西语助手
  • 关闭
gǔ lǎo

viejo; antiguo; remoto

La lengua fenicia es una lengua antigua.

腓尼基语是一种古老语言。

Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .

我喜欢悲剧和古老戏剧。

Allí son las ruinas de la ciudad antigua.

那里是古老城市废墟。

Me viene a la memoria una vieja historia.

我记起了一个古老故事。

Es un edificio antiguo, pero con ascensor.

这是一个很古老地方,但是有电梯。

La civilización china es una de las más antiguas del mundo.

中国文化是世界上最古老文化之一.

Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.

时光在这古老建筑和浅窄小道间静止了。

La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.

印度文明古老而社会年轻。

Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.

非洲有句古老谚语:男孩在杀死一头狮子之后才男子汉。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

是印度古老“天下一家”思想,它意思是说全世界是一个大家庭。

Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.

它只是一种古老习俗再现,已深深地融入有关生活。

Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.

另一方面,越南农村地区户主通常由丈夫担任,这是一个古老风俗。

Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.

在私家炉灶烧柴是最古老但仍最普遍生物质使用方式。

El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.

委员会注意到缔约国在收养和领养做法方面古老传统,以及相对较少数量跨国领养情况。

No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.

然而,斗争并没有取得胜利;在世界各地,妇女和女童依然在古老习俗影响之下。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样事件才会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误自然诱惑?

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.

土地无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据一项古老奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。

A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.

多年以来,将古老文化传统与全新现代建筑和设施融曼谷一直保留着其传统魅力。

San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚文化——站在一起,坚决支持路线图目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古老 的西班牙语例句

用户正在搜索


使重新当选, 使重新活跃, 使重新适应, 使重新振奋, 使重振, 使逐渐耗尽, 使专心于, 使转动, 使转化, 使转向,

相似单词


古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团,
gǔ lǎo

viejo; antiguo; remoto

La lengua fenicia es una lengua antigua.

腓尼基语是一种语言。

Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .

我喜欢悲剧和戏剧。

Allí son las ruinas de la ciudad antigua.

那里是城市废墟。

Me viene a la memoria una vieja historia.

我记起了一个故事。

Es un edificio antiguo, pero con ascensor.

这是一个很地方,但是有电梯。

La civilización china es una de las más antiguas del mundo.

中国文化是世界上最文化之一.

Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.

时光建筑和浅窄小道间静止了。

La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.

印度文明而社会年轻。

Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.

非洲有句谚语:男孩杀死一头狮子之后才能成为男子汉。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

是印度“天下一家”思想,它意思是说全世界是一个大家庭。

Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.

它只是一种习俗再现,已深深地融入有关群体生活。

Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.

另一方面,越南农村地区户主通常由丈夫担任,这是一个风俗。

Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.

私家炉灶烧柴是最但仍最普遍生物质能使用方式。

El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.

委员会注意到缔约国收养和领养做法方面传统,以及相对较少数量跨国领养情况。

No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.

而,斗争并没有取得胜利;世界各地,妇女和女童习俗影响之下。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样事件才会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于历史错误诱惑?

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

所有习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘历史根源和背景仍没有完全弄清楚。

El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.

土地无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据一项奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。

A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.

多年以来,将文化传统与全新现代建筑和设施融为一体曼谷一直保留着其传统魅力。

San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有而高尚文化——站一起,坚决支持路线图目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古老 的西班牙语例句

用户正在搜索


事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的, 事先通知, 事先煮好的, 事先准备,

相似单词


古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团,
gǔ lǎo

viejo; antiguo; remoto

La lengua fenicia es una lengua antigua.

腓尼基语古老的语言。

Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .

我喜欢悲剧和古老戏剧。

Allí son las ruinas de la ciudad antigua.

那里古老城市的废墟。

Me viene a la memoria una vieja historia.

我记起了古老的故事。

Es un edificio antiguo, pero con ascensor.

古老的地方,但有电梯。

La civilización china es una de las más antiguas del mundo.

中国的文化世界上最古老的文化之.

Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.

时光在这古老的建筑和浅窄的小道间静止了。

La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.

印度文明古老而社会年轻。

Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.

非洲有句古老的谚语:男孩在杀死头狮子之后才能成为男子汉。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

印度古老的“天下家”思想,它的意思说全世界大家庭。

Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.

它只古老习俗的再现,已深深地融入有关群体的生活。

Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.

方面,越南农村地区的户主通常由丈夫担任,这古老的风俗。

Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.

在私家炉灶烧柴古老但仍最普遍的生物质能使用方式。

El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.

委员会注意到缔约国在收养和领养做法方面的古老相对较少数量的跨国领养情况。

No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.

然而,斗争并没有取得胜利;在世界各地,妇女和女童依然在古老习俗的影响之下。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样的事件才会使我们像样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误的自然诱惑?

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老的习俗和传中,女性外阴残割似乎这样种习俗,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.

土地无人耕作和最终放弃,将使色列当局可根据古老的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。

A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.

多年来,将古老的文化传与全新的现代建筑和设施融为体的曼谷直保留着其传的魅力。

San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

圣马力诺希望表示,它与色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站在起,坚决支持路线图的目标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古老 的西班牙语例句

用户正在搜索


侍臣, 侍从, 侍奉, 侍候, 侍候病人, 侍男, 侍女, 侍童, 侍卫, 侍应生,

相似单词


古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团,
gǔ lǎo

viejo; antiguo; remoto

La lengua fenicia es una lengua antigua.

腓尼基语一种古老的语言。

Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .

我喜欢悲剧和古老戏剧。

Allí son las ruinas de la ciudad antigua.

那里古老城市的废墟。

Me viene a la memoria una vieja historia.

我记起了一个古老的故事。

Es un edificio antiguo, pero con ascensor.

一个很古老方,但有电梯。

La civilización china es una de las más antiguas del mundo.

中国的文化世界上最古老的文化之一.

Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.

时光在这古老的建筑和浅窄的小道间静止了。

La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.

度文明古老而社会年轻。

Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.

非洲有句古老的谚语:男孩在杀死一头狮子之后才能成为男子汉。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

古老的“天下一家”思想,它的意思说全世界一个大家庭。

Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.

它只一种古老习俗的再现,已融入有关群体的生活。

Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.

另一方面,越南农村区的户主通常由丈夫担任,这一个古老的风俗。

Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.

在私家炉灶烧柴古老但仍最普遍的生物质能使用方式。

El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.

委员会注意到缔约国在收养和领养做法方面的古老传统,以及相对较少数量的跨国领养情况。

No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.

然而,斗争并没有取得胜利;在世界各,妇女和女童依然在古老习俗的影响之下。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样的事件才会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误的自然诱惑?

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎这样一种习俗,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.

无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据一项古老的奥斯曼法律没收土,转交给定居者。

A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.

多年以来,将古老的文化传统与全新的现代建筑和设施融为一体的曼谷一直保留着其传统的魅力。

San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站在一起,坚决支持路线图的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古老 的西班牙语例句

用户正在搜索


试探, 试探性, 试题, 试跳, 试听, 试图, 试图解决, 试问, 试想, 试验,

相似单词


古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团,
gǔ lǎo

viejo; antiguo; remoto

La lengua fenicia es una lengua antigua.

腓尼基语是一种古老语言。

Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .

我喜欢悲剧和古老戏剧。

Allí son las ruinas de la ciudad antigua.

那里是古老城市废墟。

Me viene a la memoria una vieja historia.

我记起了一个古老

Es un edificio antiguo, pero con ascensor.

这是一个很古老地方,但是有电梯。

La civilización china es una de las más antiguas del mundo.

中国文化是世界上最古老文化之一.

Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.

时光在这古老建筑和浅窄小道间静止了。

La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.

印度文明古老而社会年轻。

Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.

非洲有句古老谚语:男孩在杀死一头狮子之后才能成为男子汉。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

是印度古老“天下一家”思想,它意思是说全世界是一个大家庭。

Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.

它只是一种古老习俗再现,已深深地融入有关群体生活。

Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.

另一方面,越南农村地区户主通常由丈夫担任,这是一个古老风俗。

Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.

在私家炉灶烧柴是最古老但仍最普遍生物质能使用方式。

El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.

委员会注意到缔约国在收养和领养做法方面古老传统,以及相对较少数量跨国领养情况。

No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.

然而,斗争并没有取得胜利;在世界各地,妇女和女童依然在古老习俗影响之下。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样件才会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误自然诱惑?

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.

土地无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据一项古老奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。

A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.

多年以来,将古老文化传统与全新现代建筑和设施融为一体曼谷一直保留着其传统魅力。

San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚文化——站在一起,坚决支持路线图目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古老 的西班牙语例句

用户正在搜索


试纸, 试制, 试种, , 视察, 视察员, 视察员职务, 视差, 视唱, 视唱法,

相似单词


古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团,
gǔ lǎo

viejo; antiguo; remoto

La lengua fenicia es una lengua antigua.

腓尼基语是一种古老的语言。

Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .

我喜欢悲剧和古老戏剧。

Allí son las ruinas de la ciudad antigua.

那里是古老城市的废墟。

Me viene a la memoria una vieja historia.

我记起了一个古老的故事。

Es un edificio antiguo, pero con ascensor.

这是一个很古老的地方,但是有电梯。

La civilización china es una de las más antiguas del mundo.

中国的文化是古老的文化之一.

Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.

时光在这古老的建筑和浅窄的小道间静止了。

La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.

印度文明古老而社会年轻。

Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.

非洲有句古老的谚语:男孩在杀死一头狮子之后才能成为男子汉。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

是印度古老的“天下一家”思想,它的思是说全是一个大家庭。

Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.

它只是一种古老习俗的再现,已深深地融入有关群体的生活。

Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.

另一方面,越南农村地区的户主通常由丈夫担任,这是一个古老的风俗。

Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.

在私家炉灶烧柴是最古老但仍最普遍的生物质能使用方式。

El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.

委员会缔约国在收养和领养做法方面的古老传统,以及相对较少数量的跨国领养情况。

No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.

然而,斗争并没有取得胜利;在各地,妇女和女童依然在古老习俗的影响之下。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样的事件才会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误的自然诱惑?

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.

土地无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据一项古老的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。

A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.

多年以来,将古老的文化传统与全新的现代建筑和设施融为一体的曼谷一直保留着其传统的魅力。

San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站在一起,坚决支持路线图的目标。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古老 的西班牙语例句

用户正在搜索


是…的典型, 是…的化身, 是…的原因, 是…样的, 是的, 是非, 是否, 是否符合实际, , 适才,

相似单词


古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团,
gǔ lǎo

viejo; antiguo; remoto

La lengua fenicia es una lengua antigua.

腓尼基语是一种的语言。

Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .

我喜欢悲剧和戏剧。

Allí son las ruinas de la ciudad antigua.

那里是城市的废墟。

Me viene a la memoria una vieja historia.

我记起了一个的故事。

Es un edificio antiguo, pero con ascensor.

这是一个很的地方,但是有电梯。

La civilización china es una de las más antiguas del mundo.

中国的文化是世界上最的文化之一.

Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.

时光在这的建筑和浅窄的小道间静止了。

La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.

印度文明而社会年轻。

Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.

非洲有的谚语:男孩在杀死一头狮子之后才能成为男子汉。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

是印度的“天下一家”思想,它的意思是说全世界是一个大家庭。

Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.

它只是一种习俗的再现,已深深地融入有关群体的生活。

Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.

另一方面,越南农村地区的户主通夫担任,这是一个的风俗。

Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.

在私家炉灶烧柴是最但仍最普遍的生物质能使用方式。

El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.

委员会注意到缔约国在收养和领养做法方面的传统,以及相对较少数量的跨国领养情况。

No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.

然而,斗争并没有取得胜利;在世界各地,妇女和女童依然在习俗的影响之下。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样的事件才会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于历史错误的自然诱惑?

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有的习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.

土地无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据一项的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。

A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.

多年以来,将的文化传统与全新的现代建筑和设施融为一体的曼谷一直保留着其传统的魅力。

San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有而高尚的文化——站在一起,坚决支持路线图的目标。

声明:以上例、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古老 的西班牙语例句

用户正在搜索


适应需要, 适用, 适用的, 适用于全体的, 适于, 适于唱的, 适于数学的, 适者生存, 适值, 适中,

相似单词


古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团,
gǔ lǎo

viejo; antiguo; remoto

La lengua fenicia es una lengua antigua.

腓尼基语是一种古老的语言。

Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .

我喜欢悲剧和古老戏剧。

Allí son las ruinas de la ciudad antigua.

那里是古老城市的废墟。

Me viene a la memoria una vieja historia.

我记起了一个古老的故事。

Es un edificio antiguo, pero con ascensor.

这是一个很古老的地方,但是有电梯。

La civilización china es una de las más antiguas del mundo.

中国的文化是世界上最古老的文化之一.

Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.

时光在这古老的建筑和浅窄的小道间静止了。

La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.

印度文明古老而社会年轻。

Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.

非洲有句古老的谚语:男孩在杀死一头狮子之后才能成为男子汉。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

是印度古老的“天下一家”思想,它的意思是说全世界是一个大家庭。

Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.

它只是一种古老习俗的再现,已深深地融入有关群体的生活。

Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.

另一方面,越南农村地区的户主通常由丈夫担任,这是一个古老的风俗。

Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.

在私家炉灶烧柴是最古老但仍最普遍的生物质能使用方式。

El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.

委员会注意到缔约国在收养和领养做法方面的古老传统,以及相对较少数量的跨国领养情况。

No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.

然而,斗争并没有取得胜利;在世界各地,妇女和女童依然在古老习俗的影响之下。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生的事件才会使我们像以前一再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误的自然诱惑?

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这一种习俗,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.

土地无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据一项古老的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。

A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.

多年以来,将古老的文化传统与全新的现代建筑和设施融为一体的曼谷一直保留着其传统的魅力。

San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站在一起,坚决支持路线图的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古老 的西班牙语例句

用户正在搜索


室内帘幔装饰师, 室内设计, 室内音乐, 室内游泳池, 室内运动, 室女宫, 室女座, 室外, 室外活动, 室友,

相似单词


古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团,
gǔ lǎo

viejo; antiguo; remoto

La lengua fenicia es una lengua antigua.

腓尼基语是一种古老的语言。

Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .

我喜欢悲剧和古老戏剧。

Allí son las ruinas de la ciudad antigua.

那里是古老城市的废墟。

Me viene a la memoria una vieja historia.

我记起了一个古老的故事。

Es un edificio antiguo, pero con ascensor.

这是一个很古老的地方,但是有电梯。

La civilización china es una de las más antiguas del mundo.

中国的文化是世界上最古老的文化之一.

Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.

时光在这古老的建筑和浅窄的小道间静止了。

La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.

印度文明古老而社会年轻。

Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.

非洲有句古老的谚语:孩在杀死一头狮之后才能成汉。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

是印度古老的“天下一家”思想,它的意思是说全世界是一个大家庭。

Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.

它只是一种古老习俗的再现,已深深地融入有体的生活。

Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.

另一方面,越南农村地区的户主通常由丈夫担任,这是一个古老的风俗。

Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.

在私家炉灶烧柴是最古老但仍最普遍的生物质能使用方式。

El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.

委员会注意到缔约国在收养和领养做法方面的古老传统,以及相对较少数量的跨国领养情况。

No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.

然而,斗争并没有取得胜利;在世界各地,妇女和女童依然在古老习俗的影响之下。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样的事件才会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于古老历史错误的自然诱惑?

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.

土地无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据一项古老的奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。

A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.

多年以来,将古老的文化传统与全新的现代建筑和设施融一体的曼谷一直保留着其传统的魅力。

San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有古老而高尚的文化——站在一起,坚决支持路线图的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古老 的西班牙语例句

用户正在搜索


释义, 释罪, 谥给圣号, , 嗜赌, 嗜好, 嗜好的, 嗜硷细胞, 嗜硷性, 嗜酒,

相似单词


古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团,
gǔ lǎo

viejo; antiguo; remoto

La lengua fenicia es una lengua antigua.

腓尼基语是一种语言。

Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .

我喜欢悲剧和戏剧。

Allí son las ruinas de la ciudad antigua.

那里是城市废墟。

Me viene a la memoria una vieja historia.

我记起了一个故事。

Es un edificio antiguo, pero con ascensor.

这是一个很地方,但是有电梯。

La civilización china es una de las más antiguas del mundo.

中国文化是世界上最文化之一.

Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.

时光在这建筑和浅窄小道间静止了。

La India es una civilización antigua, pero una sociedad joven.

印度文明而社会年轻。

Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.

非洲有句谚语:男孩在杀死一头狮子之后才能成为男子汉。

Me refiero al antiguo concepto indio de vasudhaiva kutumbakam, que significa que el mundo entero es una sola familia.

是印度“天下一家”思想,它意思是说全世界是一个大家庭。

Se trata únicamente de la reproducción de una práctica ancestral profundamente enraizada en la vida de los grupos en cuestión.

它只是一种习俗再现,已深深地融入有关群体生活。

Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.

另一方面,越南农村地区户主通常由丈夫担任,这是一个风俗。

Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.

在私家炉灶烧柴是最但仍最普遍生物质能使用方式。

El Comité toma nota de las antiguas tradiciones de procedimientos de acogida y adopción en el Estado Parte y del número relativamente pequeño de adopciones internacionales.

委员会注意到缔约国在收养和领养做法方面传统,以及相对较少数量跨国领养情况。

No obstante, no se puede cantar victoria en la medida en que, en todo el mundo, sigue habiendo mujeres y niñas sometidas a esas prácticas de otra época.

而,斗争并没有取得胜利;在世界各地,妇女和女习俗影响之下。

¿Qué tiene que ocurrir para que una vez más nos estremezcamos como lo hicimos y para que nos esforcemos por superar la tentación natural de ceder ante antiguas faltas históricas?

需要发生什么样事件才会使我们像以前一样再次不寒而栗、促使我们努力克服屈服于历史错误诱惑?

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘历史根源和背景仍没有完全弄清楚。

El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.

土地无人耕作和最终放弃,将使以色列当局可以根据一项奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。

A lo largo de los años ha conservado su encanto tradicional, en que se mezcla el patrimonio cultural de la antigüedad con la arquitectura y las comodidades de la era moderna.

多年以来,将文化传统与全新现代建筑和设施融为一体曼谷一直保留着其传统魅力。

San Marino quisiera manifestar su solidaridad con los pueblos de Israel y Palestina —pues ambos atesoran una historia antigua y noble— y apoya firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

圣马力诺希望表示,它与以色列和巴勒斯坦人民——他们都拥有而高尚文化——站在一起,坚决支持路线图目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古老 的西班牙语例句

用户正在搜索


誓词, 誓师, 誓死, 誓死保卫祖国, 誓死不屈, 誓言, 誓愿, 誓约, , 螫针,

相似单词


古柯, 古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团,