西语助手
  • 关闭

可卡因

添加到生词本

kě kǎ yīn

cocaína

西 语 助 手

Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.

作物种植总面积已连续第三年减少。

Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.

据报告,该大陆所有分区域都有滥用现象。

En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.

在加勒比地区,快克仍然是关注的根源。

Algo más de 13 millones de personas consumen cocaína, y 15 millones consumen opiáceos, incluidos unos 9 millones que consumen heroína4.

300万以上的人,1,500万人片,其中包括海洛因的约900万人。

Reconoce que la cocaína en ruta desde Colombia hacia Norteamérica causa estragos en los países de tránsito, asunto que su Oficina está investigando.

他承认,从哥伦比运往北美的给过境国造成了灾难,毒品和犯罪问题办事处正在调查这一问题。

Las tendencias del uso indebido de la cocaína muestran una cierta estabilización en las principales regiones de consumo, América del Norte y América Latina.

消费的主要区域,北美洲和拉丁美洲,滥用趋势呈现稳定。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的毒趋势表明,、古柯糊和快克的滥用现象正在增加。

En Asia sudoriental y el Pacífico, la mayoría de los países notifican aumentos del uso indebido de todas las drogas principales a excepción de la cocaína, cuyo uso indebido es limitado.

和太平洋,大多数国家报告说除之外,所有主要毒品的毒现象都有增加,毒现象相对有限。

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻和之类的毒品在土布曼堡市中心市场上公开出售,并且抓获了一些企图将毒品偷运入营地的前作战人员。

En una operación reciente se incautaron tres toneladas de marihuana y 400 kilogramos de cocaína y se detectaron 15 fincas y una planta procesadora de leche adquiridas mediante prácticas de blanqueo de dinero procedente del narcotráfico.

在最近的一次行动中,委内瑞拉没收了3吨的大麻和400千克的,并且鉴别出由洗净的毒品资金所购买的15个种植园和1个牛奶加工厂。

La ONUDD concede prioridad a la corriente en dirección contraria de precursores utilizados para transformar la pasta de coca en cloruro de cocaína y agradece al Gobierno de Venezuela las medidas que ha adoptado para poner coto al tráfico de cocaína procedente de Colombia y al de precursores con destino a este país.

毒品和犯罪问题办事处将用于把古柯糊转化为盐酸的先质的逆流问题列为工作重点, 并感谢委内瑞拉政府为阻截运出哥伦比以及阻止先质输入哥伦比所做的工作。

Recientemente ha publicado un informe sobre la delincuencia y el desarrollo en África, que ofrece pruebas de que la cocaína colombiana y la heroína afgana son transbordadas por el continente para evitar la detección y muestra que África es también un objetivo de bandas delictivas que con frecuencia aprovechan las situaciones posteriores a conflictos, con lo que aumentan el riesgo de delincuencia tradicional y violencia urbana.

不久前,办事处公布了一份非洲犯罪和发展问题报告,证实哥伦比出产的富汗出产的海洛因经非洲大陆转运,以躲避检查,同时表明非洲也是经常利用冲突后局势从中渔利的犯罪团伙的目标,从而加剧了传统犯罪和城市暴力的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可卡因 的西班牙语例句

用户正在搜索


支部书记, 支岔, 支撑, 支撑的, 支撑坑道, 支撑物, 支撑于, 支撑住, 支承, 支承点,

相似单词


可解决性, 可惊, 可敬, 可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可,
kě kǎ yīn

cocaína

西 语 助 手

Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.

作物种植总面积已连续第三年减少。

Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.

据报告,该大陆所有分区域都有滥用现象。

En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.

在加勒比地区,快克关注的根源。

Algo más de 13 millones de personas consumen cocaína, y 15 millones consumen opiáceos, incluidos unos 9 millones que consumen heroína4.

300万以上的人吸食,1,500万人吸食阿片,其中包括吸食海洛因的约900万人。

Reconoce que la cocaína en ruta desde Colombia hacia Norteamérica causa estragos en los países de tránsito, asunto que su Oficina está investigando.

他承认,从哥伦比亚运往北美的给过境国造成了灾难,毒品和犯罪问题办事处正在调查这一问题。

Las tendencias del uso indebido de la cocaína muestran una cierta estabilización en las principales regiones de consumo, América del Norte y América Latina.

消费的主要区域,北美洲和拉丁美洲,滥用趋势呈现稳定。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的吸毒趋势表明,、古柯糊和快克的滥用现象正在增加。

En Asia sudoriental y el Pacífico, la mayoría de los países notifican aumentos del uso indebido de todas las drogas principales a excepción de la cocaína, cuyo uso indebido es limitado.

在南亚、东亚和太平洋,大多数国家报告说除,所有主要毒品的吸毒现象都有增加,吸毒现象相对有限。

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻和类的毒品在土布曼堡市中心市场上公开出售,并且抓获了一些企图将毒品偷运入营地的前作战人员。

En una operación reciente se incautaron tres toneladas de marihuana y 400 kilogramos de cocaína y se detectaron 15 fincas y una planta procesadora de leche adquiridas mediante prácticas de blanqueo de dinero procedente del narcotráfico.

在最近的一次行动中,委内瑞拉没收了3吨的大麻和400千克的,并且鉴别出由洗净的毒品资金所购买的15个种植园和1个牛奶加工厂。

La ONUDD concede prioridad a la corriente en dirección contraria de precursores utilizados para transformar la pasta de coca en cloruro de cocaína y agradece al Gobierno de Venezuela las medidas que ha adoptado para poner coto al tráfico de cocaína procedente de Colombia y al de precursores con destino a este país.

毒品和犯罪问题办事处将用于把古柯糊转化为盐酸的先质的逆流问题列为工作重点, 并感谢委内瑞拉政府为阻截运出哥伦比亚以及阻止先质输入哥伦比亚所做的工作。

Recientemente ha publicado un informe sobre la delincuencia y el desarrollo en África, que ofrece pruebas de que la cocaína colombiana y la heroína afgana son transbordadas por el continente para evitar la detección y muestra que África es también un objetivo de bandas delictivas que con frecuencia aprovechan las situaciones posteriores a conflictos, con lo que aumentan el riesgo de delincuencia tradicional y violencia urbana.

不久前,办事处公布了一份非洲犯罪和发展问题报告,证实哥伦比亚出产的和阿富汗出产的海洛因经非洲大陆转运,以躲避检查,同时表明非洲也经常利用冲突后局势从中渔利的犯罪团伙的目标,从而加剧了传统犯罪和城市暴力的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可卡因 的西班牙语例句

用户正在搜索


支队, 支墩, 支墩坝, 支付, 支付差额, 支付能力, 支付人, 支付手段, 支付水电费, 支付委托书,

相似单词


可解决性, 可惊, 可敬, 可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可,
kě kǎ yīn

cocaína

西 语 助 手

Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.

作物种植总面积已连续第三年减少。

Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.

据报告,该大陆所有分区域都有滥用现象。

En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.

在加勒比地区,快克仍然是关注根源。

Algo más de 13 millones de personas consumen cocaína, y 15 millones consumen opiáceos, incluidos unos 9 millones que consumen heroína4.

300万以上人吸食,1,500万人吸食阿片,其中包括吸食海洛因约900万人。

Reconoce que la cocaína en ruta desde Colombia hacia Norteamérica causa estragos en los países de tránsito, asunto que su Oficina está investigando.

他承认,从哥伦比亚运往北美给过境国造成了灾难,毒品和犯罪题办事处正在调查题。

Las tendencias del uso indebido de la cocaína muestran una cierta estabilización en las principales regiones de consumo, América del Norte y América Latina.

消费区域,北美洲和拉丁美洲,滥用趋势呈现稳定。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域吸毒趋势表明,、古柯糊和快克滥用现象正在增加。

En Asia sudoriental y el Pacífico, la mayoría de los países notifican aumentos del uso indebido de todas las drogas principales a excepción de la cocaína, cuyo uso indebido es limitado.

在南亚、东亚和太平洋,大多数国家报告说除之外,所有毒品吸毒现象都有增加,吸毒现象相对有限。

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻和之类毒品在土布曼堡市中心市场上公开出售,并且抓获了些企图将毒品偷运入营地前作战人员。

En una operación reciente se incautaron tres toneladas de marihuana y 400 kilogramos de cocaína y se detectaron 15 fincas y una planta procesadora de leche adquiridas mediante prácticas de blanqueo de dinero procedente del narcotráfico.

在最近次行动中,委内瑞拉没收了3吨大麻和400千克,并且鉴别出由洗净毒品资金所购买15个种植园和1个牛奶加工厂。

La ONUDD concede prioridad a la corriente en dirección contraria de precursores utilizados para transformar la pasta de coca en cloruro de cocaína y agradece al Gobierno de Venezuela las medidas que ha adoptado para poner coto al tráfico de cocaína procedente de Colombia y al de precursores con destino a este país.

毒品和犯罪题办事处将用于把古柯糊转化为盐酸先质逆流题列为工作重点, 并感谢委内瑞拉政府为阻截运出哥伦比亚以及阻止先质输入哥伦比亚所做工作。

Recientemente ha publicado un informe sobre la delincuencia y el desarrollo en África, que ofrece pruebas de que la cocaína colombiana y la heroína afgana son transbordadas por el continente para evitar la detección y muestra que África es también un objetivo de bandas delictivas que con frecuencia aprovechan las situaciones posteriores a conflictos, con lo que aumentan el riesgo de delincuencia tradicional y violencia urbana.

不久前,办事处公布了份非洲犯罪和发展题报告,证实哥伦比亚出产和阿富汗出产海洛因经非洲大陆转运,以躲避检查,同时表明非洲也是经常利用冲突后局势从中渔利犯罪团伙目标,从而加剧了传统犯罪和城市暴力风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可卡因 的西班牙语例句

用户正在搜索


支流, 支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票, 支票簿,

相似单词


可解决性, 可惊, 可敬, 可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可,
kě kǎ yīn

cocaína

西 语 助 手

Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.

作物种植总面积已连续第三年减少。

Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.

据报告,该大陆所有分区域都有滥用现象。

En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.

在加勒比地区,快克仍然是关注的根源。

Algo más de 13 millones de personas consumen cocaína, y 15 millones consumen opiáceos, incluidos unos 9 millones que consumen heroína4.

300万以上的人吸食,1,500万人吸食阿片,其中包括吸食海洛因的约900万人。

Reconoce que la cocaína en ruta desde Colombia hacia Norteamérica causa estragos en los países de tránsito, asunto que su Oficina está investigando.

他承认,从哥伦比亚运往北美的给过境国造成了灾难,品和犯罪问题办事处正在调查这一问题。

Las tendencias del uso indebido de la cocaína muestran una cierta estabilización en las principales regiones de consumo, América del Norte y América Latina.

消费的主要区域,北美洲和拉丁美洲,滥用趋势呈现稳定。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的吸趋势表明,、古柯糊和快克的滥用现象正在增加。

En Asia sudoriental y el Pacífico, la mayoría de los países notifican aumentos del uso indebido de todas las drogas principales a excepción de la cocaína, cuyo uso indebido es limitado.

在南亚、东亚和太平洋,大多数国家报告说除之外,所有主要品的吸现象都有增加,现象相对有限。

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻和之类的品在土布曼堡市中心市场上公开出售,并且抓获了一些企品偷运入营地的前作战人员。

En una operación reciente se incautaron tres toneladas de marihuana y 400 kilogramos de cocaína y se detectaron 15 fincas y una planta procesadora de leche adquiridas mediante prácticas de blanqueo de dinero procedente del narcotráfico.

在最近的一次行动中,委内瑞拉没收了3吨的大麻和400千克的,并且鉴别出由洗净的品资金所购买的15个种植园和1个牛奶加工厂。

La ONUDD concede prioridad a la corriente en dirección contraria de precursores utilizados para transformar la pasta de coca en cloruro de cocaína y agradece al Gobierno de Venezuela las medidas que ha adoptado para poner coto al tráfico de cocaína procedente de Colombia y al de precursores con destino a este país.

品和犯罪问题办事处用于把古柯糊转化为盐酸的先质的逆流问题列为工作重点, 并感谢委内瑞拉政府为阻截运出哥伦比亚以及阻止先质输入哥伦比亚所做的工作。

Recientemente ha publicado un informe sobre la delincuencia y el desarrollo en África, que ofrece pruebas de que la cocaína colombiana y la heroína afgana son transbordadas por el continente para evitar la detección y muestra que África es también un objetivo de bandas delictivas que con frecuencia aprovechan las situaciones posteriores a conflictos, con lo que aumentan el riesgo de delincuencia tradicional y violencia urbana.

不久前,办事处公布了一份非洲犯罪和发展问题报告,证实哥伦比亚出产的和阿富汗出产的海洛因经非洲大陆转运,以躲避检查,同时表明非洲也是经常利用冲突后局势从中渔利的犯罪团伙的目标,从而加剧了传统犯罪和城市暴力的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可卡因 的西班牙语例句

用户正在搜索


支渠, 支取, 支取存款, 支取工资, 支使, 支使人, 支书, 支枢, 支数, 支腕杖,

相似单词


可解决性, 可惊, 可敬, 可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可,
kě kǎ yīn

cocaína

西 语 助 手

Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.

作物种植总面积已连续第三年减少。

Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.

据报告,该大陆所有分区域都有滥用现象。

En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.

在加勒比地区,快克是关注的根源。

Algo más de 13 millones de personas consumen cocaína, y 15 millones consumen opiáceos, incluidos unos 9 millones que consumen heroína4.

300万以上的人吸食,1,500万人吸食阿片,其中包括吸食海洛的约900万人。

Reconoce que la cocaína en ruta desde Colombia hacia Norteamérica causa estragos en los países de tránsito, asunto que su Oficina está investigando.

他承认,从哥伦比亚运往北美的给过境国造成了灾难,毒品和犯罪问题办事处正在调查这一问题。

Las tendencias del uso indebido de la cocaína muestran una cierta estabilización en las principales regiones de consumo, América del Norte y América Latina.

消费的主要区域,北美洲和拉丁美洲,滥用趋势呈现稳定。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的吸毒趋势表明,、古柯糊和快克的滥用现象正在增加。

En Asia sudoriental y el Pacífico, la mayoría de los países notifican aumentos del uso indebido de todas las drogas principales a excepción de la cocaína, cuyo uso indebido es limitado.

在南亚、东亚和太平洋,大多数国家报告说除,所有主要毒品的吸毒现象都有增加,吸毒现象相对有限。

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻和之类的毒品在土布曼堡市中心市场上公开出售,并且抓获了一些企图将毒品偷运入营地的前作战人员。

En una operación reciente se incautaron tres toneladas de marihuana y 400 kilogramos de cocaína y se detectaron 15 fincas y una planta procesadora de leche adquiridas mediante prácticas de blanqueo de dinero procedente del narcotráfico.

在最近的一次行动中,委内瑞拉没收了3吨的大麻和400千克的,并且鉴别出由洗净的毒品资金所购买的15个种植园和1个牛奶加工厂。

La ONUDD concede prioridad a la corriente en dirección contraria de precursores utilizados para transformar la pasta de coca en cloruro de cocaína y agradece al Gobierno de Venezuela las medidas que ha adoptado para poner coto al tráfico de cocaína procedente de Colombia y al de precursores con destino a este país.

毒品和犯罪问题办事处将用于把古柯糊转化为盐酸的先质的逆流问题列为工作重点, 并感谢委内瑞拉政府为阻截运出哥伦比亚以及阻止先质输入哥伦比亚所做的工作。

Recientemente ha publicado un informe sobre la delincuencia y el desarrollo en África, que ofrece pruebas de que la cocaína colombiana y la heroína afgana son transbordadas por el continente para evitar la detección y muestra que África es también un objetivo de bandas delictivas que con frecuencia aprovechan las situaciones posteriores a conflictos, con lo que aumentan el riesgo de delincuencia tradicional y violencia urbana.

不久前,办事处公布了一份非洲犯罪和发展问题报告,证实哥伦比亚出产的和阿富汗出产的海洛经非洲大陆转运,以躲避检查,同时表明非洲也是经常利用冲突后局势从中渔利的犯罪团伙的目标,从而加剧了传统犯罪和城市暴力的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可卡因 的西班牙语例句

用户正在搜索


支着耳朵听, 支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器,

相似单词


可解决性, 可惊, 可敬, 可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可,
kě kǎ yīn

cocaína

西 语 助 手

Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.

作物种植总面积已连续第三年减少。

Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.

据报告,该大陆所有分区域都有现象。

En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.

在加勒比地区,快克仍然是关注的根源。

Algo más de 13 millones de personas consumen cocaína, y 15 millones consumen opiáceos, incluidos unos 9 millones que consumen heroína4.

300万以上的人吸食,1,500万人吸食阿片,其中包括吸食海洛的约900万人。

Reconoce que la cocaína en ruta desde Colombia hacia Norteamérica causa estragos en los países de tránsito, asunto que su Oficina está investigando.

他承认,从哥伦比亚运往北美的给过境国造成了灾和犯罪问题办事处正在调查这一问题。

Las tendencias del uso indebido de la cocaína muestran una cierta estabilización en las principales regiones de consumo, América del Norte y América Latina.

消费的主要区域,北美洲和拉丁美洲,趋势呈现稳定。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的吸趋势表明,、古柯糊和快克现象正在增加。

En Asia sudoriental y el Pacífico, la mayoría de los países notifican aumentos del uso indebido de todas las drogas principales a excepción de la cocaína, cuyo uso indebido es limitado.

在南亚、东亚和太平洋,大多数国家报告说除之外,所有主要的吸现象都有增加,现象相对有限。

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻和之类的在土布曼堡市中心市场上公开出售,并且抓获了一些企图将偷运入营地的前作战人员。

En una operación reciente se incautaron tres toneladas de marihuana y 400 kilogramos de cocaína y se detectaron 15 fincas y una planta procesadora de leche adquiridas mediante prácticas de blanqueo de dinero procedente del narcotráfico.

在最近的一次行动中,委内瑞拉没收了3吨的大麻和400千克的,并且鉴别出由洗净的资金所购买的15个种植园和1个牛奶加工厂。

La ONUDD concede prioridad a la corriente en dirección contraria de precursores utilizados para transformar la pasta de coca en cloruro de cocaína y agradece al Gobierno de Venezuela las medidas que ha adoptado para poner coto al tráfico de cocaína procedente de Colombia y al de precursores con destino a este país.

和犯罪问题办事处将于把古柯糊转化为盐酸的先质的逆流问题列为工作重点, 并感谢委内瑞拉政府为阻截运出哥伦比亚以及阻止先质输入哥伦比亚所做的工作。

Recientemente ha publicado un informe sobre la delincuencia y el desarrollo en África, que ofrece pruebas de que la cocaína colombiana y la heroína afgana son transbordadas por el continente para evitar la detección y muestra que África es también un objetivo de bandas delictivas que con frecuencia aprovechan las situaciones posteriores a conflictos, con lo que aumentan el riesgo de delincuencia tradicional y violencia urbana.

不久前,办事处公布了一份非洲犯罪和发展问题报告,证实哥伦比亚出产的和阿富汗出产的海洛经非洲大陆转运,以躲避检查,同时表明非洲也是经常利冲突后局势从中渔利的犯罪团伙的目标,从而加剧了传统犯罪和城市暴力的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可卡因 的西班牙语例句

用户正在搜索


只是, 只限于 的, 只消, 只许州官放火,不许百姓点灯, 只言片语, 只要, 只要功夫深,铁杵磨成针, 只有, 只有他知道内情, 只在星期日或节假日娱乐的,

相似单词


可解决性, 可惊, 可敬, 可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可,
kě kǎ yīn

cocaína

西 语 助 手

Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.

作物种植总面积已连续第三年减少。

Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.

据报告,该大陆所有分区域都有滥用现象。

En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.

在加勒比地区,快克仍然是关注的根源。

Algo más de 13 millones de personas consumen cocaína, y 15 millones consumen opiáceos, incluidos unos 9 millones que consumen heroína4.

300万以上的人吸食,1,500万人吸食阿片,其中包括吸食海洛因的约900万人。

Reconoce que la cocaína en ruta desde Colombia hacia Norteamérica causa estragos en los países de tránsito, asunto que su Oficina está investigando.

他承认,从哥伦比亚运往北美的给过境国造成了灾难,毒品犯罪问处正在调查这一问

Las tendencias del uso indebido de la cocaína muestran una cierta estabilización en las principales regiones de consumo, América del Norte y América Latina.

消费的主要区域,北美洲美洲,滥用趋势呈现稳定。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的吸毒趋势表明,、古柯糊快克的滥用现象正在增加。

En Asia sudoriental y el Pacífico, la mayoría de los países notifican aumentos del uso indebido de todas las drogas principales a excepción de la cocaína, cuyo uso indebido es limitado.

在南亚、东亚太平洋,大多数国家报告说除之外,所有主要毒品的吸毒现象都有增加,吸毒现象相对有限。

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻之类的毒品在土布曼堡市中心市场上公开出售,并且抓获了一些企图将毒品偷运入营地的前作战人员。

En una operación reciente se incautaron tres toneladas de marihuana y 400 kilogramos de cocaína y se detectaron 15 fincas y una planta procesadora de leche adquiridas mediante prácticas de blanqueo de dinero procedente del narcotráfico.

在最近的一次行动中,委内瑞没收了3吨的大麻400千克的,并且鉴别出由洗净的毒品资金所购买的15个种植园1个牛奶加工厂。

La ONUDD concede prioridad a la corriente en dirección contraria de precursores utilizados para transformar la pasta de coca en cloruro de cocaína y agradece al Gobierno de Venezuela las medidas que ha adoptado para poner coto al tráfico de cocaína procedente de Colombia y al de precursores con destino a este país.

毒品犯罪问处将用于把古柯糊转化为盐酸的先质的逆流问列为工作重点, 并感谢委内瑞政府为阻截运出哥伦比亚以及阻止先质输入哥伦比亚所做的工作。

Recientemente ha publicado un informe sobre la delincuencia y el desarrollo en África, que ofrece pruebas de que la cocaína colombiana y la heroína afgana son transbordadas por el continente para evitar la detección y muestra que África es también un objetivo de bandas delictivas que con frecuencia aprovechan las situaciones posteriores a conflictos, con lo que aumentan el riesgo de delincuencia tradicional y violencia urbana.

不久前,处公布了一份非洲犯罪发展问报告,证实哥伦比亚出产的阿富汗出产的海洛因经非洲大陆转运,以躲避检查,同时表明非洲也是经常利用冲突后局势从中渔利的犯罪团伙的目标,从而加剧了传统犯罪城市暴力的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可卡因 的西班牙语例句

用户正在搜索


芝麻油, 吱嘎作响, 吱声, 吱吱嘎嘎响, 吱吱声, 吱吱作响, , 枝杈, 枝杈多的, 枝接,

相似单词


可解决性, 可惊, 可敬, 可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可,
kě kǎ yīn

cocaína

西 语 助 手

Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.

作物种植已连续第三年减少。

Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.

据报告,该大陆所有分区域都有滥用现象。

En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.

在加勒比地区,快克仍然是关注的根源。

Algo más de 13 millones de personas consumen cocaína, y 15 millones consumen opiáceos, incluidos unos 9 millones que consumen heroína4.

300万以上的人吸食,1,500万人吸食阿片,其中包括吸食海洛因的约900万人。

Reconoce que la cocaína en ruta desde Colombia hacia Norteamérica causa estragos en los países de tránsito, asunto que su Oficina está investigando.

他承认,从哥伦比亚运往北美的给过境国造成了灾难,毒品和犯罪问题办事处正在调查这一问题。

Las tendencias del uso indebido de la cocaína muestran una cierta estabilización en las principales regiones de consumo, América del Norte y América Latina.

消费的主要区域,北美洲和拉丁美洲,滥用趋势呈现稳定。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的吸毒趋势表明,、古柯糊和快克的滥用现象正在增加。

En Asia sudoriental y el Pacífico, la mayoría de los países notifican aumentos del uso indebido de todas las drogas principales a excepción de la cocaína, cuyo uso indebido es limitado.

在南亚、东亚和太平洋,大多数国家报告说除之外,所有主要毒品的吸毒现象都有增加,吸毒现象相对有限。

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻和之类的毒品在堡市中心市场上公开出售,并且抓获了一些企图将毒品偷运入营地的前作战人员。

En una operación reciente se incautaron tres toneladas de marihuana y 400 kilogramos de cocaína y se detectaron 15 fincas y una planta procesadora de leche adquiridas mediante prácticas de blanqueo de dinero procedente del narcotráfico.

在最近的一次行动中,委内瑞拉没收了3吨的大麻和400千克的,并且鉴别出由洗净的毒品资金所购买的15个种植园和1个牛奶加工厂。

La ONUDD concede prioridad a la corriente en dirección contraria de precursores utilizados para transformar la pasta de coca en cloruro de cocaína y agradece al Gobierno de Venezuela las medidas que ha adoptado para poner coto al tráfico de cocaína procedente de Colombia y al de precursores con destino a este país.

毒品和犯罪问题办事处将用于把古柯糊转化为盐酸的先质的逆流问题列为工作重点, 并感谢委内瑞拉政府为阻截运出哥伦比亚以及阻止先质输入哥伦比亚所做的工作。

Recientemente ha publicado un informe sobre la delincuencia y el desarrollo en África, que ofrece pruebas de que la cocaína colombiana y la heroína afgana son transbordadas por el continente para evitar la detección y muestra que África es también un objetivo de bandas delictivas que con frecuencia aprovechan las situaciones posteriores a conflictos, con lo que aumentan el riesgo de delincuencia tradicional y violencia urbana.

不久前,办事处公了一份非洲犯罪和发展问题报告,证实哥伦比亚出产的和阿富汗出产的海洛因经非洲大陆转运,以躲避检查,同时表明非洲也是经常利用冲突后局势从中渔利的犯罪团伙的目标,从而加剧了传统犯罪和城市暴力的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可卡因 的西班牙语例句

用户正在搜索


枝子, , 知道, 知道(某事)的, 知道的, 知道了, 知道他的为人, 知底, 知法犯法, 知府,

相似单词


可解决性, 可惊, 可敬, 可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可,
kě kǎ yīn

cocaína

西 语 助 手

Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.

作物种积已连续第三年减少。

Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.

据报告,该大陆所有分区域都有滥用现象。

En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.

在加勒比地区,快克仍然是关注的根源。

Algo más de 13 millones de personas consumen cocaína, y 15 millones consumen opiáceos, incluidos unos 9 millones que consumen heroína4.

300万以上的人吸食,1,500万人吸食阿片,其中包括吸食海洛因的约900万人。

Reconoce que la cocaína en ruta desde Colombia hacia Norteamérica causa estragos en los países de tránsito, asunto que su Oficina está investigando.

他承认,从哥伦比亚运往北美的给过境国造成了灾难,毒品和犯罪问题办事处正在调查这一问题。

Las tendencias del uso indebido de la cocaína muestran una cierta estabilización en las principales regiones de consumo, América del Norte y América Latina.

消费的主要区域,北美洲和拉丁美洲,滥用趋势呈现稳定。

Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.

该区域的吸毒趋势表明,、古柯糊和快克的滥用现象正在增加。

En Asia sudoriental y el Pacífico, la mayoría de los países notifican aumentos del uso indebido de todas las drogas principales a excepción de la cocaína, cuyo uso indebido es limitado.

在南亚、东亚和太平洋,大多数国家报告说除之外,所有主要毒品的吸毒现象都有增加,吸毒现象相对有限。

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻和之类的毒品在土市中心市场上公开出售,并且抓获了一些企图将毒品偷运入营地的前作战人员。

En una operación reciente se incautaron tres toneladas de marihuana y 400 kilogramos de cocaína y se detectaron 15 fincas y una planta procesadora de leche adquiridas mediante prácticas de blanqueo de dinero procedente del narcotráfico.

在最近的一次行动中,委内瑞拉没收了3吨的大麻和400千克的,并且鉴别出由洗净的毒品资金所购买的15个种园和1个牛奶加工厂。

La ONUDD concede prioridad a la corriente en dirección contraria de precursores utilizados para transformar la pasta de coca en cloruro de cocaína y agradece al Gobierno de Venezuela las medidas que ha adoptado para poner coto al tráfico de cocaína procedente de Colombia y al de precursores con destino a este país.

毒品和犯罪问题办事处将用于把古柯糊转化为盐酸的先质的逆流问题列为工作重点, 并感谢委内瑞拉政府为阻截运出哥伦比亚以及阻止先质输入哥伦比亚所做的工作。

Recientemente ha publicado un informe sobre la delincuencia y el desarrollo en África, que ofrece pruebas de que la cocaína colombiana y la heroína afgana son transbordadas por el continente para evitar la detección y muestra que África es también un objetivo de bandas delictivas que con frecuencia aprovechan las situaciones posteriores a conflictos, con lo que aumentan el riesgo de delincuencia tradicional y violencia urbana.

不久前,办事处公了一份非洲犯罪和发展问题报告,证实哥伦比亚出产的和阿富汗出产的海洛因经非洲大陆转运,以躲避检查,同时表明非洲也是经常利用冲突后局势从中渔利的犯罪团伙的目标,从而加剧了传统犯罪和城市暴力的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可卡因 的西班牙语例句

用户正在搜索


知客, 知了, 知名, 知名的, 知名人士, 知母, 知难而进, 知难而退, 知其一,不知其二, 知情,

相似单词


可解决性, 可惊, 可敬, 可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可,