西语助手
  • 关闭
shāng jiè

los círculos comerciales

Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.

他在呢绒享有很的声誉。

Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.

对这种联系,领袖了如指掌。

Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.

必须加强政府、和民间社会之间的伙伴合作。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里建立了索马里会。

Formuló también una declaración la Asociación Internacional de Intercambio de Derechos de Emisión en nombre de diversos grupos empresariales e industriales.

国际排放贸易协会代表团体也作了发言。

El grupo principal de los sectores empresariales e industriales está representado por el Consejo Internacional de Asociaciones de Productos Forestales y Papel.

主要协调群体的代表是国际森林和纸业协会理事会。

La movilización del sector empresarial y de asociaciones entre el sector público y el privado contribuye a prestar cuidados y apoyo globales.

开展和公私部门的伙伴关系也有助于供全面护理和支助的作。

Se están iniciando actualmente consultas con los círculos comerciales internacionales sobre la aplicación del Marco de Normas y se están concibiendo proyectos piloto.

已开始就标准架的实施与国际进行协,并在拟定实验性项目。

También hemos instituido reformas eficaces del sector privado y, gracias al diálogo, la comunidad empresarial ahora está respondiendo positivamente a las reformas socioeconómicas.

我们还对私人部门进行了切实改革,通过对话,目前对经济和社会改革作出了积极响应。

En cooperación con otros departamentos provinciales y federales se elaboraron y aplicaron nuevas estrategias colaborando con las empresas y las comunidades cuando fue posible.

借助可能的和社区投入,与省其他部门和联邦部门联合制定和实施了新的战略。

La cumbre empresarial que se reunió antes de la cumbre de Bandung decidió volverse a reunir al mismo tiempo que se reúnan futuras cumbres políticas.

在万隆首脑会议前召开了一次峰会,将来峰会与政治峰会将同时召开。

Las Naciones Unidas deberían prepararse mejor para cooperar con el sector privado, esclareciendo los procesos internos y dedicando mayores recursos a trabajar con las empresas.

联合国应自己与私营部门合作的能力,澄清内部程序,拿出更多资源去开展与的合作。

El Grupo considera que debería alentarse a la comunidad empresarial internacional a proporcionar recursos con este fin a través de los programas institucionales de responsabilidad social.

咨询小组认为,应该鼓励国际通过其公司社会责任制,供资源以满足这些需要。

Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.

他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在的政领袖,人和消费者,而且特别是今天的伙伴。

El sector público y los círculos académicos y empresariales de los países miembros de la OCDE y los países en desarrollo tienen un papel importante que cumplir.

经济合作与发展组织国家和发展中国家的政府、学术都可发挥重要的作用。

En todas estas localidades el Grupo examinó los puertos y embarcaderos y analizó la aplicación del embargo con las autoridades competentes, representantes de empresas y la ONUCI.

小组视察了所有这些地点的港口和登岸码头,并与有关局、和联合国科特迪瓦行动讨论实施禁运的情况。

Como resultado del tsunami del Océano Índico, en todos los niveles de las operaciones de socorro la comunidad empresarial aportó una contribución sin precedentes de bienes y servicios.

印度洋发生海啸灾害,使法人供的物资和服务在各级救济作中空前汇聚起来。

Es por ello que en la estructura empresarial se comenzó desde hace ya años a hablar de la necesidad de entregar cuotas crecientes de decisiones a los diversos niveles.

出于这一原因,多年来世习惯于说将更多的决策权下放到各个层次。

Se organizaron debates con representantes de la sociedad civil y de los medios empresariales en la perspectiva de la reunión, contribuyendo así al debate sobre el Consenso de Monterrey.

根据会议的精神,组织了同民间社会和代表的讨论,从而对蒙特雷的讨论做出了贡献。

Más de 400 dirigentes empresariales de alto nivel de toda la región de Asia y el Pacífico asistieron a las exposiciones informativas de la delegación de las Islas Vírgenes Británicas.

亚太区域400多名领袖参加了英属维尔京群岛代表团的介绍会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商界 的西班牙语例句

用户正在搜索


傍晚, 谤书, 谤言, 谤议, , 磅礴, 磅秤, 磅达, , ,

相似单词


商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅, 商品,
shāng jiè

los círculos comerciales

Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.

他在呢绒商界享有很高的声誉。

Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.

对这种系,工商界领袖了如指掌。

Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.

必须加强政府、工商界和民间社之间的伙伴合作。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里工商界建立了索马里工商

Formuló también una declaración la Asociación Internacional de Intercambio de Derechos de Emisión en nombre de diversos grupos empresariales e industriales.

排放贸易协代表工商界团体也作了发言。

El grupo principal de los sectores empresariales e industriales está representado por el Consejo Internacional de Asociaciones de Productos Forestales y Papel.

商界主要协调群体的代表是森林和纸业协理事

La movilización del sector empresarial y de asociaciones entre el sector público y el privado contribuye a prestar cuidados y apoyo globales.

开展工商界和公私门的伙伴关系也有助于提供全面护理和支助的工作。

Se están iniciando actualmente consultas con los círculos comerciales internacionales sobre la aplicación del Marco de Normas y se están concibiendo proyectos piloto.

已开始就标准架的实施与商界进行协商,并在拟定实验性项目。

También hemos instituido reformas eficaces del sector privado y, gracias al diálogo, la comunidad empresarial ahora está respondiendo positivamente a las reformas socioeconómicas.

我们还对私人门进行了切实改革,通过对话,工商界目前对经济和社改革作出了积极响应。

En cooperación con otros departamentos provinciales y federales se elaboraron y aplicaron nuevas estrategias colaborando con las empresas y las comunidades cuando fue posible.

借助可能的商界和社区投入,与省其他门和合制定和实施了新的战略。

La cumbre empresarial que se reunió antes de la cumbre de Bandung decidió volverse a reunir al mismo tiempo que se reúnan futuras cumbres políticas.

在万隆首脑议前召开了一次商界,将来商界与政治峰将同时召开。

Las Naciones Unidas deberían prepararse mejor para cooperar con el sector privado, esclareciendo los procesos internos y dedicando mayores recursos a trabajar con las empresas.

应当提高自己与私营门合作的能力,澄清内程序,拿出更多资源去开展与工商界的合作。

El Grupo considera que debería alentarse a la comunidad empresarial internacional a proporcionar recursos con este fin a través de los programas institucionales de responsabilidad social.

咨询小组认为,应该鼓励商界通过其公司社责任制,提供资源以满足这些需要。

Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.

他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在的政界和商界领袖,工人和消费者,而且特别是今天的伙伴。

El sector público y los círculos académicos y empresariales de los países miembros de la OCDE y los países en desarrollo tienen un papel importante que cumplir.

经济合作与发展组织家和发展中家的政府、学术界和商界都可发挥重要的作用。

En todas estas localidades el Grupo examinó los puertos y embarcaderos y analizó la aplicación del embargo con las autoridades competentes, representantes de empresas y la ONUCI.

小组视察了所有这些地点的港口和登岸码头,并与有关当局、商界科特迪瓦行动讨论实施禁运的情况。

Como resultado del tsunami del Océano Índico, en todos los niveles de las operaciones de socorro la comunidad empresarial aportó una contribución sin precedentes de bienes y servicios.

印度洋发生海啸灾害,使法人工商界提供的物资和服务在各级救济工作中空前汇聚起来。

Es por ello que en la estructura empresarial se comenzó desde hace ya años a hablar de la necesidad de entregar cuotas crecientes de decisiones a los diversos niveles.

出于这一原因,多年来世界商界习惯于说将更多的决策权下放到各个层次。

Se organizaron debates con representantes de la sociedad civil y de los medios empresariales en la perspectiva de la reunión, contribuyendo así al debate sobre el Consenso de Monterrey.

根据议的精神,组织了同民间社商界代表的讨论,从而对蒙特雷的讨论做出了贡献。

Más de 400 dirigentes empresariales de alto nivel de toda la región de Asia y el Pacífico asistieron a las exposiciones informativas de la delegación de las Islas Vírgenes Británicas.

亚太区域400多名高层商界领袖参加了英属维尔京群岛代表团的介绍

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商界 的西班牙语例句

用户正在搜索


包打听, 包房, 包缝, 包覆, 包袱, 包干儿, 包干制, 包跟皮, 包工, 包管,

相似单词


商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅, 商品,
shāng jiè

los círculos comerciales

Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.

他在呢绒商界享有很高声誉。

Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.

对这种联系,工商界领袖了如指掌。

Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.

必须加强政府、工商界和民间社之间伙伴合作。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里工商界建立了索马里工商

Formuló también una declaración la Asociación Internacional de Intercambio de Derechos de Emisión en nombre de diversos grupos empresariales e industriales.

国际排放贸易协表工商界也作了发言。

El grupo principal de los sectores empresariales e industriales está representado por el Consejo Internacional de Asociaciones de Productos Forestales y Papel.

商界主要协调群表是国际森林和纸业协理事

La movilización del sector empresarial y de asociaciones entre el sector público y el privado contribuye a prestar cuidados y apoyo globales.

开展工商界和公私部门伙伴关系也有助于提供全面护理和支助工作。

Se están iniciando actualmente consultas con los círculos comerciales internacionales sobre la aplicación del Marco de Normas y se están concibiendo proyectos piloto.

已开始就标准实施与国际商界进行协商,并在拟定实验性项目。

También hemos instituido reformas eficaces del sector privado y, gracias al diálogo, la comunidad empresarial ahora está respondiendo positivamente a las reformas socioeconómicas.

我们还对私人部门进行了切实,通过对话,工商界目前对经济和社作出了积极响应。

En cooperación con otros departamentos provinciales y federales se elaboraron y aplicaron nuevas estrategias colaborando con las empresas y las comunidades cuando fue posible.

借助可能商界和社区投入,与省其他部门和联邦部门联合制定和实施了新战略。

La cumbre empresarial que se reunió antes de la cumbre de Bandung decidió volverse a reunir al mismo tiempo que se reúnan futuras cumbres políticas.

在万隆首脑议前召开了一次商界,将来商界与政治峰将同时召开。

Las Naciones Unidas deberían prepararse mejor para cooperar con el sector privado, esclareciendo los procesos internos y dedicando mayores recursos a trabajar con las empresas.

联合国应当提高自己与私营部门合作能力,澄清内部程序,拿出更多资源去开展与工商界合作。

El Grupo considera que debería alentarse a la comunidad empresarial internacional a proporcionar recursos con este fin a través de los programas institucionales de responsabilidad social.

咨询小组认为,应该鼓励国际工商界通过其公司社责任制,提供资源以满足这些需要。

Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.

他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在政界和商界领袖,工人和消费者,而且特别是今天伙伴。

El sector público y los círculos académicos y empresariales de los países miembros de la OCDE y los países en desarrollo tienen un papel importante que cumplir.

经济合作与发展组织国家和发展中国家政府、学术界和商界都可发挥重要作用。

En todas estas localidades el Grupo examinó los puertos y embarcaderos y analizó la aplicación del embargo con las autoridades competentes, representantes de empresas y la ONUCI.

小组视察了所有这些地点港口和登岸码头,并与有关当局、商界和联合国科特迪瓦行动讨论实施禁运情况。

Como resultado del tsunami del Océano Índico, en todos los niveles de las operaciones de socorro la comunidad empresarial aportó una contribución sin precedentes de bienes y servicios.

印度洋发生海啸灾害,使法人工商界提供物资和服务在各级救济工作中空前汇聚起来。

Es por ello que en la estructura empresarial se comenzó desde hace ya años a hablar de la necesidad de entregar cuotas crecientes de decisiones a los diversos niveles.

出于这一原因,多年来世界商界习惯于说将更多决策权下放到各个层次。

Se organizaron debates con representantes de la sociedad civil y de los medios empresariales en la perspectiva de la reunión, contribuyendo así al debate sobre el Consenso de Monterrey.

根据精神,组织了同民间社商界讨论,从而对蒙特雷讨论做出了贡献。

Más de 400 dirigentes empresariales de alto nivel de toda la región de Asia y el Pacífico asistieron a las exposiciones informativas de la delegación de las Islas Vírgenes Británicas.

亚太区域400多名高层商界领袖参加了英属维尔京群岛表团介绍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商界 的西班牙语例句

用户正在搜索


包金, 包茎, 包括, 包括在内, 包括在内的, 包揽, 包罗万象, 包罗万象的, 包米, 包面,

相似单词


商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅, 商品,
shāng jiè

los círculos comerciales

Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.

他在呢绒享有很高声誉。

Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.

对这种联系,工领袖了如指掌。

Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.

必须加强政府、工和民间社会之间伙伴合

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里工建立了索马里工会。

Formuló también una declaración la Asociación Internacional de Intercambio de Derechos de Emisión en nombre de diversos grupos empresariales e industriales.

国际排放贸易协会代表工了发言。

El grupo principal de los sectores empresariales e industriales está representado por el Consejo Internacional de Asociaciones de Productos Forestales y Papel.

主要协调群代表是国际森林和纸业协会理事会。

La movilización del sector empresarial y de asociaciones entre el sector público y el privado contribuye a prestar cuidados y apoyo globales.

开展工和公私部门伙伴关系有助于提供全面护理和支助

Se están iniciando actualmente consultas con los círculos comerciales internacionales sobre la aplicación del Marco de Normas y se están concibiendo proyectos piloto.

已开始就标准实施与国际进行协,并在拟定实验性项目。

También hemos instituido reformas eficaces del sector privado y, gracias al diálogo, la comunidad empresarial ahora está respondiendo positivamente a las reformas socioeconómicas.

我们还对私人部门进行了切实改革,通过对话,工目前对经济和社会改革出了积极响应。

En cooperación con otros departamentos provinciales y federales se elaboraron y aplicaron nuevas estrategias colaborando con las empresas y las comunidades cuando fue posible.

借助可能和社区投入,与省其他部门和联邦部门联合制定和实施了新战略。

La cumbre empresarial que se reunió antes de la cumbre de Bandung decidió volverse a reunir al mismo tiempo que se reúnan futuras cumbres políticas.

在万隆首脑会议前召开了一次峰会,将来峰会与政治峰会将同时召开。

Las Naciones Unidas deberían prepararse mejor para cooperar con el sector privado, esclareciendo los procesos internos y dedicando mayores recursos a trabajar con las empresas.

联合国应当提高自己与私营部门合能力,澄清内部程序,拿出更多资源去开展与工

El Grupo considera que debería alentarse a la comunidad empresarial internacional a proporcionar recursos con este fin a través de los programas institucionales de responsabilidad social.

咨询小组认为,应该鼓励国际工通过其公司社会责任制,提供资源以满足这些需要。

Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.

他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在领袖,工人和消费者,而且特别是今天伙伴。

El sector público y los círculos académicos y empresariales de los países miembros de la OCDE y los países en desarrollo tienen un papel importante que cumplir.

经济合与发展组织国家和发展中国家政府、学术都可发挥重要用。

En todas estas localidades el Grupo examinó los puertos y embarcaderos y analizó la aplicación del embargo con las autoridades competentes, representantes de empresas y la ONUCI.

小组视察了所有这些地点港口和登岸码头,并与有关当局、和联合国科特迪瓦行动讨论实施禁运情况。

Como resultado del tsunami del Océano Índico, en todos los niveles de las operaciones de socorro la comunidad empresarial aportó una contribución sin precedentes de bienes y servicios.

印度洋发生海啸灾害,使法人工提供物资和服务在各级救济工中空前汇聚起来。

Es por ello que en la estructura empresarial se comenzó desde hace ya años a hablar de la necesidad de entregar cuotas crecientes de decisiones a los diversos niveles.

出于这一原因,多年来世习惯于说将更多决策权下放到各个层次。

Se organizaron debates con representantes de la sociedad civil y de los medios empresariales en la perspectiva de la reunión, contribuyendo así al debate sobre el Consenso de Monterrey.

根据会议精神,组织了同民间社会和代表讨论,从而对蒙特雷讨论做出了贡献。

Más de 400 dirigentes empresariales de alto nivel de toda la región de Asia y el Pacífico asistieron a las exposiciones informativas de la delegación de las Islas Vírgenes Británicas.

亚太区域400多名高层领袖参加了英属维尔京群岛代表团介绍会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商界 的西班牙语例句

用户正在搜索


包围, 包围圈, 包锡, 包厢, 包销, 包银, 包月, 包扎, 包治百病, 包装,

相似单词


商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅, 商品,
shāng jiè

los círculos comerciales

Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.

他在呢绒商界享有很高的声誉。

Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.

这种联系,商界领袖了如指掌。

Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.

必须加强政府、商界和民间社之间的伙伴合作。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里商界建立了索马里

Formuló también una declaración la Asociación Internacional de Intercambio de Derechos de Emisión en nombre de diversos grupos empresariales e industriales.

国际排放贸易代表商界团体也作了发言。

El grupo principal de los sectores empresariales e industriales está representado por el Consejo Internacional de Asociaciones de Productos Forestales y Papel.

商界主要调群体的代表是国际森林和纸业

La movilización del sector empresarial y de asociaciones entre el sector público y el privado contribuye a prestar cuidados y apoyo globales.

开展商界和公私部门的伙伴关系也有助于提供全面护和支助的作。

Se están iniciando actualmente consultas con los círculos comerciales internacionales sobre la aplicación del Marco de Normas y se están concibiendo proyectos piloto.

已开始就标准架的实施与国际商界进行商,并在拟定实验性项目。

También hemos instituido reformas eficaces del sector privado y, gracias al diálogo, la comunidad empresarial ahora está respondiendo positivamente a las reformas socioeconómicas.

我们还私人部门进行了切实改革,通过商界目前经济和社改革作出了积极响应。

En cooperación con otros departamentos provinciales y federales se elaboraron y aplicaron nuevas estrategias colaborando con las empresas y las comunidades cuando fue posible.

借助可能的商界和社区投入,与省其他部门和联邦部门联合制定和实施了新的战略。

La cumbre empresarial que se reunió antes de la cumbre de Bandung decidió volverse a reunir al mismo tiempo que se reúnan futuras cumbres políticas.

在万隆首脑议前召开了一次商界,将来商界与政治峰将同时召开。

Las Naciones Unidas deberían prepararse mejor para cooperar con el sector privado, esclareciendo los procesos internos y dedicando mayores recursos a trabajar con las empresas.

联合国应当提高自己与私营部门合作的能力,澄清内部程序,拿出更多资源去开展与商界的合作。

El Grupo considera que debería alentarse a la comunidad empresarial internacional a proporcionar recursos con este fin a través de los programas institucionales de responsabilidad social.

咨询小组认为,应该鼓励国际商界通过其公司社责任制,提供资源以满足这些需要。

Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.

他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在的政界和商界领袖,人和消费者,而且特别是今天的伙伴。

El sector público y los círculos académicos y empresariales de los países miembros de la OCDE y los países en desarrollo tienen un papel importante que cumplir.

经济合作与发展组织国家和发展中国家的政府、学术界和商界都可发挥重要的作用。

En todas estas localidades el Grupo examinó los puertos y embarcaderos y analizó la aplicación del embargo con las autoridades competentes, representantes de empresas y la ONUCI.

小组视察了所有这些地点的港口和登岸码头,并与有关当局、商界和联合国科特迪瓦行动讨论实施禁运的情况。

Como resultado del tsunami del Océano Índico, en todos los niveles de las operaciones de socorro la comunidad empresarial aportó una contribución sin precedentes de bienes y servicios.

印度洋发生海啸灾害,使法人商界提供的物资和服务在各级救济作中空前汇聚起来。

Es por ello que en la estructura empresarial se comenzó desde hace ya años a hablar de la necesidad de entregar cuotas crecientes de decisiones a los diversos niveles.

出于这一原因,多年来世界商界习惯于说将更多的决策权下放到各个层次。

Se organizaron debates con representantes de la sociedad civil y de los medios empresariales en la perspectiva de la reunión, contribuyendo así al debate sobre el Consenso de Monterrey.

根据议的精神,组织了同民间社商界代表的讨论,从而蒙特雷的讨论做出了贡献。

Más de 400 dirigentes empresariales de alto nivel de toda la región de Asia y el Pacífico asistieron a las exposiciones informativas de la delegación de las Islas Vírgenes Británicas.

亚太区域400多名高层商界领袖参加了英属维尔京群岛代表团的介绍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商界 的西班牙语例句

用户正在搜索


苞片, 孢子, , 胞果, 胞芽, , 褒贬, 褒奖, 褒扬, 褒义,

相似单词


商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅, 商品,
shāng jiè

los círculos comerciales

Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.

呢绒商界享有很高的声誉。

Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.

对这种联系,工商界领袖了如指掌。

Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.

必须加强政府、工商界和民间社会之间的伙伴合作。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

开发计划署帮助马里工商界建立了马里工商会。

Formuló también una declaración la Asociación Internacional de Intercambio de Derechos de Emisión en nombre de diversos grupos empresariales e industriales.

国际排放贸易协会代表工商界团体也作了发言。

El grupo principal de los sectores empresariales e industriales está representado por el Consejo Internacional de Asociaciones de Productos Forestales y Papel.

商界主要协调群体的代表是国际森林和纸业协会理事会。

La movilización del sector empresarial y de asociaciones entre el sector público y el privado contribuye a prestar cuidados y apoyo globales.

开展工商界和公私部门的伙伴关系也有助于提供全面护理和支助的工作。

Se están iniciando actualmente consultas con los círculos comerciales internacionales sobre la aplicación del Marco de Normas y se están concibiendo proyectos piloto.

已开始就标准架的实施与国际商界进行协商,并拟定实验性项目。

También hemos instituido reformas eficaces del sector privado y, gracias al diálogo, la comunidad empresarial ahora está respondiendo positivamente a las reformas socioeconómicas.

我们还对私人部门进行了切实改革,通过对话,工商界目前对经济和社会改革作出了积极响应。

En cooperación con otros departamentos provinciales y federales se elaboraron y aplicaron nuevas estrategias colaborando con las empresas y las comunidades cuando fue posible.

借助可能的商界和社区投入,与省其他部门和联邦部门联合制定和实施了新的战略。

La cumbre empresarial que se reunió antes de la cumbre de Bandung decidió volverse a reunir al mismo tiempo que se reúnan futuras cumbres políticas.

首脑会议前召开了一次商界峰会,将来商界峰会与政治峰会将同时召开。

Las Naciones Unidas deberían prepararse mejor para cooperar con el sector privado, esclareciendo los procesos internos y dedicando mayores recursos a trabajar con las empresas.

联合国应当提高自己与私营部门合作的能力,澄清内部程序,拿出更多资源去开展与工商界的合作。

El Grupo considera que debería alentarse a la comunidad empresarial internacional a proporcionar recursos con este fin a través de los programas institucionales de responsabilidad social.

咨询小组认为,应该鼓励国际工商界通过其公司社会责任制,提供资源以满足这些需要。

Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.

他们要求得到承认,他们不仅是明天潜的政界和商界领袖,工人和消费者,而且特别是今天的伙伴。

El sector público y los círculos académicos y empresariales de los países miembros de la OCDE y los países en desarrollo tienen un papel importante que cumplir.

经济合作与发展组织国家和发展中国家的政府、学术界和商界都可发挥重要的作用。

En todas estas localidades el Grupo examinó los puertos y embarcaderos y analizó la aplicación del embargo con las autoridades competentes, representantes de empresas y la ONUCI.

小组视察了所有这些地点的港口和登岸码头,并与有关当局、商界和联合国科特迪瓦行动讨论实施禁运的情况。

Como resultado del tsunami del Océano Índico, en todos los niveles de las operaciones de socorro la comunidad empresarial aportó una contribución sin precedentes de bienes y servicios.

印度洋发生海啸灾害,使法人工商界提供的物资和服务各级救济工作中空前汇聚起来。

Es por ello que en la estructura empresarial se comenzó desde hace ya años a hablar de la necesidad de entregar cuotas crecientes de decisiones a los diversos niveles.

出于这一原因,多年来世界商界习惯于说将更多的决策权放到各个层次。

Se organizaron debates con representantes de la sociedad civil y de los medios empresariales en la perspectiva de la reunión, contribuyendo así al debate sobre el Consenso de Monterrey.

根据会议的精神,组织了同民间社会和商界代表的讨论,从而对蒙特雷的讨论做出了贡献。

Más de 400 dirigentes empresariales de alto nivel de toda la región de Asia y el Pacífico asistieron a las exposiciones informativas de la delegación de las Islas Vírgenes Británicas.

亚太区域400多名高层商界领袖参加了英属维尔京群岛代表团的介绍会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商界 的西班牙语例句

用户正在搜索


薄的, 薄荷, 薄荷醇, 薄菏, 薄厚, 薄金属板, 薄烤饼, 薄礼, 薄利, 薄棉布,

相似单词


商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅, 商品,
shāng jiè

los círculos comerciales

Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.

他在呢绒商界享有很高的声誉。

Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.

对这种联系,工商界领袖了如指掌。

Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.

必须加强政府、工商界和民间社会之间的伙伴合作。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里工商界建立了索马里工商会。

Formuló también una declaración la Asociación Internacional de Intercambio de Derechos de Emisión en nombre de diversos grupos empresariales e industriales.

国际排放贸易协会代表工商界团体也作了发言。

El grupo principal de los sectores empresariales e industriales está representado por el Consejo Internacional de Asociaciones de Productos Forestales y Papel.

商界主要协调群体的代表是国际森林和纸业协会理事会。

La movilización del sector empresarial y de asociaciones entre el sector público y el privado contribuye a prestar cuidados y apoyo globales.

开展工商界和公私部门的伙伴关系也有助于提供全面护理和支助的工作。

Se están iniciando actualmente consultas con los círculos comerciales internacionales sobre la aplicación del Marco de Normas y se están concibiendo proyectos piloto.

已开始就标准架的实施与国际商界进行协商,并在拟定实验性项目。

También hemos instituido reformas eficaces del sector privado y, gracias al diálogo, la comunidad empresarial ahora está respondiendo positivamente a las reformas socioeconómicas.

我们还对私人部门进行了切实改革,通过对话,工商界目前对经济和社会改革作出了积极响应。

En cooperación con otros departamentos provinciales y federales se elaboraron y aplicaron nuevas estrategias colaborando con las empresas y las comunidades cuando fue posible.

借助可能的商界和社区投入,与省其他部门和联邦部门联合制定和实施了新的战略。

La cumbre empresarial que se reunió antes de la cumbre de Bandung decidió volverse a reunir al mismo tiempo que se reúnan futuras cumbres políticas.

在万隆首脑会议前召开了一次商界峰会,将来商界峰会与政治峰会将同时召开。

Las Naciones Unidas deberían prepararse mejor para cooperar con el sector privado, esclareciendo los procesos internos y dedicando mayores recursos a trabajar con las empresas.

联合国应当提高自己与私营部门合作的能力,澄清内部程序,拿出源去开展与工商界的合作。

El Grupo considera que debería alentarse a la comunidad empresarial internacional a proporcionar recursos con este fin a través de los programas institucionales de responsabilidad social.

咨询小组认为,应该鼓励国际工商界通过其公司社会责任制,提供源以满足这些需要。

Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.

他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在的政界和商界领袖,工人和消费者,而且特别是今天的伙伴。

El sector público y los círculos académicos y empresariales de los países miembros de la OCDE y los países en desarrollo tienen un papel importante que cumplir.

经济合作与发展组织国家和发展中国家的政府、学术界和商界都可发挥重要的作用。

En todas estas localidades el Grupo examinó los puertos y embarcaderos y analizó la aplicación del embargo con las autoridades competentes, representantes de empresas y la ONUCI.

小组视察了所有这些地点的港口和登岸码头,并与有关当局、商界和联合国科特迪瓦行动讨论实施禁运的情况。

Como resultado del tsunami del Océano Índico, en todos los niveles de las operaciones de socorro la comunidad empresarial aportó una contribución sin precedentes de bienes y servicios.

印度洋发生海啸灾害,使法人工商界提供的物和服务在各级救济工作中空前汇聚起来。

Es por ello que en la estructura empresarial se comenzó desde hace ya años a hablar de la necesidad de entregar cuotas crecientes de decisiones a los diversos niveles.

出于这一原因,年来世界商界习惯于说将的决策权下放到各个层次。

Se organizaron debates con representantes de la sociedad civil y de los medios empresariales en la perspectiva de la reunión, contribuyendo así al debate sobre el Consenso de Monterrey.

根据会议的精神,组织了同民间社会和商界代表的讨论,从而对蒙特雷的讨论做出了贡献。

Más de 400 dirigentes empresariales de alto nivel de toda la región de Asia y el Pacífico asistieron a las exposiciones informativas de la delegación de las Islas Vírgenes Británicas.

亚太区域400名高层商界领袖参加了英属维尔京群岛代表团的介绍会。

声明:以上句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商界 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 饱餐, 饱尝辛酸, 饱嗝儿, 饱和, 饱和点, 饱和盐水, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经曲折的,

相似单词


商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅, 商品,
shāng jiè

los círculos comerciales

Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.

他在呢绒商界享有很高的声誉。

Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.

这种联系,商界领袖了如指掌。

Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.

必须加强政府、商界和民间社之间的伙伴合作。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里商界建立了索马里

Formuló también una declaración la Asociación Internacional de Intercambio de Derechos de Emisión en nombre de diversos grupos empresariales e industriales.

国际排放贸易代表商界团体也作了发言。

El grupo principal de los sectores empresariales e industriales está representado por el Consejo Internacional de Asociaciones de Productos Forestales y Papel.

商界主要调群体的代表是国际森林和纸业

La movilización del sector empresarial y de asociaciones entre el sector público y el privado contribuye a prestar cuidados y apoyo globales.

开展商界和公私部门的伙伴关系也有助于提供全面护和支助的作。

Se están iniciando actualmente consultas con los círculos comerciales internacionales sobre la aplicación del Marco de Normas y se están concibiendo proyectos piloto.

已开始就标准架的实施与国际商界进行商,并在拟定实验性项目。

También hemos instituido reformas eficaces del sector privado y, gracias al diálogo, la comunidad empresarial ahora está respondiendo positivamente a las reformas socioeconómicas.

我们还私人部门进行了切实改革,通过商界目前经济和社改革作出了积极响应。

En cooperación con otros departamentos provinciales y federales se elaboraron y aplicaron nuevas estrategias colaborando con las empresas y las comunidades cuando fue posible.

借助可能的商界和社区投入,与省其他部门和联邦部门联合制定和实施了新的战略。

La cumbre empresarial que se reunió antes de la cumbre de Bandung decidió volverse a reunir al mismo tiempo que se reúnan futuras cumbres políticas.

在万隆首脑议前召开了一次商界,将来商界与政治峰将同时召开。

Las Naciones Unidas deberían prepararse mejor para cooperar con el sector privado, esclareciendo los procesos internos y dedicando mayores recursos a trabajar con las empresas.

联合国应当提高自己与私营部门合作的能力,澄清内部程序,拿出更多资源去开展与商界的合作。

El Grupo considera que debería alentarse a la comunidad empresarial internacional a proporcionar recursos con este fin a través de los programas institucionales de responsabilidad social.

咨询小组认为,应该鼓励国际商界通过其公司社责任制,提供资源以满足这些需要。

Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.

他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在的政界和商界领袖,人和消费者,而且特别是今天的伙伴。

El sector público y los círculos académicos y empresariales de los países miembros de la OCDE y los países en desarrollo tienen un papel importante que cumplir.

经济合作与发展组织国家和发展中国家的政府、学术界和商界都可发挥重要的作用。

En todas estas localidades el Grupo examinó los puertos y embarcaderos y analizó la aplicación del embargo con las autoridades competentes, representantes de empresas y la ONUCI.

小组视察了所有这些地点的港口和登岸码头,并与有关当局、商界和联合国科特迪瓦行动讨论实施禁运的情况。

Como resultado del tsunami del Océano Índico, en todos los niveles de las operaciones de socorro la comunidad empresarial aportó una contribución sin precedentes de bienes y servicios.

印度洋发生海啸灾害,使法人商界提供的物资和服务在各级救济作中空前汇聚起来。

Es por ello que en la estructura empresarial se comenzó desde hace ya años a hablar de la necesidad de entregar cuotas crecientes de decisiones a los diversos niveles.

出于这一原因,多年来世界商界习惯于说将更多的决策权下放到各个层次。

Se organizaron debates con representantes de la sociedad civil y de los medios empresariales en la perspectiva de la reunión, contribuyendo así al debate sobre el Consenso de Monterrey.

根据议的精神,组织了同民间社商界代表的讨论,从而蒙特雷的讨论做出了贡献。

Más de 400 dirigentes empresariales de alto nivel de toda la región de Asia y el Pacífico asistieron a las exposiciones informativas de la delegación de las Islas Vírgenes Británicas.

亚太区域400多名高层商界领袖参加了英属维尔京群岛代表团的介绍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商界 的西班牙语例句

用户正在搜索


宝钞, 宝贵, 宝贵的, 宝货, 宝剑, 宝库, 宝蓝, 宝瓶座, 宝石, 宝石的,

相似单词


商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅, 商品,
shāng jiè

los círculos comerciales

Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.

他在呢绒商界享有很高的声誉。

Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.

对这种联系,商界领袖了如指掌。

Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.

必须加强政府、商界和民间社会之间的伙伴合作。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

发计划署帮助下,索马里商界建立了索马里商会。

Formuló también una declaración la Asociación Internacional de Intercambio de Derechos de Emisión en nombre de diversos grupos empresariales e industriales.

国际排放贸易协会代表商界团体也作了发言。

El grupo principal de los sectores empresariales e industriales está representado por el Consejo Internacional de Asociaciones de Productos Forestales y Papel.

商界主要协调群体的代表是国际森林和纸业协会理事会。

La movilización del sector empresarial y de asociaciones entre el sector público y el privado contribuye a prestar cuidados y apoyo globales.

商界和公私部门的伙伴关系也有助于提供全面护理和支助的作。

Se están iniciando actualmente consultas con los círculos comerciales internacionales sobre la aplicación del Marco de Normas y se están concibiendo proyectos piloto.

始就标准架的施与国际商界进行协商,并在拟定验性项目。

También hemos instituido reformas eficaces del sector privado y, gracias al diálogo, la comunidad empresarial ahora está respondiendo positivamente a las reformas socioeconómicas.

我们还对私人部门进行了切,通过对话,商界目前对经济和社会作出了积极响应。

En cooperación con otros departamentos provinciales y federales se elaboraron y aplicaron nuevas estrategias colaborando con las empresas y las comunidades cuando fue posible.

借助可能的商界和社区投入,与省其他部门和联邦部门联合制定和施了新的战略。

La cumbre empresarial que se reunió antes de la cumbre de Bandung decidió volverse a reunir al mismo tiempo que se reúnan futuras cumbres políticas.

在万隆首脑会议前召了一次商界峰会,将来商界峰会与政治峰会将同时召

Las Naciones Unidas deberían prepararse mejor para cooperar con el sector privado, esclareciendo los procesos internos y dedicando mayores recursos a trabajar con las empresas.

联合国应当提高自己与私营部门合作的能力,澄清内部程序,拿出更多资源去商界的合作。

El Grupo considera que debería alentarse a la comunidad empresarial internacional a proporcionar recursos con este fin a través de los programas institucionales de responsabilidad social.

咨询小组认为,应该鼓励国际商界通过其公司社会责任制,提供资源以满足这些需要。

Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.

他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在的政界和商界领袖,人和消费者,而且特别是今天的伙伴。

El sector público y los círculos académicos y empresariales de los países miembros de la OCDE y los países en desarrollo tienen un papel importante que cumplir.

经济合作与发组织国家和发中国家的政府、学术界和商界都可发挥重要的作用。

En todas estas localidades el Grupo examinó los puertos y embarcaderos y analizó la aplicación del embargo con las autoridades competentes, representantes de empresas y la ONUCI.

小组视察了所有这些地点的港口和登岸码头,并与有关当局、商界和联合国科特迪瓦行动讨论施禁运的情况。

Como resultado del tsunami del Océano Índico, en todos los niveles de las operaciones de socorro la comunidad empresarial aportó una contribución sin precedentes de bienes y servicios.

印度洋发生海啸灾害,使法人商界提供的物资和服务在各级救济作中空前汇聚起来。

Es por ello que en la estructura empresarial se comenzó desde hace ya años a hablar de la necesidad de entregar cuotas crecientes de decisiones a los diversos niveles.

出于这一原因,多年来世界商界习惯于说将更多的决策权下放到各个层次。

Se organizaron debates con representantes de la sociedad civil y de los medios empresariales en la perspectiva de la reunión, contribuyendo así al debate sobre el Consenso de Monterrey.

根据会议的精神,组织了同民间社会和商界代表的讨论,从而对蒙特雷的讨论做出了贡献。

Más de 400 dirigentes empresariales de alto nivel de toda la región de Asia y el Pacífico asistieron a las exposiciones informativas de la delegación de las Islas Vírgenes Británicas.

亚太区域400多名高层商界领袖参加了英属维尔京群岛代表团的介绍会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商界 的西班牙语例句

用户正在搜索


保不住, 保藏, 保持, 保持币值, 保持联系, 保持身体平衡, 保持水土, 保持晚节, 保持线条, 保持中立,

相似单词


商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅, 商品,
shāng jiè

los círculos comerciales

Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.

他在呢绒享有很高的声誉。

Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.

对这种联系,领袖了如指掌。

Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.

必须加强政府、和民间社会之间的伙伴合作。

Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.

在开发计划署帮助下,索马里建立了索马里会。

Formuló también una declaración la Asociación Internacional de Intercambio de Derechos de Emisión en nombre de diversos grupos empresariales e industriales.

国际排放贸易协会代团体也作了发言。

El grupo principal de los sectores empresariales e industriales está representado por el Consejo Internacional de Asociaciones de Productos Forestales y Papel.

主要协调群体的代是国际森林和纸业协会理事会。

La movilización del sector empresarial y de asociaciones entre el sector público y el privado contribuye a prestar cuidados y apoyo globales.

开展和公私部门的伙伴关系也有助于提供全面护理和支助的作。

Se están iniciando actualmente consultas con los círculos comerciales internacionales sobre la aplicación del Marco de Normas y se están concibiendo proyectos piloto.

已开始就标准架的实施与国际进行协,并在拟定实验性项目。

También hemos instituido reformas eficaces del sector privado y, gracias al diálogo, la comunidad empresarial ahora está respondiendo positivamente a las reformas socioeconómicas.

我们还对私人部门进行了切实改革,通过对话,目前对经济和社会改革作出了积极响应。

En cooperación con otros departamentos provinciales y federales se elaboraron y aplicaron nuevas estrategias colaborando con las empresas y las comunidades cuando fue posible.

借助可能的和社,与省其他部门和联邦部门联合制定和实施了新的战略。

La cumbre empresarial que se reunió antes de la cumbre de Bandung decidió volverse a reunir al mismo tiempo que se reúnan futuras cumbres políticas.

在万隆首脑会议前召开了一次峰会,将来峰会与政治峰会将同时召开。

Las Naciones Unidas deberían prepararse mejor para cooperar con el sector privado, esclareciendo los procesos internos y dedicando mayores recursos a trabajar con las empresas.

联合国应当提高自己与私营部门合作的能力,澄清内部程序,拿出更多资源去开展与的合作。

El Grupo considera que debería alentarse a la comunidad empresarial internacional a proporcionar recursos con este fin a través de los programas institucionales de responsabilidad social.

咨询小组认为,应该鼓励国际通过其公司社会责任制,提供资源以满足这些需要。

Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.

他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在的政界和领袖,人和消费者,而且特别是今天的伙伴。

El sector público y los círculos académicos y empresariales de los países miembros de la OCDE y los países en desarrollo tienen un papel importante que cumplir.

经济合作与发展组织国家和发展中国家的政府、学术界和都可发挥重要的作用。

En todas estas localidades el Grupo examinó los puertos y embarcaderos y analizó la aplicación del embargo con las autoridades competentes, representantes de empresas y la ONUCI.

小组视察了所有这些地点的港口和登岸码头,并与有关当局、和联合国科特迪瓦行动讨论实施禁运的情况。

Como resultado del tsunami del Océano Índico, en todos los niveles de las operaciones de socorro la comunidad empresarial aportó una contribución sin precedentes de bienes y servicios.

印度洋发生海啸灾害,使法人提供的物资和服务在各级救济作中空前汇聚起来。

Es por ello que en la estructura empresarial se comenzó desde hace ya años a hablar de la necesidad de entregar cuotas crecientes de decisiones a los diversos niveles.

出于这一原因,多年来世界习惯于说将更多的决策权下放到各个层次。

Se organizaron debates con representantes de la sociedad civil y de los medios empresariales en la perspectiva de la reunión, contribuyendo así al debate sobre el Consenso de Monterrey.

根据会议的精神,组织了同民间社会和的讨论,从而对蒙特雷的讨论做出了贡献。

Más de 400 dirigentes empresariales de alto nivel de toda la región de Asia y el Pacífico asistieron a las exposiciones informativas de la delegación de las Islas Vírgenes Británicas.

亚太域400多名高层领袖参加了英属维尔京群岛代团的介绍会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商界 的西班牙语例句

用户正在搜索


保管人, 保管箱, 保管员, 保护, 保护措施, 保护的, 保护国, 保护贸易主义, 保护区, 保护人,

相似单词


商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路, 商旅, 商品,