西语助手
  • 关闭

合作生产

添加到生词本

hé zuò shēng chǎn

producción cooperativa

西 语 助 手

Los trabajadores están dispuestos a cooperar para aumentar la productividad y estabilizar los ingresos.

工人同意增进生产力和稳固收入。

Aquí muchos países han reiterado y reafirmado su compromiso de llegar a incrementar su cooperación al 0,7% del producto interno bruto.

这里的很多与会国重申并再次确认了它们决心将增加到国内生产总值的0.7%。

Además, en el bienio aumentará la colaboración con entidades pertinentes de las Naciones Unidas para promover políticas ambientales y comerciales, financieras y de desarrollo económico que se apoyen mutuamente, y fomentar la creación de asociaciones y empresas conjuntas con la industria y el sector financiero a fin de impulsar prácticas de producción menos contaminantes y el consumo sostenible de los recursos naturales.

此外,将在两年期内加强与联合国有关实体的进相互支持的环境和贸、金融和经济发展政策,推伙伴关系,并与工业和金融部门进清洁生产做法和自然资源的可持续消费。

Entre las medidas previstas en el Plan de Acción del Grupo de los Ocho figuran iniciativas para aumentar la competencia en el sector financiero, mejorar la coherencia y la coordinación entre las organizaciones internacionales que se ocupan de la cuestión, promover la cooperación entre los proveedores de servicios de envío de remesas y las instituciones financieras locales y diseñar instrumentos para utilizar esas remesas productivamente, como fondos locales con orientación de mercado para la promoción del desarrollo.

八国行计划所设想的措施包括增进金融部门的竞争、使处理这一问题的国际组织更调一致、加强提供汇款服务者与地方金融机构间的以及加强鼓励生产性使用汇款的手段(如市场导向的地方发展资金)等举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作生产 的西班牙语例句

用户正在搜索


高喊, 高呼, 高积云, 高级, 高级的, 高级官员, 高级神职, 高级神职人员, 高级神职人员穿的, 高级住宅区的,

相似单词


合作的, 合作化, 合作人, 合作商店, 合作社, 合作生产, 合作性的, 合作性企业, 合作性组织, 合作者,
hé zuò shēng chǎn

producción cooperativa

西 语 助 手

Los trabajadores están dispuestos a cooperar para aumentar la productividad y estabilizar los ingresos.

工人同意合作增进和稳固收入。

Aquí muchos países han reiterado y reafirmado su compromiso de llegar a incrementar su cooperación al 0,7% del producto interno bruto.

这里的很多与会国重申并再次确认了它们决心将合作增加到国内总值的0.7%。

Además, en el bienio aumentará la colaboración con entidades pertinentes de las Naciones Unidas para promover políticas ambientales y comerciales, financieras y de desarrollo económico que se apoyen mutuamente, y fomentar la creación de asociaciones y empresas conjuntas con la industria y el sector financiero a fin de impulsar prácticas de producción menos contaminantes y el consumo sostenible de los recursos naturales.

此外,将在两年期内加强与联合国有关实体的协作,促进相互支持的环境和贸、金融和经济发展政策,推动建立伙伴关系,并与工业和金融部门合作促进清洁做法和自然资源的可持续消费。

Entre las medidas previstas en el Plan de Acción del Grupo de los Ocho figuran iniciativas para aumentar la competencia en el sector financiero, mejorar la coherencia y la coordinación entre las organizaciones internacionales que se ocupan de la cuestión, promover la cooperación entre los proveedores de servicios de envío de remesas y las instituciones financieras locales y diseñar instrumentos para utilizar esas remesas productivamente, como fondos locales con orientación de mercado para la promoción del desarrollo.

八国行动计划所设想的措施包括增进金融部门的竞争、这一问题的国际组织更协调一致、加强提供汇款服务者与地方金融机构间的合作以及加强鼓励用汇款的手段(如市场导向的地方发展资金)等举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作生产 的西班牙语例句

用户正在搜索


高踞, 高峻, 高开, 高亢, 高考, 高空, 高空恐怖, 高栏, 高利, 高利贷,

相似单词


合作的, 合作化, 合作人, 合作商店, 合作社, 合作生产, 合作性的, 合作性企业, 合作性组织, 合作者,
hé zuò shēng chǎn

producción cooperativa

西 语 助 手

Los trabajadores están dispuestos a cooperar para aumentar la productividad y estabilizar los ingresos.

工人同意合作增进生产力和稳固收入。

Aquí muchos países han reiterado y reafirmado su compromiso de llegar a incrementar su cooperación al 0,7% del producto interno bruto.

这里的很多与会国重申并再次确认了它们决心将合作增加到国内生产总值的0.7%。

Además, en el bienio aumentará la colaboración con entidades pertinentes de las Naciones Unidas para promover políticas ambientales y comerciales, financieras y de desarrollo económico que se apoyen mutuamente, y fomentar la creación de asociaciones y empresas conjuntas con la industria y el sector financiero a fin de impulsar prácticas de producción menos contaminantes y el consumo sostenible de los recursos naturales.

此外,将在两年期内加强与联合国有关实体的协作,促进持的环境和贸、金融和经济发,推动建立伙伴关系,并与工业和金融部门合作促进清洁生产做法和自然资源的可持续消费。

Entre las medidas previstas en el Plan de Acción del Grupo de los Ocho figuran iniciativas para aumentar la competencia en el sector financiero, mejorar la coherencia y la coordinación entre las organizaciones internacionales que se ocupan de la cuestión, promover la cooperación entre los proveedores de servicios de envío de remesas y las instituciones financieras locales y diseñar instrumentos para utilizar esas remesas productivamente, como fondos locales con orientación de mercado para la promoción del desarrollo.

八国行动计划所设想的措施包括增进金融部门的竞争、使处理这一问题的国际组织更协调一致、加强提供汇款服务者与地方金融机构间的合作以及加强鼓励生产性使用汇款的手段(如市场导向的地方发资金)等举措。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作生产 的西班牙语例句

用户正在搜索


高棉, 高棉的, 高棉人, 高妙, 高明, 高明傲的, 高能, 高能耗, 高能同步稳相加速器, 高攀,

相似单词


合作的, 合作化, 合作人, 合作商店, 合作社, 合作生产, 合作性的, 合作性企业, 合作性组织, 合作者,
hé zuò shēng chǎn

producción cooperativa

西 语 助 手

Los trabajadores están dispuestos a cooperar para aumentar la productividad y estabilizar los ingresos.

工人同意合作增进生产力和稳固收入。

Aquí muchos países han reiterado y reafirmado su compromiso de llegar a incrementar su cooperación al 0,7% del producto interno bruto.

这里的很多与会国重申并再次确认了它们决心将合作增加到国内生产总值的0.7%。

Además, en el bienio aumentará la colaboración con entidades pertinentes de las Naciones Unidas para promover políticas ambientales y comerciales, financieras y de desarrollo económico que se apoyen mutuamente, y fomentar la creación de asociaciones y empresas conjuntas con la industria y el sector financiero a fin de impulsar prácticas de producción menos contaminantes y el consumo sostenible de los recursos naturales.

此外,将在两年期内加强与联合国有关实体的协作,促进持的环境和贸、金融和经济发,推动建立伙伴关系,并与工业和金融部门合作促进清洁生产做法和自然资源的可持续消费。

Entre las medidas previstas en el Plan de Acción del Grupo de los Ocho figuran iniciativas para aumentar la competencia en el sector financiero, mejorar la coherencia y la coordinación entre las organizaciones internacionales que se ocupan de la cuestión, promover la cooperación entre los proveedores de servicios de envío de remesas y las instituciones financieras locales y diseñar instrumentos para utilizar esas remesas productivamente, como fondos locales con orientación de mercado para la promoción del desarrollo.

八国行动计划所设想的措施包括增进金融部门的竞争、使处理这一问题的国际组织更协调一致、加强提供汇款服务者与地方金融机构间的合作以及加强鼓励生产性使用汇款的手段(如市场导向的地方发资金)等举措。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作生产 的西班牙语例句

用户正在搜索


高入云霄, 高僧, 高莎草, 高山, 高山病, 高山的, 高山反应, 高山族, 高尚, 高尚的,

相似单词


合作的, 合作化, 合作人, 合作商店, 合作社, 合作生产, 合作性的, 合作性企业, 合作性组织, 合作者,
hé zuò shēng chǎn

producción cooperativa

西 语 助 手

Los trabajadores están dispuestos a cooperar para aumentar la productividad y estabilizar los ingresos.

工人同意合作增进生产力和稳

Aquí muchos países han reiterado y reafirmado su compromiso de llegar a incrementar su cooperación al 0,7% del producto interno bruto.

这里很多与会国重申并再次确认了它们决心将合作增加到国内生产总值0.7%。

Además, en el bienio aumentará la colaboración con entidades pertinentes de las Naciones Unidas para promover políticas ambientales y comerciales, financieras y de desarrollo económico que se apoyen mutuamente, y fomentar la creación de asociaciones y empresas conjuntas con la industria y el sector financiero a fin de impulsar prácticas de producción menos contaminantes y el consumo sostenible de los recursos naturales.

此外,将在两年期内加强与联合国有关实体协作,促进相互支持环境和贸、金融和经济发展政策,推动建立伙伴关系,并与工业和金融合作促进清洁生产做法和自然资源可持续消费。

Entre las medidas previstas en el Plan de Acción del Grupo de los Ocho figuran iniciativas para aumentar la competencia en el sector financiero, mejorar la coherencia y la coordinación entre las organizaciones internacionales que se ocupan de la cuestión, promover la cooperación entre los proveedores de servicios de envío de remesas y las instituciones financieras locales y diseñar instrumentos para utilizar esas remesas productivamente, como fondos locales con orientación de mercado para la promoción del desarrollo.

八国行动计划所设想措施包括增进金融竞争、使处理这一问题国际组织更协调一致、加强提供汇款服务者与地方金融机构间合作以及加强鼓励生产性使用汇款手段(如市场导向地方发展资金)等举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作生产 的西班牙语例句

用户正在搜索


高速, 高速的, 高速公路, 高速增长, 高抬贵手, 高谈阔论, 高汤, 高堂, 高调, 高筒杯,

相似单词


合作的, 合作化, 合作人, 合作商店, 合作社, 合作生产, 合作性的, 合作性企业, 合作性组织, 合作者,
hé zuò shēng chǎn

producción cooperativa

西 语 助 手

Los trabajadores están dispuestos a cooperar para aumentar la productividad y estabilizar los ingresos.

工人同意合作生产力和稳固收入。

Aquí muchos países han reiterado y reafirmado su compromiso de llegar a incrementar su cooperación al 0,7% del producto interno bruto.

多与会国重申并再次确认了它们决心将合作加到国内生产总值0.7%。

Además, en el bienio aumentará la colaboración con entidades pertinentes de las Naciones Unidas para promover políticas ambientales y comerciales, financieras y de desarrollo económico que se apoyen mutuamente, y fomentar la creación de asociaciones y empresas conjuntas con la industria y el sector financiero a fin de impulsar prácticas de producción menos contaminantes y el consumo sostenible de los recursos naturales.

此外,将在两年期内加强与联合国有关实体协作,促相互支持环境和贸融和经济发展政策,推动建立伙伴关系,并与工业和融部门合作清洁生产做法和自然资源可持续消费。

Entre las medidas previstas en el Plan de Acción del Grupo de los Ocho figuran iniciativas para aumentar la competencia en el sector financiero, mejorar la coherencia y la coordinación entre las organizaciones internacionales que se ocupan de la cuestión, promover la cooperación entre los proveedores de servicios de envío de remesas y las instituciones financieras locales y diseñar instrumentos para utilizar esas remesas productivamente, como fondos locales con orientación de mercado para la promoción del desarrollo.

八国行动计划所设想措施包括融部门竞争、使处理这一问题国际组织更协调一致、加强提供汇款服务者与地方融机构间合作以及加强鼓励生产性使用汇款手段(如市场导向地方发展资)等举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作生产 的西班牙语例句

用户正在搜索


高压锅, 高雅, 高腰皮靴, 高音歌手, 高音吉他, 高音喇叭, 高音六弦琴, 高原, 高云, 高燥,

相似单词


合作的, 合作化, 合作人, 合作商店, 合作社, 合作生产, 合作性的, 合作性企业, 合作性组织, 合作者,
hé zuò shēng chǎn

producción cooperativa

西 语 助 手

Los trabajadores están dispuestos a cooperar para aumentar la productividad y estabilizar los ingresos.

工人同意合作增进生产力和稳固收入。

Aquí muchos países han reiterado y reafirmado su compromiso de llegar a incrementar su cooperación al 0,7% del producto interno bruto.

这里的很多与会国重申并再次确认了它们决心将合作增加到国内生产总值的0.7%。

Además, en el bienio aumentará la colaboración con entidades pertinentes de las Naciones Unidas para promover políticas ambientales y comerciales, financieras y de desarrollo económico que se apoyen mutuamente, y fomentar la creación de asociaciones y empresas conjuntas con la industria y el sector financiero a fin de impulsar prácticas de producción menos contaminantes y el consumo sostenible de los recursos naturales.

此外,将在两年期内加强与联合国有关实体的协作,促进相互支持的环境和贸、金融和经济发展政策,推动建立伙伴关系,并与工业和金融部门合作促进清洁生产做法和自然资源的可持续消费。

Entre las medidas previstas en el Plan de Acción del Grupo de los Ocho figuran iniciativas para aumentar la competencia en el sector financiero, mejorar la coherencia y la coordinación entre las organizaciones internacionales que se ocupan de la cuestión, promover la cooperación entre los proveedores de servicios de envío de remesas y las instituciones financieras locales y diseñar instrumentos para utilizar esas remesas productivamente, como fondos locales con orientación de mercado para la promoción del desarrollo.

八国行动计划所设想的措施包括增进金融部门的竞争、使处理这一问题的国际组织更协调一致、加强提供务者与地方金融机构间的合作以及加强鼓励生产性使用的手段(如市场导向的地方发展资金)等举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作生产 的西班牙语例句

用户正在搜索


羔羊, 羔子, 睾丸, , 膏火, 膏剂, 膏粱, 膏血, 膏药, ,

相似单词


合作的, 合作化, 合作人, 合作商店, 合作社, 合作生产, 合作性的, 合作性企业, 合作性组织, 合作者,
hé zuò shēng chǎn

producción cooperativa

西 语 助 手

Los trabajadores están dispuestos a cooperar para aumentar la productividad y estabilizar los ingresos.

工人同意合作增进生产稳固收入。

Aquí muchos países han reiterado y reafirmado su compromiso de llegar a incrementar su cooperación al 0,7% del producto interno bruto.

这里的很多与会国重申并再次确认了它们决心将合作增加到国内生产总值的0.7%。

Además, en el bienio aumentará la colaboración con entidades pertinentes de las Naciones Unidas para promover políticas ambientales y comerciales, financieras y de desarrollo económico que se apoyen mutuamente, y fomentar la creación de asociaciones y empresas conjuntas con la industria y el sector financiero a fin de impulsar prácticas de producción menos contaminantes y el consumo sostenible de los recursos naturales.

此外,将在两年期内加强与联合国有关实体的协作,促进相互支持的环境经济发展政策,推动建立伙伴关系,并与工业部门合作促进清洁生产做法自然资源的可持续消费。

Entre las medidas previstas en el Plan de Acción del Grupo de los Ocho figuran iniciativas para aumentar la competencia en el sector financiero, mejorar la coherencia y la coordinación entre las organizaciones internacionales que se ocupan de la cuestión, promover la cooperación entre los proveedores de servicios de envío de remesas y las instituciones financieras locales y diseñar instrumentos para utilizar esas remesas productivamente, como fondos locales con orientación de mercado para la promoción del desarrollo.

八国行动计划所设想的措施包括增进部门的竞争、使处理这一问题的国际组织更协调一致、加强提供汇款服务者与地方机构间的合作以及加强鼓励生产性使用汇款的手段(如市场导向的地方发展资)等举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作生产 的西班牙语例句

用户正在搜索


搞坏, 搞混, 搞活经济, 搞活企业, 搞乱, 搞秘密勾当的人, 搞小圈子, 搞砸, 搞糟, ,

相似单词


合作的, 合作化, 合作人, 合作商店, 合作社, 合作生产, 合作性的, 合作性企业, 合作性组织, 合作者,
hé zuò shēng chǎn

producción cooperativa

西 语 助 手

Los trabajadores están dispuestos a cooperar para aumentar la productividad y estabilizar los ingresos.

工人同意合作增进生产力和稳固收入。

Aquí muchos países han reiterado y reafirmado su compromiso de llegar a incrementar su cooperación al 0,7% del producto interno bruto.

这里的很多与会国重申并再次它们决心将合作增加到国内生产总值的0.7%。

Además, en el bienio aumentará la colaboración con entidades pertinentes de las Naciones Unidas para promover políticas ambientales y comerciales, financieras y de desarrollo económico que se apoyen mutuamente, y fomentar la creación de asociaciones y empresas conjuntas con la industria y el sector financiero a fin de impulsar prácticas de producción menos contaminantes y el consumo sostenible de los recursos naturales.

此外,将在两年期内加强与联合国有关实体的协作,促进相互支持的环境和贸、金融和经济发展政策,推建立伙伴关系,并与工业和金融部门合作促进清洁生产做法和自然资源的可持续消费。

Entre las medidas previstas en el Plan de Acción del Grupo de los Ocho figuran iniciativas para aumentar la competencia en el sector financiero, mejorar la coherencia y la coordinación entre las organizaciones internacionales que se ocupan de la cuestión, promover la cooperación entre los proveedores de servicios de envío de remesas y las instituciones financieras locales y diseñar instrumentos para utilizar esas remesas productivamente, como fondos locales con orientación de mercado para la promoción del desarrollo.

八国划所设想的措施包括增进金融部门的竞争、使处理这一问题的国际组织更协调一致、加强提供汇款服务者与地方金融机构间的合作以及加强鼓励生产性使用汇款的手段(如市场导向的地方发展资金)等举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合作生产 的西班牙语例句

用户正在搜索


告别, 告别宴会, 告别仪式, 告成, 告吹, 告辞, 告贷, 告发, 告发的, 告发者,

相似单词


合作的, 合作化, 合作人, 合作商店, 合作社, 合作生产, 合作性的, 合作性企业, 合作性组织, 合作者,