西语助手
  • 关闭
shǐ xué

historia; ciencia histórica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es muy entendido en la historia.

他精通

En palabras de un historiador, la guerra convirtió al continente europeo en un “paisaje en ruinas”.

用一位家的话来说,战争在欧洲大陆留下了“一片废墟”。

En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.

些人员分别包括调查员、法医鉴定专家、家、政治家及其他专家。

Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.

然而,种社会的透视也基本上不在研究组工作的范围之内。

Como historiador, y como Ministro de Relaciones Exteriores en representación de mi país, es para mí un honor ser parte de la Asamblea General en este día.

作为家,也作为代表我国的外交部长,我荣幸地能够在大会上为一纪念日作出我的一份贡献。

Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.

正如一位英国家最近所写的那样,有人倾向于把那场战争誉为一场完美的胜它是一次以世界摆脱邪恶为终点的杰出行动。

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

令人遗憾的是,尽管我们采取了许多行动来打击种族主义性质的反犹太主义行为,但此种行为却时常再现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓家玩世不恭的推想中。

El periodo de entreguerras se caracterizó por el desarrollo de una red de museos estatales y municipales, así como por una política nacional de reunión de materiales arqueológicos, etnográficos e históricos, de apoyo a los estudios sobre la historia local y de fomento del patriotismo nacional.

两次大战期间的特点是发展了一个国家和市政博物馆网络,以及制定了收集考古、人种资料的有针对性的国家政策,以支持本地的研究和宣传爱国主义。

El público rechazo de Armenia de las propuestas concretas hechas por Turquía para establecer una comisión conjunta turco-armenia de historiadores y de otros expertos pertinentes a fin de estudiar los acontecimientos ocurridos durante un período particular de nuestra historia común ha causado la desilusión más profunda.

特别令人失望的是,亚美尼亚公开拒绝土耳其的一实在的建议:建立由家和其他有关专家组成的土耳其-亚美尼亚联合委员会,以研究两国共同上某段时间发生的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 史学 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以引起争执的, 可以原谅的, 可以阅读的, 可以匀给某人一些, 可以运用的, 可以证实的, 可以治疗的, 可以准许的, 可以自行决定的, 可以做,

相似单词


史诗, 史诗的, 史实, 史书, 史无前例, 史学, 史学家, , 矢车菊, 矢口抵赖,
shǐ xué

historia; ciencia histórica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es muy entendido en la historia.

他精通

En palabras de un historiador, la guerra convirtió al continente europeo en un “paisaje en ruinas”.

用一位历的话来说,战争在欧洲大陆留下了“一片废墟”。

En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.

些人员分别包括调查员、法医鉴定专、历、政治及其他专

Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.

然而,种社会或历的透视基本上不在研究组工的范围之内。

Como historiador, y como Ministro de Relaciones Exteriores en representación de mi país, es para mí un honor ser parte de la Asamblea General en este día.

代表我国的外交部长,我荣幸地能够在大会上一纪念日出我的一份贡献。

Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.

正如一位英国历近所写的那样,有人倾向于把那场战争赞誉一场完美的胜利,称赞它是一次以世界摆脱邪恶终点的杰出行动。

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

令人遗憾的是,尽管我们采取了许多行动来打击种族主义性质的反犹太主义行,但此种行却时常再现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓历玩世不恭的推想中。

El periodo de entreguerras se caracterizó por el desarrollo de una red de museos estatales y municipales, así como por una política nacional de reunión de materiales arqueológicos, etnográficos e históricos, de apoyo a los estudios sobre la historia local y de fomento del patriotismo nacional.

两次大战期间的特点是发展了一个国和市政博物馆网络,以及制定了收集考古、人种和历资料的有针对性的国政策,以支持本地历史的研究和宣传爱国主义。

El público rechazo de Armenia de las propuestas concretas hechas por Turquía para establecer una comisión conjunta turco-armenia de historiadores y de otros expertos pertinentes a fin de estudiar los acontecimientos ocurridos durante un período particular de nuestra historia común ha causado la desilusión más profunda.

特别令人失望的是,亚美尼亚公开拒绝土耳其的一实在的建议:建立由历和其他有关专组成的土耳其-亚美尼亚联合委员会,以研究两国共同历史上某段时间发生的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 史学 的西班牙语例句

用户正在搜索


可用资产, 可用作肥料的, 可有可无, 可有可无的, 可预见的, 可预言的, 可原谅的, 可允许的, 可再生的, 可在平流飞行的,

相似单词


史诗, 史诗的, 史实, 史书, 史无前例, 史学, 史学家, , 矢车菊, 矢口抵赖,
shǐ xué

historia; ciencia histórica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es muy entendido en la historia.

他精通

En palabras de un historiador, la guerra convirtió al continente europeo en un “paisaje en ruinas”.

用一位历话来说,战争在欧洲大陆留下了“一片废墟”。

En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.

些人员分别包括调查员、法医鉴定专家、历家、家及其他专家。

Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.

然而,种社会或历透视也基本上不在研究组工作范围之内。

Como historiador, y como Ministro de Relaciones Exteriores en representación de mi país, es para mí un honor ser parte de la Asamblea General en este día.

作为历家,也作为代表我国外交部长,我荣幸地能够在大会上为一纪念日作一份贡献。

Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.

正如一位英国历家最近所写那样,有人倾向于把那场战争赞誉为一场完美胜利,称赞它是一次以世界摆脱邪恶为终点行动。

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

令人遗憾是,尽管我们采取了许多行动来打击种族主义性质反犹太主义行为,但此种行为却时常再现于我们所看到针对犹太教堂可耻攻击、对墓地亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件所谓历家玩世不恭推想中。

El periodo de entreguerras se caracterizó por el desarrollo de una red de museos estatales y municipales, así como por una política nacional de reunión de materiales arqueológicos, etnográficos e históricos, de apoyo a los estudios sobre la historia local y de fomento del patriotismo nacional.

两次大战期间特点是发展了一个国家和市博物馆网络,以及制定了收集考古、人种和历资料有针对性国家策,以支持本地历史研究和宣传爱国主义。

El público rechazo de Armenia de las propuestas concretas hechas por Turquía para establecer una comisión conjunta turco-armenia de historiadores y de otros expertos pertinentes a fin de estudiar los acontecimientos ocurridos durante un período particular de nuestra historia común ha causado la desilusión más profunda.

特别令人失望是,亚美尼亚公开拒绝土耳其一实在建议:建立由历家和其他有关专家组成土耳其-亚美尼亚联合委员会,以研究两国共同历史上某段时间发生事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 史学 的西班牙语例句

用户正在搜索


可种植的, 可转让的, 可转让信用证, 可尊敬的, 可作证明的, 可做木料的用的, , 渴的, 渴慕, 渴求,

相似单词


史诗, 史诗的, 史实, 史书, 史无前例, 史学, 史学家, , 矢车菊, 矢口抵赖,
shǐ xué

historia; ciencia histórica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es muy entendido en la historia.

他精通史学

En palabras de un historiador, la guerra convirtió al continente europeo en un “paisaje en ruinas”.

位历史学家的话来说,战争在欧洲大陆留下了“片废墟”。

En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.

些人员分别包括调查员、法医鉴定专家、历史学家、政治学家及其他专家。

Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.

然而,种社会学或历史学的透视也基本不在研究组工作的范围之内。

Como historiador, y como Ministro de Relaciones Exteriores en representación de mi país, es para mí un honor ser parte de la Asamblea General en este día.

史学家,也作代表我国的外交部长,我荣幸地能够在大会念日作出我的份贡献。

Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.

正如位英国历史学家最近所写的那样,有人倾向于把那场战争赞誉场完美的胜利,称赞它是次以世界摆脱邪恶终点的杰出行动。

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

令人遗憾的是,尽管我们采取了许多行动来打击种族主义性质的反犹太主义行,但此种行却时常再现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓历史学家玩世不恭的推想中。

El periodo de entreguerras se caracterizó por el desarrollo de una red de museos estatales y municipales, así como por una política nacional de reunión de materiales arqueológicos, etnográficos e históricos, de apoyo a los estudios sobre la historia local y de fomento del patriotismo nacional.

两次大战期间的特点是发展了个国家和市政博物馆网络,以及制定了收集考古学、人种学和历史学资料的有针对性的国家政策,以支持本地历史的研究和宣传爱国主义。

El público rechazo de Armenia de las propuestas concretas hechas por Turquía para establecer una comisión conjunta turco-armenia de historiadores y de otros expertos pertinentes a fin de estudiar los acontecimientos ocurridos durante un período particular de nuestra historia común ha causado la desilusión más profunda.

特别令人失望的是,亚美尼亚公开拒绝土耳其的实在的建议:建立由历史学家和其他有关专家组成的土耳其-亚美尼亚联合委员会,以研究两国共同历史某段时间发生的事件。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 史学 的西班牙语例句

用户正在搜索


克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的, 克罗地亚人, 克罗地亚语,

相似单词


史诗, 史诗的, 史实, 史书, 史无前例, 史学, 史学家, , 矢车菊, 矢口抵赖,
shǐ xué

historia; ciencia histórica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es muy entendido en la historia.

他精通史学

En palabras de un historiador, la guerra convirtió al continente europeo en un “paisaje en ruinas”.

用一位历史学家的话来说,欧洲大陆留下了“一片废墟”。

En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.

些人员分别包括调查员、法医鉴定专家、历史学家、政治学家及其他专家。

Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.

然而,种社会学或历史学的透视也基本上不研究组工作的范围之内。

Como historiador, y como Ministro de Relaciones Exteriores en representación de mi país, es para mí un honor ser parte de la Asamblea General en este día.

作为历史学家,也作为代表我国的外交部长,我荣幸地能够大会上为一纪念日作出我的一份贡献。

Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.

正如一位英国历史学家最近所写的那样,有人倾向于把那场赞誉为一场完美的胜利,称赞它是一次以世界摆脱邪恶为终点的杰出动。

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

令人遗憾的是,尽管我们采取了许多动来打击种族性质的反犹太为,但此种为却时常再现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓历史学家玩世不恭的推想中。

El periodo de entreguerras se caracterizó por el desarrollo de una red de museos estatales y municipales, así como por una política nacional de reunión de materiales arqueológicos, etnográficos e históricos, de apoyo a los estudios sobre la historia local y de fomento del patriotismo nacional.

两次大期间的特点是发展了一个国家和市政博物馆网络,以及制定了收集考古学、人种学和历史学资料的有针对性的国家政策,以支持本地历史的研究和宣传爱国

El público rechazo de Armenia de las propuestas concretas hechas por Turquía para establecer una comisión conjunta turco-armenia de historiadores y de otros expertos pertinentes a fin de estudiar los acontecimientos ocurridos durante un período particular de nuestra historia común ha causado la desilusión más profunda.

特别令人失望的是,亚美尼亚公开拒绝土耳其的一实的建议:建立由历史学家和其他有关专家组成的土耳其-亚美尼亚联合委员会,以研究两国共同历史上某段时间发生的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 史学 的西班牙语例句

用户正在搜索


刻版, 刻薄, 刻薄的人, 刻本, 刻笔, 刻不容缓, 刻不容缓的, 刻刀, 刻毒, 刻度,

相似单词


史诗, 史诗的, 史实, 史书, 史无前例, 史学, 史学家, , 矢车菊, 矢口抵赖,

用户正在搜索


刻在玉石上的人像, 刻字, 恪守, , 客舱, 客场比赛, 客车, 客船, 客串, 客店,

相似单词


史诗, 史诗的, 史实, 史书, 史无前例, 史学, 史学家, , 矢车菊, 矢口抵赖,
shǐ xué

historia; ciencia histórica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es muy entendido en la historia.

他精通

En palabras de un historiador, la guerra convirtió al continente europeo en un “paisaje en ruinas”.

用一位家的话来说,战争在欧洲大陆留下了“一片废墟”。

En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.

员分别包括调查员、法医鉴定专家、家、政治家及其他专家。

Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.

然而,种社会的透视也基本上不在研究组工作的范围之内。

Como historiador, y como Ministro de Relaciones Exteriores en representación de mi país, es para mí un honor ser parte de la Asamblea General en este día.

作为家,也作为代表我国的外交部长,我荣幸地能够在大会上为一纪念日作出我的一份贡献。

Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.

正如一位英国家最近所写的那样,有倾向于把那场战争赞誉为一场完美的胜利,称赞它是一次以世界摆脱邪恶为终点的杰出行

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

遗憾的是,尽管我们采取了许多行来打击种族主义性质的反犹太主义行为,但此种行为却时常再现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓家玩世不恭的推想中。

El periodo de entreguerras se caracterizó por el desarrollo de una red de museos estatales y municipales, así como por una política nacional de reunión de materiales arqueológicos, etnográficos e históricos, de apoyo a los estudios sobre la historia local y de fomento del patriotismo nacional.

两次大战期间的特点是发展了一个国家和市政博物馆网络,以及制定了收集考古资料的有针对性的国家政策,以支持本地的研究和宣传爱国主义。

El público rechazo de Armenia de las propuestas concretas hechas por Turquía para establecer una comisión conjunta turco-armenia de historiadores y de otros expertos pertinentes a fin de estudiar los acontecimientos ocurridos durante un período particular de nuestra historia común ha causado la desilusión más profunda.

特别失望的是,亚美尼亚公开拒绝土耳其的一实在的建议:建立由家和其他有关专家组成的土耳其-亚美尼亚联合委员会,以研究两国共同上某段时间发生的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 史学 的西班牙语例句

用户正在搜索


客观性, 客观主义, 客户, 客户化的, 客户投诉, 客货混合列车, 客机, 客轮, 客满, 客票,

相似单词


史诗, 史诗的, 史实, 史书, 史无前例, 史学, 史学家, , 矢车菊, 矢口抵赖,
shǐ xué

historia; ciencia histórica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es muy entendido en la historia.

他精通史学

En palabras de un historiador, la guerra convirtió al continente europeo en un “paisaje en ruinas”.

位历史学话来说,战争在欧洲大陆留下了“片废墟”。

En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.

些人员分别包括调查员、法医鉴定专家、历史学家、政治学家及其他专家。

Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.

然而,种社会学或历史学透视也基本上不在研究组工作范围之内。

Como historiador, y como Ministro de Relaciones Exteriores en representación de mi país, es para mí un honor ser parte de la Asamblea General en este día.

作为历史学家,也作为代表外交部长,够在大会上为纪念日作出份贡献。

Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.

正如位英国历史学家最近所写那样,有人倾向于把那场战争赞誉为场完美胜利,称赞它是次以世界摆脱邪恶为终点杰出行动。

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

令人遗憾是,尽管们采取了许多行动来打击种族主义性质反犹太主义行为,但此种行为却时常再现于们所看到针对犹太教堂可耻攻击、对墓亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件所谓历史学家玩世不恭推想中。

El periodo de entreguerras se caracterizó por el desarrollo de una red de museos estatales y municipales, así como por una política nacional de reunión de materiales arqueológicos, etnográficos e históricos, de apoyo a los estudios sobre la historia local y de fomento del patriotismo nacional.

两次大战期间特点是发展了个国家和市政博物馆网络,以及制定了收集考古学、人种学和历史学资料有针对性国家政策,以支持本历史研究和宣传爱国主义。

El público rechazo de Armenia de las propuestas concretas hechas por Turquía para establecer una comisión conjunta turco-armenia de historiadores y de otros expertos pertinentes a fin de estudiar los acontecimientos ocurridos durante un período particular de nuestra historia común ha causado la desilusión más profunda.

特别令人失望是,亚美尼亚公开拒绝土耳其实在建议:建立由历史学家和其他有关专家组成土耳其-亚美尼亚联合委员会,以研究两国共同历史上某段时间发生事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 史学 的西班牙语例句

用户正在搜索


客厅, 客厅摆设, 客厅家具, 客运, 客栈, 客栈的, 客栈主, , 课本, 课表,

相似单词


史诗, 史诗的, 史实, 史书, 史无前例, 史学, 史学家, , 矢车菊, 矢口抵赖,
shǐ xué

historia; ciencia histórica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es muy entendido en la historia.

他精通史学

En palabras de un historiador, la guerra convirtió al continente europeo en un “paisaje en ruinas”.

用一位历史学家的话来说,战争在欧陆留下了“一片废墟”。

En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.

些人员分别包括调查员、法医鉴定专家、历史学家、政治学家及其他专家。

Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.

然而,种社会学或历史学的透视也基本上不在研究组工作的范围之内。

Como historiador, y como Ministro de Relaciones Exteriores en representación de mi país, es para mí un honor ser parte de la Asamblea General en este día.

作为历史学家,也作为代表我国的外交部长,我荣幸地能够在会上为一纪念日作出我的一份贡献。

Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.

正如一位英国历史学家最近所写的那样,有人倾向于把那场战争赞誉为一场完美的胜利,称赞它是一次以世界摆脱邪恶为终点的杰出行动。

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

令人遗憾的是,尽管我们采取了许多行动来打击种族主义性质的主义行为,但此种行为却时常再现于我们所看到的针对教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓历史学家玩世不恭的推想中。

El periodo de entreguerras se caracterizó por el desarrollo de una red de museos estatales y municipales, así como por una política nacional de reunión de materiales arqueológicos, etnográficos e históricos, de apoyo a los estudios sobre la historia local y de fomento del patriotismo nacional.

两次战期间的特点是发展了一个国家和市政博物馆网络,以及制定了收集考古学、人种学和历史学资料的有针对性的国家政策,以支持本地历史的研究和宣传爱国主义。

El público rechazo de Armenia de las propuestas concretas hechas por Turquía para establecer una comisión conjunta turco-armenia de historiadores y de otros expertos pertinentes a fin de estudiar los acontecimientos ocurridos durante un período particular de nuestra historia común ha causado la desilusión más profunda.

特别令人失望的是,亚美尼亚公开拒绝土耳其的一实在的建议:建立由历史学家和其他有关专家组成的土耳其-亚美尼亚联合委员会,以研究两国共同历史上某段时间发生的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 史学 的西班牙语例句

用户正在搜索


垦殖者, 恳切, 恳请, 恳求, 恳求的, 恳求者, 恳谈, 恳挚, , 啃吃,

相似单词


史诗, 史诗的, 史实, 史书, 史无前例, 史学, 史学家, , 矢车菊, 矢口抵赖,
shǐ xué

historia; ciencia histórica

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es muy entendido en la historia.

他精通史学

En palabras de un historiador, la guerra convirtió al continente europeo en un “paisaje en ruinas”.

用一位历史学家的话来说,战争在欧洲大陆留下“一片废墟”。

En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.

些人员分别查员、法医鉴定专家、历史学家、政治学家及其他专家。

Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.

然而,种社会学或历史学的透视也基本上不在研究组工作的范围之内。

Como historiador, y como Ministro de Relaciones Exteriores en representación de mi país, es para mí un honor ser parte de la Asamblea General en este día.

作为历史学家,也作为代表我国的外交部长,我荣幸地能够在大会上为一纪念日作出我的一份贡献。

Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.

正如一位英国历史学家最近所写的那样,有人倾向于把那场战争赞誉为一场完美的胜利,称赞它是一次以世界摆脱邪恶为终点的杰出行动。

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

令人遗憾的是,尽管我们许多行动来打击种族主义性质的反犹太主义行为,但此种行为却时常再现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓历史学家玩世不恭的推想中。

El periodo de entreguerras se caracterizó por el desarrollo de una red de museos estatales y municipales, así como por una política nacional de reunión de materiales arqueológicos, etnográficos e históricos, de apoyo a los estudios sobre la historia local y de fomento del patriotismo nacional.

两次大战期间的特点是发展一个国家和市政博物馆网络,以及制定收集考古学、人种学和历史学资料的有针对性的国家政策,以支持本地历史的研究和宣传爱国主义。

El público rechazo de Armenia de las propuestas concretas hechas por Turquía para establecer una comisión conjunta turco-armenia de historiadores y de otros expertos pertinentes a fin de estudiar los acontecimientos ocurridos durante un período particular de nuestra historia común ha causado la desilusión más profunda.

特别令人失望的是,亚美尼亚公开拒绝土耳其的一实在的建议:建立由历史学家和其他有关专家组成的土耳其-亚美尼亚联合委员会,以研究两国共同历史上某段时间发生的事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 史学 的西班牙语例句

用户正在搜索


吭声, 铿锵有力, , 空靶, 空白, 空白背书, 空白的, 空白页, 空白支票, 空肠,

相似单词


史诗, 史诗的, 史实, 史书, 史无前例, 史学, 史学家, , 矢车菊, 矢口抵赖,