No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团发言外不作其他发言。
nombre; título; de nombre; nominal
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团发言外不作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我代表团愿以本国
补充一些看法和评论。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己将该房产用作饭店。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体代表作出
。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我要以本国
,
这场辩论提出一些补充意见。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
是为了和平
而愿意做这一切事。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官由司法事务委员会以总统
任命。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家补充一些简单
意见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一想法在“核材料国际贮存”下得以恢复。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以一个因为无知而看不到自己局限性
大国
?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制概念将不得不扩大到包括“
上
控制”。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡被拘留者本人
提出。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在
上是一夫一妻制
社会里,事实上
一夫多妻制仍在盛行。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国家提交68份初步提议。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出裁定和判决一律以黎巴嫩人民
执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望以我国补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟所作
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
nombre; título; de nombre; nominal
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
除以各集团名义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
除以各集团名义发言外不作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们代表团愿以本国名义补充一些看法和评论。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己的名义将该房产用作饭店。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体代表的名义作出的。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要以本国的名义,这场辩论提出一些补充意见。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是了和平的名义而愿意做这一切事。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统的名义任命。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家名义补充一些简单的意见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一法在“核材料国际贮存”的名义下得以恢复。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以一个知而看不到自己的局限性的大国的名义?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者本人的名义提出。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她告诫的是,在名义上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍在盛行。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国家的名义提交68份初步提议。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出的裁定和判决一律以黎巴嫩人民的名义执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望以我国的名义补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre; título; de nombre; nominal
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除各集
名义发言外不作
他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除各集
名义发言外不作
他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们代表本
名义补充一些看法和评论。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告自己的名义将该房产用作饭店。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是少数群体代表的名义作出的。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要本
的名义,
这场辩论提出一些补充
见。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是为了和平的名义而做这一切事。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会总统的名义任命。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我代表
家名义补充一些简单的
见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一想法在“核材料际贮存”的名义下得
恢复。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
一个因为无知而看不到自己的局限性的大
的名义?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特已死亡的被拘留者本人的名义提出。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫的是,在名义上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍在盛行。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共92个
家的名义提交68份初步提议。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出的裁定和判决一律黎巴嫩人民的名义执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望我
的名义补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王欧洲联盟名义所作的发言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre; título; de nombre; nominal
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们表团愿以本国名义补充一些看法
评论。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己的名义将该房产用作饭店。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数表的名义作出的。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要以本国的名义,这场辩论提出一些补充意见。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是平的名义而愿意做这一切事。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统的名义任命。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国表团愿意其国家名义补充一些简单的意见
看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一想法在“核材料国际贮存”的名义下得以恢复。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以一个因无知而看不到自己的局限性的大国的名义?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者本人的名义提出。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫的是,在名义上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍在盛行。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国家的名义提交68份初步提议。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出的裁定判决一律以黎巴嫩人民的名义执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望以我国的名义补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre; título; de nombre; nominal
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设各集团名义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设各集团名义发言外不作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们代表团愿本国名义补充一些看法和评论。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告自己的名义将该房产用作饭店。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是少数群体代表的名义作出的。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要本国的名义,
这场辩论提出一些补充意见。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是为了和平的名义而愿意做这一切事。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会总统的名义任命。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家名义补充一些简单的意见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一法
“
材料国际贮存”的名义下得
恢复。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
一个因为无知而看不到自己的局限性的大国的名义?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特已死亡的被拘留者本人的名义提出。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她告诫的是,
名义上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍
盛行。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共92个国家的名义提交68份初步提议。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出的裁定和判决一律黎巴嫩人民的名义执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望我国的名义补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国欧洲联盟名义所作的发言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre; título; de nombre; nominal
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团发言外不作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们代表团愿以本国补充一些看法和评论。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己的将该房产用作饭店。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体代表的作出的。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要以本国的,
这场辩论提出一些补充意见。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是为了和平的而愿意做这一切事。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统的任命。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家补充一些简单的意见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一想法在“核材料国际贮存”的下得以恢复。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以一个因为无知而看不到自己的局限性的大国的?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
么控制的概念将不得不扩大到包括“
上的控制”。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者本人的提出。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫的是,在上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍在盛行。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国家的提交68份初步提议。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出的裁定和判决一律以黎巴嫩人民的执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望以我国的补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟所作的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre; título; de nombre; nominal
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们代表团愿以本国名义补充一些法和评论。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己的名义将该房产用作饭店。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体代表的名义作出的。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要以本国的名义,这场辩论提出一些补充意见。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是为了和平的名义愿意做这一切事。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统的名义任命。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家名义补充一些简单的意见和法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一想法在“核材料国际贮存”的名义下得以恢复。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以一个因为无知到自己的局限性的大国的名义?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将得
扩大到包括“名义上的控制”。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者本人的名义提出。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫的是,在名义上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍在盛行。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国家的名义提交68份初步提议。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出的裁定和判决一律以黎巴嫩人民的名义执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望以我国的名义补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作的发言。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre; título; de nombre; nominal
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们代表团愿以本国名义补充一些看法和评论。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己名义将该房产用作饭店。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体代表名义作出
。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要以本国名义,
这场辩论提出一些补充意见。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是为了和平名义而愿意做这一切事。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会以总统名义任命。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家名义补充一些简单意见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一想法在“核材料国际贮存”名义下得以恢复。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
以一个因为无知而看不到自己局限
国
名义?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制概念将不得不扩
到包括“名义上
控制”。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡被拘留者本人
名义提出。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在名义上是一夫一妻制
社会里,事实上
一夫多妻制仍在盛行。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国家名义提交68份初步提议。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出裁定和判决一律以黎巴嫩人民
名义执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望以我国名义补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作发言。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre; título; de nombre; nominal
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除各集
名义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除各集
名义发言外不作其他发言。
Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.
我们代表名义补充一些看法和评论。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告自己的名义将该房产用作饭店。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是少数群体代表的名义作出的。
Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.
我们要的名义,
这场辩论提出一些补充
见。
Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.
它们都是为了和平的名义而做这一切事。
Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.
所有治安法官都由司法事务委员会总统的名义任命。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我代表
其
家名义补充一些简单的
见和看法。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一想法在“核材料际贮存”的名义下得
恢复。
¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?
一个因为无知而看不到自己的局限性的大
的名义?
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特已死亡的被拘留者
人的名义提出。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫的是,在名义上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍在盛行。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共92个
家的名义提交68份初步提议。
Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.
各级法院做出的裁定和判决一律黎巴嫩人民的名义执行。
Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”
Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”
她可自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”
No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.
尽管如此,我仍希望我
的名义补充下面几点评论。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王欧洲联盟名义所作的发言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。