西语助手
  • 关闭
kě jiàn

se ve que

西 语 助 手 版 权 所 有

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下可见物体。

La promesa de esas iniciativas puede encontrarse en la Unión Europea.

这种努力的希望可见于欧洲联盟。

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

它必须成为政治全球化的可见和可信的表现。

El hambre es un fenómeno generalizado y afecta a 16 millones de personas.

饥饿随处可见,1 600万人在饥饿中。

Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.

从直升投下的火箭弹残留物清楚可见

Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.

这种情况不仅在海地,在其他地方也随处可见

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说的话中可见,我们实际势必以言词代替动。

En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.

可见,发展私营部门企业是至关重要的。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总的来说,我们在报告期内取得了切实可见的进展。

Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.

在大会地点,任何时候都必须将安全佩戴在可见位置。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.

我们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,我们不断地重复这些做法。

El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

可见红外线将提供有关两个小星的矿物成分和分布情况方面的资料。

Por lo dicho, los funcionarios de las Naciones Unidas siguen en una situación de considerable riesgo.

可见,联合国工作人员的处境仍很危险。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议的信息可见本报告导言。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现、具体和可见的。

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际,当今世界随处可见造成误解和仇恨的因素。

No obstante, como todos sabemos, las amenazas a la paz y la estabilidad mundiales siguen siendo numerosas.

然而,众所周知,对全球和平与稳定的威胁仍然随处可见

Por otra parte, en la mayoría de los casos no se observa una visión de conjunto de las intervenciones.

而且,这些措施总的看来可见度不高。

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际这方面的一些作品的引言可见于下面的参考书目。

声明:以例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可见 的西班牙语例句

用户正在搜索


中心工作, 中心环节, 中心区, 中心区域, 中心人物, 中心思想, 中心问题, 中星仪, 中型, 中型词典,

相似单词


可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度, 可见光, 可见性,
kě jiàn

se ve que

西 语 助 手 版 权 所 有

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下物体。

La promesa de esas iniciativas puede encontrarse en la Unión Europea.

这种努力希望于欧洲联盟。

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

它必须成为政治全球化表现。

El hambre es un fenómeno generalizado y afecta a 16 millones de personas.

饥饿随处,1 600万人在饥饿中。

Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.

从直升飞机上投下火箭弹残留物清楚

Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.

这种情况不仅在海地,在其他地方也随处

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说话中,我们实际上势必以言词代替行动。

En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.

,发展私营部门企业是至关重要

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总来说,我们在报告期内取得了切实进展。

Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.

在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在位置。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况格式本《帮助指南》部分C节。

Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.

我们继续看到明显无效率做法和惰性,我们不断地重复这些做法。

El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

红外线将提供有关两个小行星矿物成分和分布情况方面资料。

Por lo dicho, los funcionarios de las Naciones Unidas siguen en una situación de considerable riesgo.

,联合国工作人员处境仍很危险。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议信息本报告导言。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动承诺是明确、现行、具体和

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处造成误解和仇恨因素。

No obstante, como todos sabemos, las amenazas a la paz y la estabilidad mundiales siguen siendo numerosas.

然而,众所周知,对全球和平与稳定威胁仍然随处

Por otra parte, en la mayoría de los casos no se observa una visión de conjunto de las intervenciones.

而且,这些措施总看来通常度不高。

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面一些作品引言于下面参考书目。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可见 的西班牙语例句

用户正在搜索


中选, 中学, 中学毕业生, 中学毕业资格, 中学生, 中旬, 中央, 中央处理器, 中央的, 中央工作会议,

相似单词


可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度, 可见光, 可见性,
kě jiàn

se ve que

西 语 助 手 版 权 所 有

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下物体。

La promesa de esas iniciativas puede encontrarse en la Unión Europea.

这种努力希望欧洲联盟。

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

它必须成为政治全球化表现。

El hambre es un fenómeno generalizado y afecta a 16 millones de personas.

饥饿随处,1 600万人在饥饿中。

Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.

从直升飞机上投下火箭弹残留物清楚

Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.

这种情况不仅在海地,在其他地方也随处

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说话中,我们实际上势必以言词代替行动。

En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.

,发展私营部门企业是至关重要

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总来说,我们在报告期内取得了切实进展。

Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.

在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在位置。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况格式本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.

我们继续看到明显无效率做法和惰性,我们不断地重复这些做法。

El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

红外线将提供有关两个小行星矿物成分和分布情况方面资料。

Por lo dicho, los funcionarios de las Naciones Unidas siguen en una situación de considerable riesgo.

,联合国工作人员处境仍很危险。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

儿童早期发展协议信息本报告导言。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动承诺是明确、现行、具体和

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处造成误解和仇恨因素。

No obstante, como todos sabemos, las amenazas a la paz y la estabilidad mundiales siguen siendo numerosas.

然而,众所周知,对全球和平与稳定威胁仍然随处

Por otra parte, en la mayoría de los casos no se observa una visión de conjunto de las intervenciones.

而且,这些措施总看来通常度不高。

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面一些作品引言下面参考书目。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可见 的西班牙语例句

用户正在搜索


中央银行, 中央政府, 中央政府所在地, 中央直属机关, 中药, 中药铺, 中药学, 中叶, 中医, 中医学,

相似单词


可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度, 可见光, 可见性,
kě jiàn

se ve que

西 语 助 手 版 权 所 有

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下可见物体。

La promesa de esas iniciativas puede encontrarse en la Unión Europea.

这种努力的希望可见于欧洲联盟。

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

它必须成为球化的可见和可信的表现。

El hambre es un fenómeno generalizado y afecta a 16 millones de personas.

饥饿随处可见,1 600万人在饥饿中。

Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.

从直升飞机上投下的火箭弹残留物清楚可见

Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.

这种情况不仅在海地,在其他地方也随处可见

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词代替行动。

En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.

可见,发展私营门企业是至关重要的。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总的来说,我们在报告期内取得了切实可见的进展。

Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.

在大会地点,任何时候都必须将安通行证佩戴在可见位置。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二C

Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.

我们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,我们不断地重复这些做法。

El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

可见红外线将提供有关两个小行星的矿物成布情况方面的资料。

Por lo dicho, los funcionarios de las Naciones Unidas siguen en una situación de considerable riesgo.

可见,联合国工作人员的处境仍很危险。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议的信息可见本报告导言。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体和可见的。

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处可见造成误解和仇恨的因素。

No obstante, como todos sabemos, las amenazas a la paz y la estabilidad mundiales siguen siendo numerosas.

然而,众所周知,对球和平与稳定的威胁仍然随处可见

Por otra parte, en la mayoría de los casos no se observa una visión de conjunto de las intervenciones.

而且,这些措施总的看来通常可见度不高。

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的引言可见于下面的参考书目。

声明:以上例句、词性类均互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可见 的西班牙语例句

用户正在搜索


中原, 中云, 中长大衣, 中长跑, 中止, 中止的, 中止合同, 中止谈判, 中止讨论, 中指,

相似单词


可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度, 可见光, 可见性,
kě jiàn

se ve que

西 语 助 手 版 权 所 有

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下可见体。

La promesa de esas iniciativas puede encontrarse en la Unión Europea.

这种努力希望可见于欧洲联盟。

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

它必须成为政治全球化可见和可信表现。

El hambre es un fenómeno generalizado y afecta a 16 millones de personas.

饥饿随处可见,1 600万人在饥饿中。

Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.

从直升飞机上投下火箭弹残留清楚可见

Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.

这种情况不仅在海地,在其他地方也随处可见

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说话中可见,我们实际上势必以言词代替行动。

En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.

可见,发展私营部门企业是至关重要

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总来说,我们在报告期内取得了切实可见进展。

Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.

在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.

我们继续看到明显可见无效率做法和惰性,我们不断地重复这些做法。

El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

可见红外线将提供有关两个小行星成分和分布情况方面资料。

Por lo dicho, los funcionarios de las Naciones Unidas siguen en una situación de considerable riesgo.

可见,联合国工作人员处境仍很危险。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议信息可见本报告导言。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动承诺是明确、现行、具体和可见

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处可见造成误解和仇恨因素。

No obstante, como todos sabemos, las amenazas a la paz y la estabilidad mundiales siguen siendo numerosas.

然而,众所周知,对全球和平与稳定威胁仍然随处可见

Por otra parte, en la mayoría de los casos no se observa una visión de conjunto de las intervenciones.

而且,这些措施总看来通常可见度不高。

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面一些作品引言可见于下面参考书目。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可见 的西班牙语例句

用户正在搜索


中子源, 忠臣, 忠诚, 忠诚的, 忠诚地, 忠诚教育事业, 忠诚支持者, 忠告, 忠告逆耳, 忠厚,

相似单词


可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度, 可见光, 可见性,
kě jiàn

se ve que

西 语 助 手 版 权 所 有

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微物体。

La promesa de esas iniciativas puede encontrarse en la Unión Europea.

这种努力的希望于欧洲联盟。

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

它必须成为政治全球化的信的表现。

El hambre es un fenómeno generalizado y afecta a 16 millones de personas.

饥饿随处,1 600万人在饥饿中。

Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.

从直升飞机上投的火箭弹残留物清楚

Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.

这种情况不仅在海,在其他方也随处

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说的话中,我们实际上势必以言词代替行动。

En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.

,发展私营部门企业是至关要的。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总的来说,我们在报告期内取得了切实的进展。

Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.

在大会点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在位置。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.

我们继续看到明显的无效率做法和惰性,我们不复这些做法。

El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

红外线将提供有关两个小行星的矿物成分和分布情况方面的资料。

Por lo dicho, los funcionarios de las Naciones Unidas siguen en una situación de considerable riesgo.

,联合国工作人员的处境仍很危险。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议的信息本报告导言。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体和的。

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处造成误解和仇恨的因素。

No obstante, como todos sabemos, las amenazas a la paz y la estabilidad mundiales siguen siendo numerosas.

然而,众所周知,对全球和平与稳定的威胁仍然随处

Por otra parte, en la mayoría de los casos no se observa una visión de conjunto de las intervenciones.

而且,这些措施总的看来通常度不高。

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的引言面的参考书目。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可见 的西班牙语例句

用户正在搜索


忠言逆耳, 忠于, 忠于人民, 忠于职守, 忠贞, 忠贞不贰, 忠贞不屈, 忠贞不渝, , 终场,

相似单词


可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度, 可见光, 可见性,
kě jiàn

se ve que

西 语 助 手 版 权 所 有

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下物体。

La promesa de esas iniciativas puede encontrarse en la Unión Europea.

这种努力的希望于欧洲联盟。

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

它必须成为政治全球化的信的表现。

El hambre es un fenómeno generalizado y afecta a 16 millones de personas.

饥饿随处,1 600万人在饥饿中。

Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.

从直升飞机上投下的火箭弹残留物清楚

Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.

这种情况不仅在海地,在其他地方也随处

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说的话中,我们实际上势必以言词代替行动。

En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.

,发展私营部门企业是至关重要的。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总的来说,我们在报告期内取得了切实的进展。

Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.

在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在位置。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式本《帮助二章二部分C节。

Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.

我们继续看到明显的无效率做法惰性,我们不断地重复这些做法。

El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

红外线将提供有关两个小行星的矿物成分分布情况方面的资料。

Por lo dicho, los funcionarios de las Naciones Unidas siguen en una situación de considerable riesgo.

,联合国工作人员的处境仍很危险。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议的信息本报告导言。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体的。

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处造成误解仇恨的因素。

No obstante, como todos sabemos, las amenazas a la paz y la estabilidad mundiales siguen siendo numerosas.

然而,众所周知,对全球平与稳定的威胁仍然随处

Por otra parte, en la mayoría de los casos no se observa una visión de conjunto de las intervenciones.

而且,这些措施总的看来通常度不高。

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的引言于下面的参考书目。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 可见 的西班牙语例句

用户正在搜索


终归, 终极, 终极目标, 终将, 终结, 终究, 终久, 终局, 终了, 终南捷径,

相似单词


可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度, 可见光, 可见性,
kě jiàn

se ve que

西 语 助 手 版 权 所 有

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下可见体。

La promesa de esas iniciativas puede encontrarse en la Unión Europea.

这种努力的希望可见于欧洲联盟。

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

它必须成为政治全球化的可见和可信的表现。

El hambre es un fenómeno generalizado y afecta a 16 millones de personas.

饥饿随处可见,1 600万人在饥饿中。

Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.

从直升飞机上投下的火箭弹残留可见

Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.

这种情况不仅在海地,在其他地方也随处可见

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词代替行动。

En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.

可见,发展私营部门企业是至关重要的。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总的来说,我们在报告期内取得了切实可见的进展。

Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.

在大会地时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.

我们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,我们不断地重复这些做法。

El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

可见红外线将提供有关两个小行星的矿成分和分布情况方面的资料。

Por lo dicho, los funcionarios de las Naciones Unidas siguen en una situación de considerable riesgo.

可见,联合国工作人员的处境仍很危险。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议的信息可见本报告导言。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体和可见的。

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处可见造成误解和仇恨的因素。

No obstante, como todos sabemos, las amenazas a la paz y la estabilidad mundiales siguen siendo numerosas.

然而,众所周知,对全球和平与稳定的威胁仍然随处可见

Por otra parte, en la mayoría de los casos no se observa una visión de conjunto de las intervenciones.

而且,这些措施总的看来通常可见度不高。

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的引言可见于下面的参考书目。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可见 的西班牙语例句

用户正在搜索


终身总统, 终审, 终生, 终生的, 终生监禁, 终霜, 终岁, 终天, 终天之恨, 终线,

相似单词


可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度, 可见光, 可见性,
kě jiàn

se ve que

西 语 助 手 版 权 所 有

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下物体。

La promesa de esas iniciativas puede encontrarse en la Unión Europea.

这种努力的希望于欧洲联盟。

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

它必须成为政治全球化的信的表现。

El hambre es un fenómeno generalizado y afecta a 16 millones de personas.

饥饿随处,1 600万人在饥饿中。

Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.

从直升飞机上投下的火箭弹残留物清楚

Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.

这种情况不仅在海地,在其他地方也随处

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说的话中,我们实际上势必以言词代替行动。

En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.

,发展私营部门企业是至关重要的。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总的来说,我们在报告期内取得了切实的进展。

Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.

在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在位置。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式本《帮助二章二部分C节。

Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.

我们继续看到明显的无效率做法惰性,我们不断地重复这些做法。

El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

红外线将提供有关两个小行星的矿物成分分布情况方面的资料。

Por lo dicho, los funcionarios de las Naciones Unidas siguen en una situación de considerable riesgo.

,联合国工作人员的处境仍很危险。

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议的信息本报告导言。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体的。

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处造成误解仇恨的因素。

No obstante, como todos sabemos, las amenazas a la paz y la estabilidad mundiales siguen siendo numerosas.

然而,众所周知,对全球平与稳定的威胁仍然随处

Por otra parte, en la mayoría de los casos no se observa una visión de conjunto de las intervenciones.

而且,这些措施总的看来通常度不高。

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的引言于下面的参考书目。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 可见 的西班牙语例句

用户正在搜索


钟摆的, 钟表, 钟表厂, 钟表店, 钟表匠, 钟表商, 钟表修理工, 钟表学, 钟表业, 钟表制造业,

相似单词


可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度, 可见光, 可见性,