西语助手
  • 关闭

司法部门

添加到生词本

sī fǎ bù mén

departamentos judiciales

La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.

法部门仍然速度缓慢。

El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.

法部门薄弱,依然令人严重关切。

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

大部分案件是由地方法部门审理的。

No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.

然而,预计法部门可能最多分到19名顾问。

El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.

法部门常常被指财产案件中败行为。

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹法部门最近对涉案人员采取法律行动。

Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.

法部门打击法不治罪现象方面进展甚微。

Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.

为此目的,不仅需要军队和警察,而且需要法部门

Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.

但是,我十分同意部长针对法部门所说的两段话。

Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.

因此,多数土地和财产纠纷通过非正规法部门调解。

Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.

关岛拥有地方选举产生的政府,由独立的行政、立法和法部门组成。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

下一次报告中,报告国应该提供关于法部门妇女人数的数字。

Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.

作为政府加强法治计划的一部分,法部门也正进行

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其法部门的独立性和效率而作出的努力。

La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.

联利特派团继续提供培训和咨询,协助建设法部门能力。

Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.

关于法部门,澳大利亚报告指出,法独立是澳大利亚《宪法》的一项根本原则。

También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.

还有一些报告指称,朝鲜没有独立的法部门,人民无从得到公正审判。

En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.

法部门,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也是少之又少。

Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.

需要合格和高效的武装力量、警察和法部门,以迎接安全挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


不及格的, 不及物的, 不吉利的, 不吉祥的人, 不计名投票, 不计其数, 不加约束的, 不假思索, 不尖利的, 不坚固,

相似单词


司泵员, 司秤, 司铎, 司法, 司法部, 司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的,
sī fǎ bù mén

departamentos judiciales

La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.

司法部门改革仍速度缓慢。

El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.

司法部门薄弱,依令人严重关切。

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

大部分案件是由司法部门审理

No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.

,预计司法部门可能最多分到19名顾问。

El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.

司法部门常常被指在产案件中存在腐败行为。

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门能力依薄弱,能力建设尚需时日。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹司法部门最近对涉案人员采取法律行动。

Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.

司法部门在打击法不治罪现象方面进展甚微。

Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.

为此目,不仅需要改革军队警察,且需要改革司法部门

Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.

但是,我十分同意部长针对司法部门所说两段话。

Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.

因此,多数土产纠纷通过非正规司法部门调解。

Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.

关岛拥有方选举产生政府,由独立行政、立法司法部门组成。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数数字。

Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.

作为政府加强法治计划一部分,司法部门也正在进行改革。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其司法部门独立性效率作出努力。

La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.

联利特派团继续提供培训咨询,协助建设司法部门能力。

Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.

关于司法部门,澳大利亚报告指出,司法独立是澳大利亚《宪法》一项根本原则。

También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.

还有一些报告指称,朝鲜没有独立司法部门,人民无从得到公正审判。

En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.

司法部门,根本就没有政、物资后勤资源,基础设施也是少之又少。

Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.

需要合格高效武装力量、警察司法部门,以迎接安全挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


不结果的枝, 不结果实, 不结果实的, 不结盟, 不仅, 不谨慎, 不谨慎的, 不尽, 不尽的, 不尽人情,

相似单词


司泵员, 司秤, 司铎, 司法, 司法部, 司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的,
sī fǎ bù mén

departamentos judiciales

La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.

司法部改革仍然速度缓慢。

El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.

司法部,依然令人严重关切。

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

大部分案件是由地方司法部审理

No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.

然而,预计司法部可能最多分到19名顾问。

El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.

司法部常常被指在财产案件中存在腐败行为。

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部能力依然,能力建设尚需时日。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹司法部最近对涉案人员采取法律行动。

Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.

司法部和在打击法不治罪现象方面进展甚微。

Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.

为此目,不仅需要改革军队和警察,而且需要改革司法部

Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.

但是,我十分同意部长针对司法部所说两段话。

Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.

因此,多数土地和财产纠纷通过非正规司法部调解。

Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.

关岛拥有地方选举产府,由独立、立法和司法部组成。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部妇女人数数字。

Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.

作为府加强法治计划一部分,司法部也正在进行改革。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其司法部独立性和效率而作出努力。

La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.

联利特派团继续提供培训和咨询,协助建设司法部能力。

Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.

关于司法部,澳大利亚报告指出,司法独立是澳大利亚《宪法》一项根本原则。

También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.

还有一些报告指称,朝鲜没有独立司法部,人民无从得到公正审判。

En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.

司法部,根本就没有财、物资和后勤资源,基础设施也是少之又少。

Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.

需要合格和高效武装力量、警察和司法部,以迎接安全挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


不拘礼节, 不拘束的, 不拘小节, 不拘形迹, 不倦, 不倦的, 不均衡, 不开心, 不堪, 不堪设想,

相似单词


司泵员, 司秤, 司铎, 司法, 司法部, 司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的,
sī fǎ bù mén

departamentos judiciales

La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.

法部门的改革仍然速度缓慢。

El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.

法部门薄弱,依然令人严重关切。

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

大部分案件是由地方法部门审理的。

No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.

然而,预法部门可能最分到19名顾问。

El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.

法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

外,法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹法部门最近对涉案人员采取法律行动。

Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.

法部门和在打击法不治罪现象方面进展甚微。

Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.

目的,不仅需要改革军队和警察,而且需要改革法部门

Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.

但是,我十分同意部长针对法部门所说的两段话。

Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.

土地和财产纠纷通过非正规法部门调解。

Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.

关岛拥有地方选举产生的政府,由独立的行政、立法和法部门组成。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于法部门妇女人字。

Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.

作为政府加强法治划的一部分,法部门也正在进行改革。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其法部门的独立性和效率而作出的努力。

La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.

联利特派团继续提供培训和咨询,协助建设法部门能力。

Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.

关于法部门,澳大利亚报告指出,法独立是澳大利亚《宪法》的一项根本原则。

También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.

还有一些报告指称,朝鲜没有独立的法部门,人民无从得到公正审判。

En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.

法部门,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也是少之又少。

Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.

需要合格和高效的武装力量、警察和法部门,以迎接安全挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可达到的, 不可抵御的, 不可丢失的, 不可动摇的, 不可度量的, 不可兑换, 不可兑换的, 不可遏制的, 不可废除的, 不可分担的,

相似单词


司泵员, 司秤, 司铎, 司法, 司法部, 司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的,
sī fǎ bù mén

departamentos judiciales

La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.

法部门的改革仍然速度缓慢。

El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.

法部门薄弱,依然令人严重关切。

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

大部分案件是由地方法部门审理的。

No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.

然而,预计法部门可能最多分到19名顾问。

El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.

法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹法部门最近对涉案人员采取法律行动。

Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.

法部门在打击法不治罪现象方面进展甚微。

Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.

为此目的,不仅需要改革军队,而且需要改革法部门

Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.

但是,我十分同意部长针对法部门所说的两段话。

Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.

因此,多数土地财产纠纷通过非正规法部门调解。

Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.

关岛拥有地方选举产生的政府,由独立的行政、立法法部门组成。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于法部门妇女人数的数字。

Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.

作为政府加强法治计划的一部分,法部门也正在进行改革。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其法部门的独立性效率而作出的努力。

La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.

联利特派团继续提供培训咨询,协助建设法部门能力。

Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.

关于法部门,澳大利亚报告指出,法独立是澳大利亚《宪法》的一项根本原则。

También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.

还有一些报告指称,朝鲜没有独立的法部门,人民无从得到公正审判。

En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.

法部门,根本就没有财政、物资后勤资源,基础设施也是少之又少。

Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.

需要合格高效的武装力量、法部门,以迎接安全挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可见性, 不可接近的, 不可接受的, 不可进入的, 不可救药, 不可救药的, 不可靠, 不可靠的, 不可理解的, 不可名状,

相似单词


司泵员, 司秤, 司铎, 司法, 司法部, 司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的,
sī fǎ bù mén

departamentos judiciales

La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.

的改革仍然速度缓慢。

El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.

薄弱,依然令人严重关切。

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

分案件是由地方审理的。

No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.

然而,预计可能最多分到19名顾问。

El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.

常常被指在财产案件中存在腐败行为。

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹最近对涉案人员采取法律行动。

Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.

在打击法不治罪现象方面进展甚微。

Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.

为此目的,不仅需要改革军察,而且需要改革

Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.

但是,我十分同意长针对所说的两段话。

Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.

因此,多数土地财产纠纷通过非正规调解。

Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.

关岛拥有地方选举产生的政府,由独立的行政、立法组成。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于妇女人数的数字。

Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.

作为政府加强法治计划的一分,也正在进行改革。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其的独立性效率而作出的努力。

La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.

联利特派团继续提供培训咨询,协助建设能力。

Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.

关于,澳大利亚报告指出,法独立是澳大利亚《宪法》的一项根本原则。

También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.

还有一些报告指称,朝鲜没有独立的,人民无从得到公正审判。

En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.

,根本就没有财政、物资后勤资源,基础设施也是少之又少。

Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.

需要合格高效的武装力量、,以迎接安全挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可胜数的, 不可食用的, 不可思议, 不可思议的, 不可替代的, 不可调和的, 不可侮, 不可亵渎的, 不可信的, 不可压缩的,

相似单词


司泵员, 司秤, 司铎, 司法, 司法部, 司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的,
sī fǎ bù mén

departamentos judiciales

La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.

司法部门的改革仍速度缓慢。

El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.

司法部门令人严重关切。

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

大部分案件是由地方司法部门审理的。

No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.

而,预计司法部门可能最多分到19名顾问。

El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.

司法部门常常被指在财案件中存在腐败行为。

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门的能力,能力建设尚需时日。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹司法部门最近对涉案人员采取法律行动。

Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.

司法部门和在打击法不治罪现象方面进展甚微。

Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.

为此目的,不仅需要改革军队和警察,而且需要改革司法部门

Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.

但是,我十分同意部长针对司法部门所说的两段话。

Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.

因此,多数土地和财纠纷通过非正规司法部门调解。

Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.

关岛拥有地方选的政府,由独立的行政、立法和司法部门组成。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数的数字。

Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.

作为政府加强法治计划的一部分,司法部门也正在进行改革。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其司法部门的独立性和效率而作出的努力。

La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.

联利特派团继续提供培训和咨询,协助建设司法部门能力。

Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.

关于司法部门,澳大利亚报告指出,司法独立是澳大利亚《宪法》的一项根本原则。

También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.

还有一些报告指称,朝鲜没有独立的司法部门,人民无从得到公正审判。

En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.

司法部门,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也是少之又少。

Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.

需要合格和高效的武装力量、警察和司法部门,以迎接安全挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


不客气, 不肯定的, 不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧, 不扩散, 不劳而获,

相似单词


司泵员, 司秤, 司铎, 司法, 司法部, 司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的,
sī fǎ bù mén

departamentos judiciales

La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.

司法的改革仍然速度缓慢。

El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.

司法薄弱,依然令人严重关切。

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

分案件是由地方司法审理的。

No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.

然而,预计司法能最多分到19名顾问。

El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.

司法常常被指在财产案件中存在腐败行为。

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹司法最近对涉案人员采取法律行动。

Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.

司法和在打击法不治罪现象方面进展甚微。

Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.

为此目的,不仅需要改革军队和警察,而且需要改革司法

Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.

但是,我十分同意长针对司法所说的两

Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.

此,多数土地和财产纠纷通过非正规司法调解。

Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.

关岛拥有地方选举产生的政府,由独立的行政、立法和司法组成。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法妇女人数的数字。

Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.

作为政府加强法治计划的一分,司法也正在进行改革。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其司法的独立性和效率而作出的努力。

La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.

联利特派团继续提供培训和咨询,协助建设司法能力。

Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.

关于司法,澳大利亚报告指出,司法独立是澳大利亚《宪法》的一项根本原则。

También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.

还有一些报告指称,朝鲜没有独立的司法,人民无从得到公正审判。

En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.

司法,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也是少之又少。

Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.

需要合格和高效的武装力量、警察和司法,以迎接安全挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


不理智的, 不力, 不利, 不利的, 不利的一面, 不利健康的, 不利因素, 不利用, 不连贯的, 不良,

相似单词


司泵员, 司秤, 司铎, 司法, 司法部, 司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的,
sī fǎ bù mén

departamentos judiciales

La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.

司法改革仍然速度缓慢。

El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.

司法薄弱,依然令人严重关切。

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

分案件是由地方司法审理

No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.

然而,预计司法可能最多分到19名顾问。

El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.

司法常常被指在财产案件中存在腐败行为。

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法能力依然薄弱,能力建设尚需时日。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹司法最近对涉案人员采取法律行动。

Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.

司法和在打击法不治罪现象方面进展甚微。

Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.

为此目,不仅需要改革军队和警察,而且需要改革司法

Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.

但是,我十分同意长针对司法所说两段话。

Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.

因此,多数土地和财产纠纷通过非正规司法调解。

Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.

关岛拥有地方选举产生政府,由独立行政、立法和司法组成。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法妇女人数数字。

Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.

作为政府加强法治计划分,司法也正在进行改革。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其司法独立性和效率而作出努力。

La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.

联利特派团继续提供培训和咨询,协助建设司法能力。

Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.

关于司法,澳大利亚报告指出,司法独立是澳大利亚《宪法》一项根本原则。

También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.

还有一些报告指称,朝鲜没有独立司法,人民无从得到公正审判。

En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.

司法,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也是少之又少。

Se necesita que las fuerzas armadas, la policía y el poder judicial sean competentes y eficientes para enfrentar el problema de la seguridad.

需要合格和高效武装力量、警察和司法,以迎接安全挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


不耐烦的, 不耐烦地, 不能安生的人, 不能罢免的, 不能并存在的, 不能拆散的, 不能的, 不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的,

相似单词


司泵员, 司秤, 司铎, 司法, 司法部, 司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的,