西语助手
  • 关闭

可靠性

添加到生词本

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这一概念不包括靠性

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

视这些承诺将损害国际谈判进程行性和靠性

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

能导致靠性问题、安全问题和出现哑弹。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“靠性要求”来补充并不存在归属规则,是没有必要

Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.

它最基本反对意见是在关于签字一般法律中没有靠性要求。

Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.

此外,工作组已同意保留公约案中靠性要素。

Otro aspecto se refiere a la veracidad de la información empleada, puesto que es relativamente antigua.

另一方面与所用数据靠性有关,因为这些数据已十分陈旧。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属话,则归属应当建立在一种靠性标准之上。

Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.

然而,以往由于生产氢设备方面存在靠性,因此曾使这一生产设备趋于瘫痪。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料靠性外,还有抽靠性问题。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了靠性、腐蚀和堵塞方面问题。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖签名一方当事人决定其需要哪些证据来支持靠性

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

并且正努力地进一步完善产出定义,以期确保提高一致性、准确性和靠性

Al mismo tiempo, en el informe se pone en duda la credibilidad del testimonio de los funcionarios sirios.

同时,报告却对叙利亚官员证词靠性持怀疑态度。

Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.

最后,法国还致力于改进其弹药生产,尤其是提高弹药靠性

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

这一情况能对该区域安全和全面不扩散体制靠性造成严重负面影响。

Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.

在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能靠性

Señalamos la conveniencia de suprimirla.

我们建议删去靠性

Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.

另一个引人关注领域是第3款(b)项案中所载靠性

Si se incluye un requisito de fiabilidad en la ley sobre firmas electrónicas, se crearían dos grupos de leyes.

如果在电子签字法律中提出靠性要求,就会产生两套法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可靠性 的西班牙语例句

用户正在搜索


小便失禁, 小便宜, 小辫儿, 小辫子, 小标杆, 小标题, 小别墅, 小病, 小布告牌, 小步舞曲,

相似单词


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这概念不包括可靠性检验。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出条“可靠性要求”来补充并不存在的归属规则,是没有必要的。

Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.

它最基本的反对意见是在于签字的法律中没有可靠性的要求。

Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.

此外,工作组已同意保留公约案中的可靠性要素。

Otro aspecto se refiere a la veracidad de la información empleada, puesto que es relativamente antigua.

方面与所用数据的可靠性这些数据已十分陈旧。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在可靠性标准之上。

Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.

然而,以往由于生产氢的设备方面存在的不可靠性此曾使这生产设备趋于瘫痪。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖签名的方当事人决定其需要哪些证据来支持可靠性

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

并且正努力地进步完善产出的定义,以期确保提高致性、准确性和可靠性

Al mismo tiempo, en el informe se pone en duda la credibilidad del testimonio de los funcionarios sirios.

同时,报告却对叙利亚官员证词的可靠性持怀疑态度。

Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.

最后,法国还致力于改进其弹药的生产,尤其是提高弹药的可靠性

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

情况可能对该区域的安全和全面的不扩散体制的可靠性造成严重的负面影响。

Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.

在这水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能的可靠性

Señalamos la conveniencia de suprimirla.

我们建议删去可靠性检验。

Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.

个引人注的领域是第3款(b)项案中所载的可靠性检验。

Si se incluye un requisito de fiabilidad en la ley sobre firmas electrónicas, se crearían dos grupos de leyes.

如果在电子签字的法律中提出可靠性要求,就会产生两套法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可靠性 的西班牙语例句

用户正在搜索


小车, 小吃, 小吃店, 小齿轮, 小冲突, 小虫, 小丑, 小丑跳梁, 小厨, 小雏菊,

相似单词


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这概念不包括可靠性检验。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出条“可靠性要求”来补充并不存在的归属规则,是没有必要的。

Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.

它最基本的反对意见是在关于签字的般法律中没有可靠性的要求。

Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.

组已同意保留公约案中的可靠性要素。

Otro aspecto se refiere a la veracidad de la información empleada, puesto que es relativamente antigua.

面与所用数据的可靠性有关,因为这些数据已十分陈旧。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在可靠性标准之上。

Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.

然而,以往由于生产氢的设备面存在的不可靠性,因此曾使这生产设备趋于瘫痪。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性,还有抽样的可靠性问题。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞面的问题。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖签名的当事人决定其需要哪些证据来支持可靠性

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

并且正努力地进步完善产出的定义,以期确保提高致性、准确性和可靠性

Al mismo tiempo, en el informe se pone en duda la credibilidad del testimonio de los funcionarios sirios.

同时,报告却对叙利亚官员证词的可靠性持怀疑态度。

Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.

最后,法国还致力于改进其弹药的生产,尤其是提高弹药的可靠性

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

情况可能对该区域的安全和全面的不扩散体制的可靠性造成严重的负面影响。

Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.

在这水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能的可靠性

Señalamos la conveniencia de suprimirla.

我们建议删去可靠性检验。

Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.

个引人关注的领域是第3款(b)项案中所载的可靠性检验。

Si se incluye un requisito de fiabilidad en la ley sobre firmas electrónicas, se crearían dos grupos de leyes.

如果在电子签字的法律中提出可靠性要求,就会产生两套法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可靠性 的西班牙语例句

用户正在搜索


小疵, 小词, 小葱, 小聪明, 小村庄, 小村子, 小袋, 小袋子, 小单间, 小刀,

相似单词


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这一概念不包括检验。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

忽视这些承诺将损害国际谈判进程的

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

能导致问题、安全问题和出现哑弹。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“要求”来补充并不存在的归属规则,是没有必要的。

Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.

它最基本的反对意见是在关于签字的一般法律中没有的要求。

Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.

此外,工作组已同意保留公约案中的要素。

Otro aspecto se refiere a la veracidad de la información empleada, puesto que es relativamente antigua.

另一方面与所用数据的有关,因为这些数据已十分陈旧。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种标准之上。

Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.

然而,以往由于生产氢的设备方面存在的不,因此曾使这一生产设备趋于瘫痪。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的外,还有抽样的问题。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了和堵塞方面的问题。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖签名的一方当事人决定其需要哪些证据来支持

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

并且正努力地进一步完善产出的定义,以期确保提高一致、准确

Al mismo tiempo, en el informe se pone en duda la credibilidad del testimonio de los funcionarios sirios.

同时,报告却对叙利亚官员证词的持怀疑态度。

Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.

最后,法国还致力于改进其弹药的生产,尤其是提高弹药的

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

这一情况能对该区域的安全和全面的不扩散体制的造成严重的负面影响。

Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.

在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能的

Señalamos la conveniencia de suprimirla.

我们建议删去检验。

Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.

另一个引人关注的领域是第3款(b)项案中所载的检验。

Si se incluye un requisito de fiabilidad en la ley sobre firmas electrónicas, se crearían dos grupos de leyes.

如果在电子签字的法律中提出要求,就会产生两套法律。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可靠性 的西班牙语例句

用户正在搜索


小儿子, 小帆, 小饭店主, 小贩, 小房间, 小房子, 小费, 小斧, 小腹, 小柑橘,

相似单词


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这概念不包括可靠性检验。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

忽视这些承诺将损害国际谈判进程可行性和可靠性

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出条“可靠性要求”来补充并不归属规则,是没有必要

Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.

它最基本反对意见是关于签字般法律中没有可靠性要求。

Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.

此外,工作组已同意保留公约案中可靠性要素。

Otro aspecto se refiere a la veracidad de la información empleada, puesto que es relativamente antigua.

方面与所用数据可靠性有关,因为这些数据已十分陈旧。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属话,则归属应当建可靠性标准之上。

Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.

然而,以往由于生产氢设备方面可靠性,因此曾使这生产设备趋于瘫痪。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料可靠性外,还有抽样可靠性问题。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面问题。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖签名方当事人决定其需要哪些证据来支持可靠性

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

并且正努力地进步完善产出定义,以期确保提高致性、准确性和可靠性

Al mismo tiempo, en el informe se pone en duda la credibilidad del testimonio de los funcionarios sirios.

同时,报告却对叙利亚官员证词可靠性持怀疑态度。

Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.

最后,法国还致力于改进其弹药生产,尤其是提高弹药可靠性

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

情况可能对该区域安全和全面不扩散体制可靠性造成严重负面影响。

Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.

水平上,必须集束弹药整个有效使用期内维持功能可靠性

Señalamos la conveniencia de suprimirla.

我们建议删去可靠性检验。

Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.

个引人关注领域是第3款(b)项案中所载可靠性检验。

Si se incluye un requisito de fiabilidad en la ley sobre firmas electrónicas, se crearían dos grupos de leyes.

如果电子签字法律中提出可靠性要求,就会产生两套法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可靠性 的西班牙语例句

用户正在搜索


小姑子, 小鼓, 小管儿, 小灌木, 小广播, 小规模的, 小规模战斗, 小鬼, 小锅, 小孩,

相似单词


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这一概念不包括靠性

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

视这些承诺将损害国际谈判进程行性和靠性

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

能导致靠性问题、安全问题和出现哑弹。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“靠性要求”来补充并不存在归属规则,是没有必要

Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.

它最基本反对意见是在关于签字一般法律中没有靠性要求。

Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.

此外,工作组已同意保留公约案中靠性要素。

Otro aspecto se refiere a la veracidad de la información empleada, puesto que es relativamente antigua.

另一方面与所用数据靠性有关,因为这些数据已十分陈旧。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属话,则归属应当建立在一种靠性标准之上。

Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.

然而,以往由于生产氢设备方面存在靠性,因此曾使这一生产设备趋于瘫痪。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料靠性外,还有抽靠性问题。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了靠性、腐蚀和堵塞方面问题。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖签名一方当事人决定其需要哪些证据来支持靠性

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

并且正努力地进一步完善产出定义,以期确保提高一致性、准确性和靠性

Al mismo tiempo, en el informe se pone en duda la credibilidad del testimonio de los funcionarios sirios.

同时,报告却对叙利亚官员证词靠性持怀疑态度。

Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.

最后,法国还致力于改进其弹药生产,尤其是提高弹药靠性

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

这一情况能对该区域安全和全面不扩散体制靠性造成严重负面影响。

Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.

在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能靠性

Señalamos la conveniencia de suprimirla.

我们建议删去靠性

Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.

另一个引人关注领域是第3款(b)项案中所载靠性

Si se incluye un requisito de fiabilidad en la ley sobre firmas electrónicas, se crearían dos grupos de leyes.

如果在电子签字法律中提出靠性要求,就会产生两套法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可靠性 的西班牙语例句

用户正在搜索


小胡瓜, 小胡子, 小湖, 小户, 小花脸, 小花饰, 小花招, 小黄鱼, 小伙子, 小货车,

相似单词


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这一概念不包括检验。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

忽视这些承诺将损害国际谈判进程的

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

能导致问题、安全问题和出现哑弹。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“要求”来不存在的归属规则,是没有必要的。

Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.

它最基本的反对意见是在关于签字的一般法律中没有的要求。

Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.

此外,工作组已同意保留公约案中的要素。

Otro aspecto se refiere a la veracidad de la información empleada, puesto que es relativamente antigua.

另一方面与所用数据的有关,因为这些数据已十分陈旧。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种标准之上。

Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.

然而,以往由于生产氢的设备方面存在的不,因此曾使这一生产设备趋于瘫痪。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的外,还有抽样的问题。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了、腐蚀和堵塞方面的问题。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖签名的一方当事人决定其需要哪些证据来支持

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

且正努力地进一步完善产出的定义,以期确保提高一致、准确

Al mismo tiempo, en el informe se pone en duda la credibilidad del testimonio de los funcionarios sirios.

同时,报告却对叙利亚官员证词的持怀疑态度。

Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.

最后,法国还致力于改进其弹药的生产,尤其是提高弹药的

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

这一情况能对该区域的安全和全面的不扩散体制的造成严重的负面影响。

Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.

在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能的

Señalamos la conveniencia de suprimirla.

我们建议删去检验。

Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.

另一个引人关注的领域是第3款(b)项案中所载的检验。

Si se incluye un requisito de fiabilidad en la ley sobre firmas electrónicas, se crearían dos grupos de leyes.

如果在电子签字的法律中提出要求,就会产生两套法律。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可靠性 的西班牙语例句

用户正在搜索


小建, 小舰队, 小键盘, 小将, 小奖, 小脚, 小轿车, 小街, 小节, 小结,

相似单词


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这一概念不包括可靠性检验。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠性要求”来补充并不存在的归属规则,是没有必要的。

Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.

它最基本的反对意见是在关于签字的一般法律中没有可靠性的要求。

Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.

此外,工作组已同意保留公约案中的可靠性要素。

Otro aspecto se refiere a la veracidad de la información empleada, puesto que es relativamente antigua.

另一与所用数据的可靠性有关,因为这些数据已十分陈旧。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种可靠性标准之上。

Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.

然而,以往由于生产氢的设备存在的不可靠性,因此曾使这一生产设备趋于瘫痪。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵的问题。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖签名的一当事人决定其需要哪些证据来支持可靠性

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

并且正努力地进一步完善产出的定义,以期确保提高一致性、准确性和可靠性

Al mismo tiempo, en el informe se pone en duda la credibilidad del testimonio de los funcionarios sirios.

同时,报告却对叙利亚官员证词的可靠性持怀疑态度。

Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.

最后,法国还致力于改进其弹药的生产,尤其是提高弹药的可靠性

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

这一情况可能对该区域的安全和全的不扩散体制的可靠性造成严重的负影响。

Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.

在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能的可靠性

Señalamos la conveniencia de suprimirla.

我们建议删去可靠性检验。

Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.

另一个引人关注的领域是第3款(b)项案中所载的可靠性检验。

Si se incluye un requisito de fiabilidad en la ley sobre firmas electrónicas, se crearían dos grupos de leyes.

如果在电子签字的法律中提出可靠性要求,就会产生两套法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可靠性 的西班牙语例句

用户正在搜索


小康, 小康之家, 小考, 小孔, 小口, 小口地吃, 小口地喝, 小口罐, 小口径, 小口径炮,

相似单词


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.

传统上这一概念不包括可靠性检验。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠性求”来补充并不存在的归属规则,是没有必的。

Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.

它最基本的反对意见是在关于签字的一般法律中没有可靠性求。

Además, el Grupo de Trabajo acordó mantener el elemento de fiabilidad en el proyecto de convención.

此外,工同意保留公约案中的可靠性

Otro aspecto se refiere a la veracidad de la información empleada, puesto que es relativamente antigua.

一方面与所用数据的可靠性有关,因为这些数据十分陈旧。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种可靠性标准之上。

Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.

然而,以往由于生产氢的设备方面存在的不可靠性,因此曾使这一生产设备趋于瘫痪。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面的问题。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖签名的一方当事人决定其需哪些证据来支持可靠性

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

并且正努力地进一步完善产出的定义,以期确保提高一致性、准确性和可靠性

Al mismo tiempo, en el informe se pone en duda la credibilidad del testimonio de los funcionarios sirios.

同时,报告却对叙利亚官员证词的可靠性持怀疑态度。

Por último, a Francia le interesa muchísimo perfeccionar su producción de municiones, en particular la fiabilidad de éstas.

最后,法国还致力于改进其弹药的生产,尤其是提高弹药的可靠性

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

这一情况可能对该区域的安全和全面的不扩散体制的可靠性造成严重的负面影响。

Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.

在这一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能的可靠性

Señalamos la conveniencia de suprimirla.

我们建议删去可靠性检验。

Otro ámbito de preocupación es la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del proyecto de párrafo 3.

一个引人关注的领域是第3款(b)项案中所载的可靠性检验。

Si se incluye un requisito de fiabilidad en la ley sobre firmas electrónicas, se crearían dos grupos de leyes.

如果在电子签字的法律中提出可靠性求,就会产生两套法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可靠性 的西班牙语例句

用户正在搜索


小巧可爱的东西, 小巧玲珑, 小青年, 小丘, 小犰狳, 小球, 小球体, 小曲, 小圈子, 小群,

相似单词


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,