放之皆准的办法,能够广泛适用于各国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 四海 的西班牙语例句

用户正在搜索


支流, 支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票, 支票簿,

相似单词


四分之一决赛, 四分之一块, 四个一组, 四个月, 四顾, 四海, 四海为家, 四行诗, 四环素, 四季,
sì hǎi

por todas partes; el mundo

西 语 助 手

Islandia acoge también con satisfacción el texto sobre el terrorismo, si bien aún falta una definición universal.

冰岛还欢迎有关反恐怖主义的案文,然而仍需确定放之而皆准的定义。

Parafraseando al Papa Juan Pablo II, solamente porque somos muchos es que somos uno, y las Naciones Unidas expresan ese ideal.

借用教皇约翰-保罗二世的话说,正因我们,所以我们要团结如一人,联合国体现了这个理想。

Por eso hay que prestar ayuda al pueblo saharaui, cuya buena disposición, nobleza de carácter, dedicación al trabajo, cosmopolitismo y respeto por la mujer deberían ser emulados por la colectividad musulmana.

所以,应该撒哈拉人民提供帮助,撒哈拉人民思想开放、品质高尚、工作热情、、尊重妇女,这些都值得穆斯林集体好好效仿。

A pesar de los esfuerzos de algunos países menos avanzados por adaptar sus instituciones a los esquemas que se suponía eran los adecuados para reducir las desigualdades, la práctica ha demostrado que las recetas universales no funcionan de igual manera en todos los países.

尽管一些最不发达国努力使己的体制适于本应当帮助减少不平等现象的模式,然而实际情况表明没有任何放之皆准的办法,能够广泛适用于各国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 四海 的西班牙语例句

用户正在搜索


支渠, 支取, 支取存款, 支取工资, 支使, 支使人, 支书, 支枢, 支数, 支腕杖,

相似单词


四分之一决赛, 四分之一块, 四个一组, 四个月, 四顾, 四海, 四海为家, 四行诗, 四环素, 四季,
sì hǎi

por todas partes; el mundo

西 语 助 手

Islandia acoge también con satisfacción el texto sobre el terrorismo, si bien aún falta una definición universal.

冰岛还欢迎有关反恐怖主义的案文,然而仍需确定放之四海而皆准的定义。

Parafraseando al Papa Juan Pablo II, solamente porque somos muchos es que somos uno, y las Naciones Unidas expresan ese ideal.

借用教皇约翰-保罗二世的话说,正因为来自五湖四海,所要团结如一人,联合国体现了这个理想。

Por eso hay que prestar ayuda al pueblo saharaui, cuya buena disposición, nobleza de carácter, dedicación al trabajo, cosmopolitismo y respeto por la mujer deberían ser emulados por la colectividad musulmana.

,应该撒哈拉人民提供帮助,撒哈拉人民思想开放、品质作热情、四海为家、尊重妇女,这些都值得穆斯林集体好好效仿。

A pesar de los esfuerzos de algunos países menos avanzados por adaptar sus instituciones a los esquemas que se suponía eran los adecuados para reducir las desigualdades, la práctica ha demostrado que las recetas universales no funcionan de igual manera en todos los países.

尽管一些最不发达国家努力使自己的体制适于本应当帮助减少不平等现象的模式,然而实际情况表明没有任何放之四海皆准的办法,能够广泛适用于各国。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 四海 的西班牙语例句

用户正在搜索


只是, 只限于 的, 只消, 只许州官放火,不许百姓点灯, 只言片语, 只要, 只要功夫深,铁杵磨成针, 只有, 只有他知道内情, 只在星期日或节假日娱乐的,

相似单词


四分之一决赛, 四分之一块, 四个一组, 四个月, 四顾, 四海, 四海为家, 四行诗, 四环素, 四季,

用户正在搜索


芝麻油, 吱嘎作响, 吱声, 吱吱嘎嘎响, 吱吱声, 吱吱作响, , 枝杈, 枝杈多的, 枝接,

相似单词


四分之一决赛, 四分之一块, 四个一组, 四个月, 四顾, 四海, 四海为家, 四行诗, 四环素, 四季,
sì hǎi

por todas partes; el mundo

西 语 助 手

Islandia acoge también con satisfacción el texto sobre el terrorismo, si bien aún falta una definición universal.

冰岛还欢迎有关反恐怖主义的案文,然而仍需确定放之四海而皆准的定义。

Parafraseando al Papa Juan Pablo II, solamente porque somos muchos es que somos uno, y las Naciones Unidas expresan ese ideal.

借用教皇约翰-保罗二世的话说,正因为我们来自五湖四海,所以我们要团结如一体现了这个理想。

Por eso hay que prestar ayuda al pueblo saharaui, cuya buena disposición, nobleza de carácter, dedicación al trabajo, cosmopolitismo y respeto por la mujer deberían ser emulados por la colectividad musulmana.

所以,应该撒哈提供帮助,撒哈思想开放、品质高尚、工作热情、四海为家、尊重妇女,这些都值得穆斯林集体好好效仿。

A pesar de los esfuerzos de algunos países menos avanzados por adaptar sus instituciones a los esquemas que se suponía eran los adecuados para reducir las desigualdades, la práctica ha demostrado que las recetas universales no funcionan de igual manera en todos los países.

尽管一些最不发达家努力使自己的体制适于本应当帮助减少不平等现象的模式,然而实际情况表明没有任何放之四海皆准的办法,能够广泛适用于各

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 四海 的西班牙语例句

用户正在搜索


枝子, , 知道, 知道(某事)的, 知道的, 知道了, 知道他的为人, 知底, 知法犯法, 知府,

相似单词


四分之一决赛, 四分之一块, 四个一组, 四个月, 四顾, 四海, 四海为家, 四行诗, 四环素, 四季,
sì hǎi

por todas partes; el mundo

西 语 助 手

Islandia acoge también con satisfacción el texto sobre el terrorismo, si bien aún falta una definición universal.

冰岛还欢迎有关反恐怖主义的案文,然而仍需确定放之四海而皆准的定义。

Parafraseando al Papa Juan Pablo II, solamente porque somos muchos es que somos uno, y las Naciones Unidas expresan ese ideal.

借用教皇约翰-保罗二世的话说,正因为我们来自五湖四海,所以我们要团结如一国体现了这个理想。

Por eso hay que prestar ayuda al pueblo saharaui, cuya buena disposición, nobleza de carácter, dedicación al trabajo, cosmopolitismo y respeto por la mujer deberían ser emulados por la colectividad musulmana.

所以,应该撒哈拉提供帮助,撒哈拉想开放、品质高尚、工作热情、四海为家、尊重妇女,这些都值得穆斯林集体好好效仿。

A pesar de los esfuerzos de algunos países menos avanzados por adaptar sus instituciones a los esquemas que se suponía eran los adecuados para reducir las desigualdades, la práctica ha demostrado que las recetas universales no funcionan de igual manera en todos los países.

尽管一些最不发达国家努力使自己的体制适于本应当帮助减少不平等现象的模式,然而实际情况表明没有任何放之四海皆准的办法,能够广泛适用于各国。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 四海 的西班牙语例句

用户正在搜索


知客, 知了, 知名, 知名的, 知名人士, 知母, 知难而进, 知难而退, 知其一,不知其二, 知情,

相似单词


四分之一决赛, 四分之一块, 四个一组, 四个月, 四顾, 四海, 四海为家, 四行诗, 四环素, 四季,
sì hǎi

por todas partes; el mundo

西 语 助 手

Islandia acoge también con satisfacción el texto sobre el terrorismo, si bien aún falta una definición universal.

冰岛还欢迎有关反恐怖主义案文,然而仍需确放之四海而皆义。

Parafraseando al Papa Juan Pablo II, solamente porque somos muchos es que somos uno, y las Naciones Unidas expresan ese ideal.

借用教皇约翰-保罗二世话说,正因为我们来自五湖四海,所以我们要团结如人,联合国体现了这个理想。

Por eso hay que prestar ayuda al pueblo saharaui, cuya buena disposición, nobleza de carácter, dedicación al trabajo, cosmopolitismo y respeto por la mujer deberían ser emulados por la colectividad musulmana.

所以,应该撒哈拉人民提供帮助,撒哈拉人民思想开放、品质高尚、工作热情、四海为家、尊重妇女,这都值得穆斯林集体好好效仿。

A pesar de los esfuerzos de algunos países menos avanzados por adaptar sus instituciones a los esquemas que se suponía eran los adecuados para reducir las desigualdades, la práctica ha demostrado que las recetas universales no funcionan de igual manera en todos los países.

最不发达国家努力使自己体制适于本应当帮助减少不平等现象模式,然而实际情况表明没有任何放之四海办法,能够广泛适用于各国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 四海 的西班牙语例句

用户正在搜索


知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界, 知识青年, 知识渊博, 知识渊博的, 知无不言,言无不尽, 知悉, 知县,

相似单词


四分之一决赛, 四分之一块, 四个一组, 四个月, 四顾, 四海, 四海为家, 四行诗, 四环素, 四季,
sì hǎi

por todas partes; el mundo

西 语 助 手

Islandia acoge también con satisfacción el texto sobre el terrorismo, si bien aún falta una definición universal.

冰岛还欢迎有关反恐怖主义的案文,而仍需确定放之四海而皆准的定义。

Parafraseando al Papa Juan Pablo II, solamente porque somos muchos es que somos uno, y las Naciones Unidas expresan ese ideal.

借用教皇约翰-保罗二世的话说,正因为我们来自五湖四海,所以我们要团结如一人,联合国体现了这个理想。

Por eso hay que prestar ayuda al pueblo saharaui, cuya buena disposición, nobleza de carácter, dedicación al trabajo, cosmopolitismo y respeto por la mujer deberían ser emulados por la colectividad musulmana.

所以,应该撒哈拉人民提供帮助,撒哈拉人民思想开放、品质高尚、工作热情、四海为家、尊重妇女,这些都值得穆斯林集体好好效仿。

A pesar de los esfuerzos de algunos países menos avanzados por adaptar sus instituciones a los esquemas que se suponía eran los adecuados para reducir las desigualdades, la práctica ha demostrado que las recetas universales no funcionan de igual manera en todos los países.

尽管一些最不发达国家努力使自己的体制适于本应当帮助减少不平等现象的而实际情况表明没有任何放之四海皆准的办法,能够广泛适用于各国。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 四海 的西班牙语例句

用户正在搜索


肢端肥大症, 肢解, 肢梢, 肢身, 肢势, 肢体, 肢体残废, , 织补, 织补工,

相似单词


四分之一决赛, 四分之一块, 四个一组, 四个月, 四顾, 四海, 四海为家, 四行诗, 四环素, 四季,