Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净的风。
respirar
西 语 助 手 版 权 所 有Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净的风。
Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.
费德里克曾是一个怏怏的男人,从他还是个孩子的时候就有呼吸道感染。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨的新鲜空气。
En el cuarto había una atmósfera irrespirable.
那房间里的空气非常浑浊,难以呼吸。
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸。
La respiración del enfermo es ya más pausada.
人的呼吸已经比较平缓了。
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼吸来跟上节奏。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包效应和呼吸道刺激。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾和痢疾也是发
率和死亡率的常
。
Los humanos tienen respiración pulmorar.
人用肺部呼吸。
Se suspendió momentáneamente la respiración.
他暂时停止了呼吸。
Algunos animales tienen respiración cutácea.
有些动物用皮肤呼吸。
Pide también una indemnización económica por la disminución del bienestar de sus ciudadanos que padecieron enfermedades respiratorias.
伊朗还对患呼吸系统疾的公民健康下降进行金钱索赔。
Las tres principales enfermedades contagiosas en Bosnia y Herzegovina son las enfermedades respiratorias (influenza), las enfermedades infantiles contagiosas y la enterocolitis.
波斯尼亚和黑塞哥维那第三个主要传染为呼吸道疾
(流行性感冒)、传染性儿科疾
和小肠结肠炎。
Los campamentos provisionales están absolutamente saturados, y por lo tanto pueden producirse brotes de paludismo, cólera, fiebre tifoidea, infecciones respiratorias y otras enfermedades.
临时收容营极其拥挤,因而可能引发疟疾、霍乱、伤寒、呼吸道感染和其他疾。
En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.
在链条的另一端,所产生的不利影响则包因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾
。
En total, el Irán alega que 3.263 casos adicionales de enfermedades respiratorias fueron consecuencia directa de los contaminantes liberados por los pozos de petróleo incendiados.
伊朗称,油井大火的污染物直接造成呼吸系统疾的总数增加3,263例。
La concentración de dióxido de sulfuro por encima de los máximos provoca problemas respiratorios en la población, especialmente en los pacientes crónicos y los niños.
硫磺二氧化物浓度超过上限会给人们、特别是慢性人和儿童带来呼吸问题。
Esas enfermedades son: afecciones respiratorias, faringitis estreptocócica, conjuntivitis, tifoidea y paratifoidea, hepatitis vírica, enfermedades cutáneas, anemia, hipertensión, cardiopatía isquémica, ictus, trastornos mentales, tuberculosis y paludismo.
这些疾是呼吸系统疾
、链球菌造成的咽炎、结膜炎、伤寒和副伤寒、
毒性肝炎、皮肤
、贫血、高血压、供血性心脏
、中风、精神紊乱、肺结核以及疟疾。
La tercera parte se refiere a los gastos de tratamiento médico y las pérdidas económicas ocasionados por el aumento de los casos de enfermedades respiratorias infantiles.
第三索赔单元所要求赔偿儿童呼吸道疾例增加导致的医疗费用和经济损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respirar
西 语 助 手 版 权 所 有Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净的风。
Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.
费德里克曾是一个怏怏的男人,从他还是个孩子的时候就有呼吸道感染。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨的新鲜空气。
En el cuarto había una atmósfera irrespirable.
那房间里的空气非常浑浊,难以呼吸。
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸。
La respiración del enfermo es ya más pausada.
人的呼吸已经比较平缓了。
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼吸来跟上节奏。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾和痢疾也是发
率和死亡率的常见根源。
Los humanos tienen respiración pulmorar.
人用肺部呼吸。
Se suspendió momentáneamente la respiración.
他暂时停止了呼吸。
Algunos animales tienen respiración cutácea.
有些动物用皮肤呼吸。
Pide también una indemnización económica por la disminución del bienestar de sus ciudadanos que padecieron enfermedades respiratorias.
伊朗还对患呼吸系统疾的公民健康下降进行金钱索赔。
Las tres principales enfermedades contagiosas en Bosnia y Herzegovina son las enfermedades respiratorias (influenza), las enfermedades infantiles contagiosas y la enterocolitis.
波斯尼亚和黑塞哥维那第三个主要传染为呼吸道疾
(流行性感冒)、传染性儿科疾
和小肠结肠炎。
Los campamentos provisionales están absolutamente saturados, y por lo tanto pueden producirse brotes de paludismo, cólera, fiebre tifoidea, infecciones respiratorias y otras enfermedades.
临时收容营极其拥挤,因而可能引发疟疾、霍乱、伤寒、呼吸道感染和其他疾。
En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.
在链条的另一,所
生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾
。
En total, el Irán alega que 3.263 casos adicionales de enfermedades respiratorias fueron consecuencia directa de los contaminantes liberados por los pozos de petróleo incendiados.
伊朗称,油井大火的污染物直接造成呼吸系统疾的总数增加3,263例。
La concentración de dióxido de sulfuro por encima de los máximos provoca problemas respiratorios en la población, especialmente en los pacientes crónicos y los niños.
硫磺二氧化物浓度超过上限会给人们、特别是慢性人和儿童带来呼吸问题。
Esas enfermedades son: afecciones respiratorias, faringitis estreptocócica, conjuntivitis, tifoidea y paratifoidea, hepatitis vírica, enfermedades cutáneas, anemia, hipertensión, cardiopatía isquémica, ictus, trastornos mentales, tuberculosis y paludismo.
这些疾是呼吸系统疾
、链球菌造成的咽炎、结膜炎、伤寒和副伤寒、
毒性肝炎、皮肤
、贫血、高血压、供血性心脏
、中风、精神紊乱、肺结核以及疟疾。
La tercera parte se refiere a los gastos de tratamiento médico y las pérdidas económicas ocasionados por el aumento de los casos de enfermedades respiratorias infantiles.
第三索赔单元所要求赔偿儿童呼吸道疾例增加导致的医疗费用和经济损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respirar
西 语 助 手 版 权 所 有Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼到新鲜且干净的风。
Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.
费德里克曾是一个怏怏的男人,从他还是个孩子的时候就有呼
道感染。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼清晨的新鲜空气。
En el cuarto había una atmósfera irrespirable.
那房间里的空气非常浑浊,难以呼。
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
的壮观景象几乎让我停止了呼
。
La respiración del enfermo es ya más pausada.
人的呼
已经比较平缓了。
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼来跟上节奏。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼道刺激。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼道传染疾
和痢疾也是发
率和死亡率的常见根源。
Los humanos tienen respiración pulmorar.
人用肺部呼。
Se suspendió momentáneamente la respiración.
他暂时停止了呼。
Algunos animales tienen respiración cutácea.
有些动物用皮肤呼。
Pide también una indemnización económica por la disminución del bienestar de sus ciudadanos que padecieron enfermedades respiratorias.
伊朗还对患呼系统疾
的公民健康下降进
索赔。
Las tres principales enfermedades contagiosas en Bosnia y Herzegovina son las enfermedades respiratorias (influenza), las enfermedades infantiles contagiosas y la enterocolitis.
波斯尼亚和黑塞哥维那第三个主要传染为呼
道疾
(流
性感冒)、传染性儿科疾
和小肠结肠炎。
Los campamentos provisionales están absolutamente saturados, y por lo tanto pueden producirse brotes de paludismo, cólera, fiebre tifoidea, infecciones respiratorias y otras enfermedades.
临时收容营极其拥挤,因而可能引发疟疾、霍乱、伤寒、呼道感染和其他疾
。
En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.
在链条的另一端,所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼道疾
。
En total, el Irán alega que 3.263 casos adicionales de enfermedades respiratorias fueron consecuencia directa de los contaminantes liberados por los pozos de petróleo incendiados.
伊朗称,油井大火的污染物直接造成呼系统疾
的总数增加3,263例。
La concentración de dióxido de sulfuro por encima de los máximos provoca problemas respiratorios en la población, especialmente en los pacientes crónicos y los niños.
硫磺二氧化物浓度超过上限会给人们、特别是慢性人和儿童带来呼
问题。
Esas enfermedades son: afecciones respiratorias, faringitis estreptocócica, conjuntivitis, tifoidea y paratifoidea, hepatitis vírica, enfermedades cutáneas, anemia, hipertensión, cardiopatía isquémica, ictus, trastornos mentales, tuberculosis y paludismo.
这些疾是呼
系统疾
、链球菌造成的咽炎、结膜炎、伤寒和副伤寒、
毒性肝炎、皮肤
、贫血、高血压、供血性心脏
、中风、精神紊乱、肺结核以及疟疾。
La tercera parte se refiere a los gastos de tratamiento médico y las pérdidas económicas ocasionados por el aumento de los casos de enfermedades respiratorias infantiles.
第三索赔单元所要求赔偿儿童呼道疾
例增加导致的医疗费用和经济损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respirar
西 语 助 手 版 权 所 有Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到鲜且干净
风。
Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.
费德里克曾是一个怏怏
男人,从他还是个孩子
时候就有呼吸道感
。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清鲜空气。
En el cuarto había una atmósfera irrespirable.
那房间里空气非常浑浊,难以呼吸。
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶壮观景象几乎让我停止了呼吸。
La respiración del enfermo es ya más pausada.
人
呼吸已经比较平缓了。
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼吸来跟上节奏。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道疾
和痢疾也是发
率和死亡率
常见根源。
Los humanos tienen respiración pulmorar.
人用肺部呼吸。
Se suspendió momentáneamente la respiración.
他暂时停止了呼吸。
Algunos animales tienen respiración cutácea.
有些动物用皮肤呼吸。
Pide también una indemnización económica por la disminución del bienestar de sus ciudadanos que padecieron enfermedades respiratorias.
伊朗还对患呼吸系统疾公民健康下降进行金钱索赔。
Las tres principales enfermedades contagiosas en Bosnia y Herzegovina son las enfermedades respiratorias (influenza), las enfermedades infantiles contagiosas y la enterocolitis.
波斯尼亚和黑塞哥维那第三个主要为呼吸道疾
(流行性感冒)、
性儿科疾
和小肠结肠炎。
Los campamentos provisionales están absolutamente saturados, y por lo tanto pueden producirse brotes de paludismo, cólera, fiebre tifoidea, infecciones respiratorias y otras enfermedades.
临时收容营极其拥挤,因而可能引发疟疾、霍乱、伤寒、呼吸道感和其他疾
。
En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.
在链条另一端,所产生
不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净
烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾
。
En total, el Irán alega que 3.263 casos adicionales de enfermedades respiratorias fueron consecuencia directa de los contaminantes liberados por los pozos de petróleo incendiados.
伊朗称,油井大火污
物直接造成呼吸系统疾
总数增加3,263例。
La concentración de dióxido de sulfuro por encima de los máximos provoca problemas respiratorios en la población, especialmente en los pacientes crónicos y los niños.
硫磺二氧化物浓度超过上限会给人们、特别是慢性人和儿童带来呼吸问题。
Esas enfermedades son: afecciones respiratorias, faringitis estreptocócica, conjuntivitis, tifoidea y paratifoidea, hepatitis vírica, enfermedades cutáneas, anemia, hipertensión, cardiopatía isquémica, ictus, trastornos mentales, tuberculosis y paludismo.
这些疾是呼吸系统疾
、链球菌造成
咽炎、结膜炎、伤寒和副伤寒、
毒性肝炎、皮肤
、贫血、高血压、供血性心脏
、中风、精神紊乱、肺结核以及疟疾。
La tercera parte se refiere a los gastos de tratamiento médico y las pérdidas económicas ocasionados por el aumento de los casos de enfermedades respiratorias infantiles.
第三索赔单元所要求赔偿儿童呼吸道疾例增加导致
医疗费用和经济损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respirar
西 语 助 手 版 权 所 有Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净的风。
Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.
费德里克曾是一的男人,从他还是
孩子的时候就有呼吸道感染。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨的新鲜空气。
En el cuarto había una atmósfera irrespirable.
那房间里的空气非常浑浊,难以呼吸。
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸。
La respiración del enfermo es ya más pausada.
人的呼吸已经比较平缓了。
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼吸来跟上节奏。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾和痢疾也是发
率和死亡率的常见根源。
Los humanos tienen respiración pulmorar.
人用肺部呼吸。
Se suspendió momentáneamente la respiración.
他暂时停止了呼吸。
Algunos animales tienen respiración cutácea.
有些动物用皮肤呼吸。
Pide también una indemnización económica por la disminución del bienestar de sus ciudadanos que padecieron enfermedades respiratorias.
伊朗还对患呼吸系统疾的公民健康下降进行金钱索赔。
Las tres principales enfermedades contagiosas en Bosnia y Herzegovina son las enfermedades respiratorias (influenza), las enfermedades infantiles contagiosas y la enterocolitis.
波斯尼亚和黑塞哥维那第三主要传染
为呼吸道疾
(流行性感冒)、传染性儿科疾
和小肠结肠炎。
Los campamentos provisionales están absolutamente saturados, y por lo tanto pueden producirse brotes de paludismo, cólera, fiebre tifoidea, infecciones respiratorias y otras enfermedades.
临时收其拥挤,因而可能引发疟疾、霍乱、伤寒、呼吸道感染和其他疾
。
En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.
在链条的另一端,所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾。
En total, el Irán alega que 3.263 casos adicionales de enfermedades respiratorias fueron consecuencia directa de los contaminantes liberados por los pozos de petróleo incendiados.
伊朗称,油井大火的污染物直接造成呼吸系统疾的总数增加3,263例。
La concentración de dióxido de sulfuro por encima de los máximos provoca problemas respiratorios en la población, especialmente en los pacientes crónicos y los niños.
硫磺二氧化物浓度超过上限会给人们、特别是慢性人和儿童带来呼吸问题。
Esas enfermedades son: afecciones respiratorias, faringitis estreptocócica, conjuntivitis, tifoidea y paratifoidea, hepatitis vírica, enfermedades cutáneas, anemia, hipertensión, cardiopatía isquémica, ictus, trastornos mentales, tuberculosis y paludismo.
这些疾是呼吸系统疾
、链球菌造成的咽炎、结膜炎、伤寒和副伤寒、
毒性肝炎、皮肤
、贫血、高血压、供血性心脏
、中风、精神紊乱、肺结核以及疟疾。
La tercera parte se refiere a los gastos de tratamiento médico y las pérdidas económicas ocasionados por el aumento de los casos de enfermedades respiratorias infantiles.
第三索赔单元所要求赔偿儿童呼吸道疾例增加导致的医疗费用和经济损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respirar
西 语 助 手 版 权 所 有Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净的风。
Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.
费德里克曾是一个怏怏的男人,从他还是个孩子的时候就有呼吸道感
。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨的新鲜空气。
En el cuarto había una atmósfera irrespirable.
那房间里的空气非常浑浊,难以呼吸。
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸。
La respiración del enfermo es ya más pausada.
人的呼吸已经比较平缓了。
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼吸来跟上节奏。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应呼吸道刺激。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道也是发
率
死亡率的常见根源。
Los humanos tienen respiración pulmorar.
人用肺部呼吸。
Se suspendió momentáneamente la respiración.
他暂时停止了呼吸。
Algunos animales tienen respiración cutácea.
有些动物用皮肤呼吸。
Pide también una indemnización económica por la disminución del bienestar de sus ciudadanos que padecieron enfermedades respiratorias.
伊朗还对患呼吸系统的公民健康下降进行金钱索赔。
Las tres principales enfermedades contagiosas en Bosnia y Herzegovina son las enfermedades respiratorias (influenza), las enfermedades infantiles contagiosas y la enterocolitis.
波斯尼亚黑塞哥维那第三个主要
为呼吸道
(流行性感冒)、
性儿科
小肠结肠炎。
Los campamentos provisionales están absolutamente saturados, y por lo tanto pueden producirse brotes de paludismo, cólera, fiebre tifoidea, infecciones respiratorias y otras enfermedades.
临时收容营极其拥挤,因而可能引发疟、霍乱、伤寒、呼吸道感
其他
。
En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.
在链条的另一端,所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道。
En total, el Irán alega que 3.263 casos adicionales de enfermedades respiratorias fueron consecuencia directa de los contaminantes liberados por los pozos de petróleo incendiados.
伊朗称,油井大火的污物直接造成呼吸系统
的总数增加3,263例。
La concentración de dióxido de sulfuro por encima de los máximos provoca problemas respiratorios en la población, especialmente en los pacientes crónicos y los niños.
硫磺二氧化物浓度超过上限会给人们、特别是慢性人
儿童带来呼吸问题。
Esas enfermedades son: afecciones respiratorias, faringitis estreptocócica, conjuntivitis, tifoidea y paratifoidea, hepatitis vírica, enfermedades cutáneas, anemia, hipertensión, cardiopatía isquémica, ictus, trastornos mentales, tuberculosis y paludismo.
这些是呼吸系统
、链球菌造成的咽炎、结膜炎、伤寒
副伤寒、
毒性肝炎、皮肤
、贫血、高血压、供血性心脏
、中风、精神紊乱、肺结核以及疟
。
La tercera parte se refiere a los gastos de tratamiento médico y las pérdidas económicas ocasionados por el aumento de los casos de enfermedades respiratorias infantiles.
第三索赔单元所要求赔偿儿童呼吸道例增加导致的医疗费用
经济损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respirar
西 语 助 手 版 权 所 有Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净的风。
Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.
费德曾是一个
怏怏的男人,从他还是个孩子的时候就有呼吸道感染。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨的新鲜空气。
En el cuarto había una atmósfera irrespirable.
那房间的空气非常浑浊,难以呼吸。
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸。
La respiración del enfermo es ya más pausada.
人的呼吸已经比较平缓了。
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼吸来跟上节奏。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾和痢疾也是发
率和死亡率的常见根源。
Los humanos tienen respiración pulmorar.
人用肺部呼吸。
Se suspendió momentáneamente la respiración.
他暂时停止了呼吸。
Algunos animales tienen respiración cutácea.
有些动物用皮肤呼吸。
Pide también una indemnización económica por la disminución del bienestar de sus ciudadanos que padecieron enfermedades respiratorias.
伊朗还对患呼吸系统疾的公民健康下降进行金钱索赔。
Las tres principales enfermedades contagiosas en Bosnia y Herzegovina son las enfermedades respiratorias (influenza), las enfermedades infantiles contagiosas y la enterocolitis.
波斯尼亚和黑塞哥维那第三个主要传染为呼吸道疾
(流行性感冒)、传染性儿科疾
和小肠结肠炎。
Los campamentos provisionales están absolutamente saturados, y por lo tanto pueden producirse brotes de paludismo, cólera, fiebre tifoidea, infecciones respiratorias y otras enfermedades.
临时收容营极其拥挤,能引发疟疾、霍乱、伤寒、呼吸道感染和其他疾
。
En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.
在链条的另一端,所产生的不利影响则包括民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料
导致生成各种呼吸道疾
。
En total, el Irán alega que 3.263 casos adicionales de enfermedades respiratorias fueron consecuencia directa de los contaminantes liberados por los pozos de petróleo incendiados.
伊朗称,油井大火的污染物直接造成呼吸系统疾的总数增加3,263例。
La concentración de dióxido de sulfuro por encima de los máximos provoca problemas respiratorios en la población, especialmente en los pacientes crónicos y los niños.
硫磺二氧化物浓度超过上限会给人们、特别是慢性人和儿童带来呼吸问题。
Esas enfermedades son: afecciones respiratorias, faringitis estreptocócica, conjuntivitis, tifoidea y paratifoidea, hepatitis vírica, enfermedades cutáneas, anemia, hipertensión, cardiopatía isquémica, ictus, trastornos mentales, tuberculosis y paludismo.
这些疾是呼吸系统疾
、链球菌造成的咽炎、结膜炎、伤寒和副伤寒、
毒性肝炎、皮肤
、贫血、高血压、供血性心脏
、中风、精神紊乱、肺结核以及疟疾。
La tercera parte se refiere a los gastos de tratamiento médico y las pérdidas económicas ocasionados por el aumento de los casos de enfermedades respiratorias infantiles.
第三索赔单元所要求赔偿儿童呼吸道疾例增加导致的医疗费用和经济损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respirar
西 语 助 手 版 权 所 有Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净的风。
Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.
费德里克曾是一个怏怏的男人,从他还是个孩子的时候就有呼吸
感染。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨的新鲜空气。
En el cuarto había una atmósfera irrespirable.
那房间里的空气非常浑浊,难以呼吸。
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸。
La respiración del enfermo es ya más pausada.
人的呼吸已经比较平缓了。
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼吸来跟上节奏。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应呼吸
。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸传染疾
痢疾也是发
死亡
的常见根源。
Los humanos tienen respiración pulmorar.
人用肺部呼吸。
Se suspendió momentáneamente la respiración.
他暂时停止了呼吸。
Algunos animales tienen respiración cutácea.
有些动物用皮肤呼吸。
Pide también una indemnización económica por la disminución del bienestar de sus ciudadanos que padecieron enfermedades respiratorias.
伊朗还对患呼吸系统疾的公民健康下降进行金钱索赔。
Las tres principales enfermedades contagiosas en Bosnia y Herzegovina son las enfermedades respiratorias (influenza), las enfermedades infantiles contagiosas y la enterocolitis.
波斯尼亚黑塞哥维那第三个主要传染
为呼吸
疾
(流行性感冒)、传染性儿科疾
小肠结肠炎。
Los campamentos provisionales están absolutamente saturados, y por lo tanto pueden producirse brotes de paludismo, cólera, fiebre tifoidea, infecciones respiratorias y otras enfermedades.
临时收容营极其拥挤,因而可能引发疟疾、霍乱、伤寒、呼吸感染
其他疾
。
En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.
在链条的另一端,所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸疾
。
En total, el Irán alega que 3.263 casos adicionales de enfermedades respiratorias fueron consecuencia directa de los contaminantes liberados por los pozos de petróleo incendiados.
伊朗称,油井大火的污染物直接造成呼吸系统疾的总数增加3,263例。
La concentración de dióxido de sulfuro por encima de los máximos provoca problemas respiratorios en la población, especialmente en los pacientes crónicos y los niños.
硫磺二氧化物浓度超过上限会给人们、特别是慢性人
儿童带来呼吸问题。
Esas enfermedades son: afecciones respiratorias, faringitis estreptocócica, conjuntivitis, tifoidea y paratifoidea, hepatitis vírica, enfermedades cutáneas, anemia, hipertensión, cardiopatía isquémica, ictus, trastornos mentales, tuberculosis y paludismo.
这些疾是呼吸系统疾
、链球菌造成的咽炎、结膜炎、伤寒
副伤寒、
毒性肝炎、皮肤
、贫血、高血压、供血性心脏
、中风、精神紊乱、肺结核以及疟疾。
La tercera parte se refiere a los gastos de tratamiento médico y las pérdidas económicas ocasionados por el aumento de los casos de enfermedades respiratorias infantiles.
第三索赔单元所要求赔偿儿童呼吸疾
例增加导致的医疗费用
经济损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
respirar
西 语 助 手 版 权 所 有Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净的风。
Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.
费德里克曾是一个怏怏的男人,从他还是个孩子的时候就有呼吸道感染。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨的新鲜空气。
En el cuarto había una atmósfera irrespirable.
那房间里的空气非常浑浊,难以呼吸。
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶的壮观景让我停止了呼吸。
La respiración del enfermo es ya más pausada.
人的呼吸已经比较平缓了。
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼吸来跟上节奏。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾和痢疾也是发
率和死亡率的常见根源。
Los humanos tienen respiración pulmorar.
人用肺部呼吸。
Se suspendió momentáneamente la respiración.
他暂时停止了呼吸。
Algunos animales tienen respiración cutácea.
有些动物用皮肤呼吸。
Pide también una indemnización económica por la disminución del bienestar de sus ciudadanos que padecieron enfermedades respiratorias.
伊朗还对患呼吸系统疾的
康下降进行金钱索赔。
Las tres principales enfermedades contagiosas en Bosnia y Herzegovina son las enfermedades respiratorias (influenza), las enfermedades infantiles contagiosas y la enterocolitis.
波斯尼亚和黑塞哥维那第三个主要传染为呼吸道疾
(流行性感冒)、传染性儿科疾
和小肠结肠炎。
Los campamentos provisionales están absolutamente saturados, y por lo tanto pueden producirse brotes de paludismo, cólera, fiebre tifoidea, infecciones respiratorias y otras enfermedades.
临时收容营极其拥挤,因而可能引发疟疾、霍乱、伤寒、呼吸道感染和其他疾。
En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.
在链条的另一端,所产生的不利影响则包括因众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾
。
En total, el Irán alega que 3.263 casos adicionales de enfermedades respiratorias fueron consecuencia directa de los contaminantes liberados por los pozos de petróleo incendiados.
伊朗称,油井大火的污染物直接造成呼吸系统疾的总数增加3,263例。
La concentración de dióxido de sulfuro por encima de los máximos provoca problemas respiratorios en la población, especialmente en los pacientes crónicos y los niños.
硫磺二氧化物浓度超过上限会给人们、特别是慢性人和儿童带来呼吸问题。
Esas enfermedades son: afecciones respiratorias, faringitis estreptocócica, conjuntivitis, tifoidea y paratifoidea, hepatitis vírica, enfermedades cutáneas, anemia, hipertensión, cardiopatía isquémica, ictus, trastornos mentales, tuberculosis y paludismo.
这些疾是呼吸系统疾
、链球菌造成的咽炎、结膜炎、伤寒和副伤寒、
毒性肝炎、皮肤
、贫血、高血压、供血性心脏
、中风、精神紊乱、肺结核以及疟疾。
La tercera parte se refiere a los gastos de tratamiento médico y las pérdidas económicas ocasionados por el aumento de los casos de enfermedades respiratorias infantiles.
第三索赔单元所要求赔偿儿童呼吸道疾例增加导致的医疗费用和经济损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。