西语助手
  • 关闭

双重任务

添加到生词本

shuāng zhòng rèn wù

doble misión

Para terminar, el orador dijo que, si bien los países en desarrollo que habían alcanzado su independencia decenios atrás habían hecho frente a problemas importantes en su camino al desarrollo, el pueblo palestino, que había sufrido una prolongada ocupación israelí, tropezaba con la tarea doble de controlar el daño que producía la ocupación y al mismo tiempo tratar de desarrollarse.

最后,发言者说,几十年前获得独立的发展中寻求发展中遇到严峻的挑战,而遭受以色列长期占领的巴勒坦人民则面临着管理这种占领所造成的破坏并同时努力发展的双重任务,巴勒坦感谢为减轻以色列占领的严重影响而提供的各种形式的援助和支持。

Los organismos de desarrollo, las instituciones financieras y otros órganos de cooperación internacional tienen una tarea doble: en primer lugar, cerciorarse de que las medidas que entraña la cooperación prevista no repercutirán negativamente en los intereses legítimos de las minorías y, en segundo lugar, cerciorarse de que las personas pertenecientes a minorías podrán aprovechar esa colaboración en igual medida que los miembros de la mayoría.

各发展机构,金融机构和其他从事际合作的机构有双重任务保少数群体的合法利益不受到拟议中合作所涉措施的不利影响;二,保属于少数群体的人能够与多数群体成员样从有关合作中同等受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重任务 的西班牙语例句

用户正在搜索


使增加价值, 使增加声望, 使增长, 使增至三倍, 使沾满污泥, 使沾上口水, 使沾上泥, 使沾上泥巴, 使沾上污泥, 使沾上油污,

相似单词


双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的, 双子叶的, 双子叶植物, 双子座,
shuāng zhòng rèn wù

doble misión

Para terminar, el orador dijo que, si bien los países en desarrollo que habían alcanzado su independencia decenios atrás habían hecho frente a problemas importantes en su camino al desarrollo, el pueblo palestino, que había sufrido una prolongada ocupación israelí, tropezaba con la tarea doble de controlar el daño que producía la ocupación y al mismo tiempo tratar de desarrollarse.

最后,发言者说,几十年前获得独立发展中国家在寻求发展中遇到严峻挑战,而遭受以色列长期占领巴勒坦人民则面临着管理这种占领所造成破坏并同时努力发展双重任务,巴勒坦感谢为减轻以色列占领严重影响而提供各种形式援助和支持。

Los organismos de desarrollo, las instituciones financieras y otros órganos de cooperación internacional tienen una tarea doble: en primer lugar, cerciorarse de que las medidas que entraña la cooperación prevista no repercutirán negativamente en los intereses legítimos de las minorías y, en segundo lugar, cerciorarse de que las personas pertenecientes a minorías podrán aprovechar esa colaboración en igual medida que los miembros de la mayoría.

各发展机构,金融机构和其他从事国际合作机构有一项双重任务:第一,确保少数群体合法利益受到拟议中合作所涉措利影响;第二,确保属于少数群体人能够与多数群体成员一样从有关合作中同等受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重任务 的西班牙语例句

用户正在搜索


使镇定, 使镇静, 使争斗, 使蒸发, 使整洁, 使正常, 使正常化, 使正好嵌入, 使正式化, 使正式就任,

相似单词


双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的, 双子叶的, 双子叶植物, 双子座,
shuāng zhòng rèn wù

doble misión

Para terminar, el orador dijo que, si bien los países en desarrollo que habían alcanzado su independencia decenios atrás habían hecho frente a problemas importantes en su camino al desarrollo, el pueblo palestino, que había sufrido una prolongada ocupación israelí, tropezaba con la tarea doble de controlar el daño que producía la ocupación y al mismo tiempo tratar de desarrollarse.

最后,言者说,几十年前获得独立国家在寻求遇到严峻挑战,而遭受以色列长期占领巴勒坦人民则面临着管理这种占领所造成破坏并同时努力任务,巴勒坦感谢为减轻以色列占领影响而提供各种形式援助和支持。

Los organismos de desarrollo, las instituciones financieras y otros órganos de cooperación internacional tienen una tarea doble: en primer lugar, cerciorarse de que las medidas que entraña la cooperación prevista no repercutirán negativamente en los intereses legítimos de las minorías y, en segundo lugar, cerciorarse de que las personas pertenecientes a minorías podrán aprovechar esa colaboración en igual medida que los miembros de la mayoría.

机构,金融机构和其他从事国际合作机构有一项任务:第一,确保少数群体合法利益不受到拟议合作所涉措施不利影响;第二,确保属于少数群体人能够与多数群体成员一样从有关合作同等受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重任务 的西班牙语例句

用户正在搜索


使重新当选, 使重新活跃, 使重新适应, 使重新振奋, 使重振, 使逐渐耗尽, 使专心于, 使转动, 使转化, 使转向,

相似单词


双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的, 双子叶的, 双子叶植物, 双子座,
shuāng zhòng rèn wù

doble misión

Para terminar, el orador dijo que, si bien los países en desarrollo que habían alcanzado su independencia decenios atrás habían hecho frente a problemas importantes en su camino al desarrollo, el pueblo palestino, que había sufrido una prolongada ocupación israelí, tropezaba con la tarea doble de controlar el daño que producía la ocupación y al mismo tiempo tratar de desarrollarse.

最后,发言者说,几十年前获得独立的发展在寻求发展遇到严峻的挑战,而遭受以色列长期占领的巴勒坦人民则面临着管理这种占领所造成的破坏并同时努力发展的双重任务,巴勒坦感谢为减轻以色列占领的严重影响而提供的各种形式的援助和支持。

Los organismos de desarrollo, las instituciones financieras y otros órganos de cooperación internacional tienen una tarea doble: en primer lugar, cerciorarse de que las medidas que entraña la cooperación prevista no repercutirán negativamente en los intereses legítimos de las minorías y, en segundo lugar, cerciorarse de que las personas pertenecientes a minorías podrán aprovechar esa colaboración en igual medida que los miembros de la mayoría.

各发展机构,金融机构和其他从事际合作的机构有双重任务:第少数群体的合法利益不受到拟议合作所涉措施的不利影响;第二,属于少数群体的人能够与多数群体成员样从有关合作同等受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重任务 的西班牙语例句

用户正在搜索


使尊敬, 使坐下, 使做出丑事, 使做奴隶, , 始创, 始料未及的, 始落, 始末, 始涨,

相似单词


双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的, 双子叶的, 双子叶植物, 双子座,
shuāng zhòng rèn wù

doble misión

Para terminar, el orador dijo que, si bien los países en desarrollo que habían alcanzado su independencia decenios atrás habían hecho frente a problemas importantes en su camino al desarrollo, el pueblo palestino, que había sufrido una prolongada ocupación israelí, tropezaba con la tarea doble de controlar el daño que producía la ocupación y al mismo tiempo tratar de desarrollarse.

最后,言者说,几十年前获得独立国家在寻求遇到严峻挑战,而遭受以色列长期占领巴勒坦人民则面临着管理这种占领所造成破坏并同时努力任务,巴勒坦感谢为减轻以色列占领影响而提供各种形式援助和支持。

Los organismos de desarrollo, las instituciones financieras y otros órganos de cooperación internacional tienen una tarea doble: en primer lugar, cerciorarse de que las medidas que entraña la cooperación prevista no repercutirán negativamente en los intereses legítimos de las minorías y, en segundo lugar, cerciorarse de que las personas pertenecientes a minorías podrán aprovechar esa colaboración en igual medida que los miembros de la mayoría.

机构,金融机构和其他从事国际合作机构有一项任务:第一,确保少数群体合法利益不受到拟议合作所涉措施不利影响;第二,确保属于少数群体人能够与多数群体成员一样从有关合作同等受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重任务 的西班牙语例句

用户正在搜索


士官, 士气, , 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警,

相似单词


双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的, 双子叶的, 双子叶植物, 双子座,
shuāng zhòng rèn wù

doble misión

Para terminar, el orador dijo que, si bien los países en desarrollo que habían alcanzado su independencia decenios atrás habían hecho frente a problemas importantes en su camino al desarrollo, el pueblo palestino, que había sufrido una prolongada ocupación israelí, tropezaba con la tarea doble de controlar el daño que producía la ocupación y al mismo tiempo tratar de desarrollarse.

最后,发言者说,几十年前获得独立的发展中国家在寻求发展中遇到严峻的挑受以色列长期占领的巴勒坦人民则面临着管理这种占领所造成的破坏并同时努力发展的双重任务,巴勒坦感谢为减轻以色列占领的严重影响提供的各种形式的援助和支持。

Los organismos de desarrollo, las instituciones financieras y otros órganos de cooperación internacional tienen una tarea doble: en primer lugar, cerciorarse de que las medidas que entraña la cooperación prevista no repercutirán negativamente en los intereses legítimos de las minorías y, en segundo lugar, cerciorarse de que las personas pertenecientes a minorías podrán aprovechar esa colaboración en igual medida que los miembros de la mayoría.

各发展机构,金融机构和其他从事国的机构有一项双重任务:第一,确保少数群体的法利益不受到拟议中所涉措施的不利影响;第二,确保属于少数群体的人能够与多数群体成员一样从有关中同等受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重任务 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 世代, 世代相传, 世故, 世纪, 世纪末的, 世家, 世交, 世界, 世界杯,

相似单词


双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的, 双子叶的, 双子叶植物, 双子座,
shuāng zhòng rèn wù

doble misión

Para terminar, el orador dijo que, si bien los países en desarrollo que habían alcanzado su independencia decenios atrás habían hecho frente a problemas importantes en su camino al desarrollo, el pueblo palestino, que había sufrido una prolongada ocupación israelí, tropezaba con la tarea doble de controlar el daño que producía la ocupación y al mismo tiempo tratar de desarrollarse.

最后,发言者说,几十年前获得独立发展中国家在寻求发展中遇到严峻,而遭受以色列长期占领巴勒坦人民则面临着管理这种占领所造成破坏并同时努力发展双重任务,巴勒坦感谢为减轻以色列占领严重影响而提供各种形式援助和支持。

Los organismos de desarrollo, las instituciones financieras y otros órganos de cooperación internacional tienen una tarea doble: en primer lugar, cerciorarse de que las medidas que entraña la cooperación prevista no repercutirán negativamente en los intereses legítimos de las minorías y, en segundo lugar, cerciorarse de que las personas pertenecientes a minorías podrán aprovechar esa colaboración en igual medida que los miembros de la mayoría.

各发展构,金融构和其他从事国际合构有一项双重任务:第一,确保少数群体合法利益不受到拟议中合所涉措施不利影响;第二,确保属于少数群体人能够与多数群体成员一样从有关合中同等受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重任务 的西班牙语例句

用户正在搜索


世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗, 世俗的, 世俗化,

相似单词


双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的, 双子叶的, 双子叶植物, 双子座,
shuāng zhòng rèn wù

doble misión

Para terminar, el orador dijo que, si bien los países en desarrollo que habían alcanzado su independencia decenios atrás habían hecho frente a problemas importantes en su camino al desarrollo, el pueblo palestino, que había sufrido una prolongada ocupación israelí, tropezaba con la tarea doble de controlar el daño que producía la ocupación y al mismo tiempo tratar de desarrollarse.

最后,发言者说,几十年前获得独立的发展中国家在寻求发展中遇到严峻的挑战,而遭受以色列长期占领的坦人民则面临着管理这种占领所造成的破坏并同时努力发展的双重减轻以色列占领的严重影响而提供的各种形式的援助和支持。

Los organismos de desarrollo, las instituciones financieras y otros órganos de cooperación internacional tienen una tarea doble: en primer lugar, cerciorarse de que las medidas que entraña la cooperación prevista no repercutirán negativamente en los intereses legítimos de las minorías y, en segundo lugar, cerciorarse de que las personas pertenecientes a minorías podrán aprovechar esa colaboración en igual medida que los miembros de la mayoría.

各发展机构,金融机构和其他从事国际合作的机构有一项双重:第一,确保少数群体的合法利益不受到拟议中合作所涉措施的不利影响;第二,确保属于少数群体的人能够与多数群体成员一样从有关合作中同等受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重任务 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 仕宦, 仕女, 仕途, , 市场, 市场繁荣, 市场份额, 市场价, 市场力量,

相似单词


双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的, 双子叶的, 双子叶植物, 双子座,
shuāng zhòng rèn wù

doble misión

Para terminar, el orador dijo que, si bien los países en desarrollo que habían alcanzado su independencia decenios atrás habían hecho frente a problemas importantes en su camino al desarrollo, el pueblo palestino, que había sufrido una prolongada ocupación israelí, tropezaba con la tarea doble de controlar el daño que producía la ocupación y al mismo tiempo tratar de desarrollarse.

最后,发言者说,几十年前获得独立发展中国家在寻求发展中遇到严峻挑战,而遭受以色列长期占领巴勒坦人民则面临着管占领所造成破坏并同时努力发展双重任务,巴勒坦感谢为减轻以色列占领严重影响而提供援助和支持。

Los organismos de desarrollo, las instituciones financieras y otros órganos de cooperación internacional tienen una tarea doble: en primer lugar, cerciorarse de que las medidas que entraña la cooperación prevista no repercutirán negativamente en los intereses legítimos de las minorías y, en segundo lugar, cerciorarse de que las personas pertenecientes a minorías podrán aprovechar esa colaboración en igual medida que los miembros de la mayoría.

各发展机构,金融机构和其他从事国际合作机构有一项双重任务:第一,确保少数群体合法利益不受到拟议中合作所涉措施不利影响;第二,确保属于少数群体人能够与多数群体成员一样从有关合作中同等受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重任务 的西班牙语例句

用户正在搜索


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

相似单词


双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的, 双子叶的, 双子叶植物, 双子座,
shuāng zhòng rèn wù

doble misión

Para terminar, el orador dijo que, si bien los países en desarrollo que habían alcanzado su independencia decenios atrás habían hecho frente a problemas importantes en su camino al desarrollo, el pueblo palestino, que había sufrido una prolongada ocupación israelí, tropezaba con la tarea doble de controlar el daño que producía la ocupación y al mismo tiempo tratar de desarrollarse.

最后,言者说,几十年前获得独立中国家在寻求中遇到严峻挑战,而遭受长期占领巴勒坦人民则面临着管理这种占领所造成破坏并同时努力双重任务,巴勒坦感谢为减轻占领严重影响而提供各种形式援助和支持。

Los organismos de desarrollo, las instituciones financieras y otros órganos de cooperación internacional tienen una tarea doble: en primer lugar, cerciorarse de que las medidas que entraña la cooperación prevista no repercutirán negativamente en los intereses legítimos de las minorías y, en segundo lugar, cerciorarse de que las personas pertenecientes a minorías podrán aprovechar esa colaboración en igual medida que los miembros de la mayoría.

机构,金融机构和其他从事国际合作机构有一项双重任务:第一,确保少数群体合法利益不受到拟议中合作所涉措施不利影响;第二,确保属于少数群体人能够与多数群体成员一样从有关合作中同等受益。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重任务 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的, 似笑非笑, 似雪的, 似银的,

相似单词


双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的, 双子叶的, 双子叶植物, 双子座,