Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔款,不管有多么微小,只要投入难民事务高级专员办事处的行动,便
生双
的效益。
Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔款,不管有多么微小,只要投入难民事务高级专员办事处的行动,便
生双
的效益。
En tercer lugar, es necesario redoblar, e incluso triplicar, los esfuerzos para beneficiar a los países más pobres.
第三,为惠及最贫穷的国家,必须作出双甚至是三
的努力。
Quiere saber la cuantía de las primas del seguro y pregunta si la inexistencia de cotizaciones de los empleadores significa que las personas aseguradas deben abonar una doble cotización.
此外,她还询问了保险费的数,她想知道,如果雇主不出资,是否就意
着相关个人需要支付双
的费用。
Las personas desempleadas por las que no se haya cotizado o se haya cotizado menos de 9 meses en los últimos 12 meses recibirán una prestación de desempleo equivalente al 60% del doble de la prestación de seguro social en vigor en la fecha de solicitud (en la actualidad 35 lati) si durante ese período pertenecían a una de las siguientes categorías: personas que hayan recuperado su capacidad para trabajar tras un período de discapacidad; o personas a cargo de un hijo menor de 16 años con discapacidad.
过去12个月未缴款或缴款不足9个月的失业人员,领取个人申请失业补助当日有效的国家社会保险福利
双
60%的失业补助
(目前为35拉特),条件是在此期间他们属于
下类别之一:在丧失工作能力之后重新获得工作能力的个人;照料一名不满16岁残疾子女的个人。
Las personas desempleadas por las que el Estado haya cotizado no menos de 9 meses en los últimos 12 meses recibirán una prestación de desempleo equivalente al 60% del doble de la prestación de seguro social en vigor en la fecha de solicitud (en la actualidad 35 lati) si durante ese período pertenecían a una de las categorías siguientes: madres u otras personas que tengan a su cargo a un niño menor de un año y nueve meses de edad; o funcionarios públicos que hayan perdido su puesto tras un período de servicio activo.
过去12个月期间国家已缴款(不少于9个月)的失业人员,领取个人申请失业补助当日有效的国家社会保险补助
双
60%的失业补助
(目前为35拉特),条件是在此期间他们属于
下类别之一:抚养一名不满一岁零九个月的子女的母亲或其他人员;在当公务员之后列入后备人员的个人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔款额,不管有多么微小,只要投入难民事务高级专员办事处行动,便可以产生双倍
效益。
En tercer lugar, es necesario redoblar, e incluso triplicar, los esfuerzos para beneficiar a los países más pobres.
第三,为惠及最贫穷国家,必须作出双倍甚至是三倍
努力。
Quiere saber la cuantía de las primas del seguro y pregunta si la inexistencia de cotizaciones de los empleadores significa que las personas aseguradas deben abonar una doble cotización.
此外,她还询问了保险数额,她
,如果雇主不出资,是否就意
着相关个人需要支付双倍
。
Las personas desempleadas por las que no se haya cotizado o se haya cotizado menos de 9 meses en los últimos 12 meses recibirán una prestación de desempleo equivalente al 60% del doble de la prestación de seguro social en vigor en la fecha de solicitud (en la actualidad 35 lati) si durante ese período pertenecían a una de las siguientes categorías: personas que hayan recuperado su capacidad para trabajar tras un período de discapacidad; o personas a cargo de un hijo menor de 16 años con discapacidad.
过去12个月未缴款或缴款不足9个月失业人员,领取个人申请失业补助金当日有效
国家社会保险福利金双倍金额60%
失业补助金(目前为35拉特),条件是在此期间他们属于以下类别之一:在丧失工作能力之后重新获得工作能力
个人;照料一名不满16岁残疾子女
个人。
Las personas desempleadas por las que el Estado haya cotizado no menos de 9 meses en los últimos 12 meses recibirán una prestación de desempleo equivalente al 60% del doble de la prestación de seguro social en vigor en la fecha de solicitud (en la actualidad 35 lati) si durante ese período pertenecían a una de las categorías siguientes: madres u otras personas que tengan a su cargo a un niño menor de un año y nueve meses de edad; o funcionarios públicos que hayan perdido su puesto tras un período de servicio activo.
过去12个月期间国家已缴款(不少于9个月)失业人员,领取个人申请失业补助金当日有效
国家社会保险补助金双倍金额60%
失业补助金(目前为35拉特),条件是在此期间他们属于以下类别之一:抚养一名不满一岁零九个月
子女
母亲或其他人员;在当公务员之后列入后备人员
个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔款额,不管有多么微小,只要投入难高级专员办
处的行动,便可以产生双倍的效益。
En tercer lugar, es necesario redoblar, e incluso triplicar, los esfuerzos para beneficiar a los países más pobres.
第三,为惠及最贫穷的国家,必须作出双倍甚至三倍的努力。
Quiere saber la cuantía de las primas del seguro y pregunta si la inexistencia de cotizaciones de los empleadores significa que las personas aseguradas deben abonar una doble cotización.
此外,她还询问了保险费的数额,她想知道,如果雇主不出资,否就意
着相关个人需要支付双倍的费用。
Las personas desempleadas por las que no se haya cotizado o se haya cotizado menos de 9 meses en los últimos 12 meses recibirán una prestación de desempleo equivalente al 60% del doble de la prestación de seguro social en vigor en la fecha de solicitud (en la actualidad 35 lati) si durante ese período pertenecían a una de las siguientes categorías: personas que hayan recuperado su capacidad para trabajar tras un período de discapacidad; o personas a cargo de un hijo menor de 16 años con discapacidad.
过去12个月未缴款或缴款不足9个月的失业人员,领取个人申请失业补助金当日有效的国家社会保险福利金双倍金额60%的失业补助金(目前为35拉特),件
在此期间他们属于以下类别之一:在丧失工作能力之后重新获得工作能力的个人;照料一名不满16岁残疾子女的个人。
Las personas desempleadas por las que el Estado haya cotizado no menos de 9 meses en los últimos 12 meses recibirán una prestación de desempleo equivalente al 60% del doble de la prestación de seguro social en vigor en la fecha de solicitud (en la actualidad 35 lati) si durante ese período pertenecían a una de las categorías siguientes: madres u otras personas que tengan a su cargo a un niño menor de un año y nueve meses de edad; o funcionarios públicos que hayan perdido su puesto tras un período de servicio activo.
过去12个月期间国家已缴款(不少于9个月)的失业人员,领取个人申请失业补助金当日有效的国家社会保险补助金双倍金额60%的失业补助金(目前为35拉特),件
在此期间他们属于以下类别之一:抚养一名不满一岁零九个月的子女的母亲或其他人员;在当公
员之后列入后备人员的个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔款额,不管有多么微小,只要投入难民事务高级专员办事处的行动,便可以产生双倍的效益。
En tercer lugar, es necesario redoblar, e incluso triplicar, los esfuerzos para beneficiar a los países más pobres.
第三,为惠及最贫穷的国家,必须作出双倍甚至三倍的努力。
Quiere saber la cuantía de las primas del seguro y pregunta si la inexistencia de cotizaciones de los empleadores significa que las personas aseguradas deben abonar una doble cotización.
此外,她还询问了保险费的数额,她想知道,如果雇主不出资,意
着
人需要支付双倍的费用。
Las personas desempleadas por las que no se haya cotizado o se haya cotizado menos de 9 meses en los últimos 12 meses recibirán una prestación de desempleo equivalente al 60% del doble de la prestación de seguro social en vigor en la fecha de solicitud (en la actualidad 35 lati) si durante ese período pertenecían a una de las siguientes categorías: personas que hayan recuperado su capacidad para trabajar tras un período de discapacidad; o personas a cargo de un hijo menor de 16 años con discapacidad.
过去12月未缴款或缴款不足9
月的失业人员,领取
人申请失业补助金当日有效的国家社会保险福利金双倍金额60%的失业补助金(目前为35拉特),条件
在此期间他们属于以下类别之一:在丧失工作能力之后重新获得工作能力的
人;照料一名不满16岁残疾子女的
人。
Las personas desempleadas por las que el Estado haya cotizado no menos de 9 meses en los últimos 12 meses recibirán una prestación de desempleo equivalente al 60% del doble de la prestación de seguro social en vigor en la fecha de solicitud (en la actualidad 35 lati) si durante ese período pertenecían a una de las categorías siguientes: madres u otras personas que tengan a su cargo a un niño menor de un año y nueve meses de edad; o funcionarios públicos que hayan perdido su puesto tras un período de servicio activo.
过去12月期间国家已缴款(不少于9
月)的失业人员,领取
人申请失业补助金当日有效的国家社会保险补助金双倍金额60%的失业补助金(目前为35拉特),条件
在此期间他们属于以下类别之一:抚养一名不满一岁零九
月的子女的母亲或其他人员;在当公务员之后列入后备人员的
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔款额,有多么微小,只要投入难民事务高级专员办事处的行动,便可以产生双倍的效益。
En tercer lugar, es necesario redoblar, e incluso triplicar, los esfuerzos para beneficiar a los países más pobres.
第三,为惠及最贫穷的国家,必须作出双倍甚至是三倍的努力。
Quiere saber la cuantía de las primas del seguro y pregunta si la inexistencia de cotizaciones de los empleadores significa que las personas aseguradas deben abonar una doble cotización.
此外,她还询问了保险费的数额,她想知道,如果雇主出资,是否就意
着相关个人需要支付双倍的费用。
Las personas desempleadas por las que no se haya cotizado o se haya cotizado menos de 9 meses en los últimos 12 meses recibirán una prestación de desempleo equivalente al 60% del doble de la prestación de seguro social en vigor en la fecha de solicitud (en la actualidad 35 lati) si durante ese período pertenecían a una de las siguientes categorías: personas que hayan recuperado su capacidad para trabajar tras un período de discapacidad; o personas a cargo de un hijo menor de 16 años con discapacidad.
过去12个月未缴款或缴款足9个月的失业人员,领取个人申请失业补助金当日有效的国家社会保险福利金双倍金额60%的失业补助金(目前为35拉特),条件是在此期间他们属于以
之一:在丧失工作能力之后重新获得工作能力的个人;照料一名
满16岁残疾子女的个人。
Las personas desempleadas por las que el Estado haya cotizado no menos de 9 meses en los últimos 12 meses recibirán una prestación de desempleo equivalente al 60% del doble de la prestación de seguro social en vigor en la fecha de solicitud (en la actualidad 35 lati) si durante ese período pertenecían a una de las categorías siguientes: madres u otras personas que tengan a su cargo a un niño menor de un año y nueve meses de edad; o funcionarios públicos que hayan perdido su puesto tras un período de servicio activo.
过去12个月期间国家已缴款(少于9个月)的失业人员,领取个人申请失业补助金当日有效的国家社会保险补助金双倍金额60%的失业补助金(目前为35拉特),条件是在此期间他们属于以
之一:抚养一名
满一岁零九个月的子女的母亲或其他人员;在当公务员之后列入后备人员的个人。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔款,不管有多么微小,只要投入难民事务高级专员办事处
行动,
产生双倍
效益。
En tercer lugar, es necesario redoblar, e incluso triplicar, los esfuerzos para beneficiar a los países más pobres.
第三,为惠及最贫穷国家,必须作出双倍甚至是三倍
努力。
Quiere saber la cuantía de las primas del seguro y pregunta si la inexistencia de cotizaciones de los empleadores significa que las personas aseguradas deben abonar una doble cotización.
此外,她还询问了保险费数
,她想知道,如果雇主不出资,是否就意
着相关个人需要支付双倍
费用。
Las personas desempleadas por las que no se haya cotizado o se haya cotizado menos de 9 meses en los últimos 12 meses recibirán una prestación de desempleo equivalente al 60% del doble de la prestación de seguro social en vigor en la fecha de solicitud (en la actualidad 35 lati) si durante ese período pertenecían a una de las siguientes categorías: personas que hayan recuperado su capacidad para trabajar tras un período de discapacidad; o personas a cargo de un hijo menor de 16 años con discapacidad.
过去12个月未缴款或缴款不足9个月失业人员,领取个人申请失业补助
当日有效
国家社会保险福利
双倍
60%
失业补助
(目前为35拉特),条件是在此期间他们属于
下类别之一:在丧失工作能力之后重新获得工作能力
个人;照料一名不满16岁残疾子女
个人。
Las personas desempleadas por las que el Estado haya cotizado no menos de 9 meses en los últimos 12 meses recibirán una prestación de desempleo equivalente al 60% del doble de la prestación de seguro social en vigor en la fecha de solicitud (en la actualidad 35 lati) si durante ese período pertenecían a una de las categorías siguientes: madres u otras personas que tengan a su cargo a un niño menor de un año y nueve meses de edad; o funcionarios públicos que hayan perdido su puesto tras un período de servicio activo.
过去12个月期间国家已缴款(不少于9个月)失业人员,领取个人申请失业补助
当日有效
国家社会保险补助
双倍
60%
失业补助
(目前为35拉特),条件是在此期间他们属于
下类别之一:抚养一名不满一岁零九个月
子女
母亲或其他人员;在当公务员之后列入后备人员
个人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔额,
管有多么微小,只要投入难民事务高级专员办事处的行动,便可以产生双倍的效益。
En tercer lugar, es necesario redoblar, e incluso triplicar, los esfuerzos para beneficiar a los países más pobres.
第三,为惠及最贫穷的国家,必须作出双倍甚至是三倍的努力。
Quiere saber la cuantía de las primas del seguro y pregunta si la inexistencia de cotizaciones de los empleadores significa que las personas aseguradas deben abonar una doble cotización.
此外,她了保险费的数额,她想知道,如果雇主
出资,是否就意
着相关个人需要支付双倍的费用。
Las personas desempleadas por las que no se haya cotizado o se haya cotizado menos de 9 meses en los últimos 12 meses recibirán una prestación de desempleo equivalente al 60% del doble de la prestación de seguro social en vigor en la fecha de solicitud (en la actualidad 35 lati) si durante ese período pertenecían a una de las siguientes categorías: personas que hayan recuperado su capacidad para trabajar tras un período de discapacidad; o personas a cargo de un hijo menor de 16 años con discapacidad.
过去12个月未或
足9个月的失业人员,领取个人申请失业补助金当日有效的国家社会保险福利金双倍金额60%的失业补助金(目前为35拉特),条件是在此期间他们属于以下类别之一:在丧失工作能力之后重新获得工作能力的个人;照料一名
满16岁残疾子女的个人。
Las personas desempleadas por las que el Estado haya cotizado no menos de 9 meses en los últimos 12 meses recibirán una prestación de desempleo equivalente al 60% del doble de la prestación de seguro social en vigor en la fecha de solicitud (en la actualidad 35 lati) si durante ese período pertenecían a una de las categorías siguientes: madres u otras personas que tengan a su cargo a un niño menor de un año y nueve meses de edad; o funcionarios públicos que hayan perdido su puesto tras un período de servicio activo.
过去12个月期间国家已(
少于9个月)的失业人员,领取个人申请失业补助金当日有效的国家社会保险补助金双倍金额60%的失业补助金(目前为35拉特),条件是在此期间他们属于以下类别之一:抚养一名
满一岁零九个月的子女的母亲或其他人员;在当公务员之后列入后备人员的个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔款额,不管有多么微小,只要投入难民事务专员办事处的行动,便可以产生双倍的效益。
En tercer lugar, es necesario redoblar, e incluso triplicar, los esfuerzos para beneficiar a los países más pobres.
第三,惠及最贫穷的国家,必须作出双倍甚至是三倍的努力。
Quiere saber la cuantía de las primas del seguro y pregunta si la inexistencia de cotizaciones de los empleadores significa que las personas aseguradas deben abonar una doble cotización.
此外,她还询问了保险费的数额,她想知道,如果雇主不出资,是否就意着相关个人需要支付双倍的费用。
Las personas desempleadas por las que no se haya cotizado o se haya cotizado menos de 9 meses en los últimos 12 meses recibirán una prestación de desempleo equivalente al 60% del doble de la prestación de seguro social en vigor en la fecha de solicitud (en la actualidad 35 lati) si durante ese período pertenecían a una de las siguientes categorías: personas que hayan recuperado su capacidad para trabajar tras un período de discapacidad; o personas a cargo de un hijo menor de 16 años con discapacidad.
过去12个月未缴款或缴款不足9个月的失业人员,领取个人申请失业补助金当日有效的国家社会保险福利金双倍金额60%的失业补助金(目前35
),条件是在此期间他们属于以下类别之一:在丧失工作能力之后重新获得工作能力的个人;照料一名不满16岁残疾子女的个人。
Las personas desempleadas por las que el Estado haya cotizado no menos de 9 meses en los últimos 12 meses recibirán una prestación de desempleo equivalente al 60% del doble de la prestación de seguro social en vigor en la fecha de solicitud (en la actualidad 35 lati) si durante ese período pertenecían a una de las categorías siguientes: madres u otras personas que tengan a su cargo a un niño menor de un año y nueve meses de edad; o funcionarios públicos que hayan perdido su puesto tras un período de servicio activo.
过去12个月期间国家已缴款(不少于9个月)的失业人员,领取个人申请失业补助金当日有效的国家社会保险补助金双倍金额60%的失业补助金(目前35
),条件是在此期间他们属于以下类别之一:抚养一名不满一岁零九个月的子女的母亲或其他人员;在当公务员之后列入后备人员的个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔款额,不管有多么微小,只要投入难民事务高级专员办事处的行动,便可以产生双倍的效益。
En tercer lugar, es necesario redoblar, e incluso triplicar, los esfuerzos para beneficiar a los países más pobres.
第三,为惠及最贫穷的国家,必须作出双倍甚至是三倍的努力。
Quiere saber la cuantía de las primas del seguro y pregunta si la inexistencia de cotizaciones de los empleadores significa que las personas aseguradas deben abonar una doble cotización.
此外,她还询问了保险费的数额,她想知道,如果雇主不出资,是否就意着相关个人需要支付双倍的费用。
Las personas desempleadas por las que no se haya cotizado o se haya cotizado menos de 9 meses en los últimos 12 meses recibirán una prestación de desempleo equivalente al 60% del doble de la prestación de seguro social en vigor en la fecha de solicitud (en la actualidad 35 lati) si durante ese período pertenecían a una de las siguientes categorías: personas que hayan recuperado su capacidad para trabajar tras un período de discapacidad; o personas a cargo de un hijo menor de 16 años con discapacidad.
过去12个月未缴款或缴款不足9个月的失业人员,领取个人申请失业补助金当日有效的国家社会保险福利金双倍金额60%的失业补助金(目前为35拉特),条件是在此期间他们属于以下类别之一:在丧失作能力之后重新
作能力的个人;照料一名不满16岁残疾子女的个人。
Las personas desempleadas por las que el Estado haya cotizado no menos de 9 meses en los últimos 12 meses recibirán una prestación de desempleo equivalente al 60% del doble de la prestación de seguro social en vigor en la fecha de solicitud (en la actualidad 35 lati) si durante ese período pertenecían a una de las categorías siguientes: madres u otras personas que tengan a su cargo a un niño menor de un año y nueve meses de edad; o funcionarios públicos que hayan perdido su puesto tras un período de servicio activo.
过去12个月期间国家已缴款(不少于9个月)的失业人员,领取个人申请失业补助金当日有效的国家社会保险补助金双倍金额60%的失业补助金(目前为35拉特),条件是在此期间他们属于以下类别之一:抚养一名不满一岁零九个月的子女的母亲或其他人员;在当公务员之后列入后备人员的个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔款额,不管有多么微小,只要投入难民务高级专
处的行动,便可以产生双倍的效益。
En tercer lugar, es necesario redoblar, e incluso triplicar, los esfuerzos para beneficiar a los países más pobres.
第三,为惠及最贫穷的国家,必须作出双倍甚至是三倍的努力。
Quiere saber la cuantía de las primas del seguro y pregunta si la inexistencia de cotizaciones de los empleadores significa que las personas aseguradas deben abonar una doble cotización.
此外,她还询问了保险费的数额,她想知道,如果雇主不出资,是否就意着相关个人需要支付双倍的费用。
Las personas desempleadas por las que no se haya cotizado o se haya cotizado menos de 9 meses en los últimos 12 meses recibirán una prestación de desempleo equivalente al 60% del doble de la prestación de seguro social en vigor en la fecha de solicitud (en la actualidad 35 lati) si durante ese período pertenecían a una de las siguientes categorías: personas que hayan recuperado su capacidad para trabajar tras un período de discapacidad; o personas a cargo de un hijo menor de 16 años con discapacidad.
过去12个月未缴款或缴款不足9个月的失业人,领取个人申请失业补助
当日有效的国家社会保险福利
双倍
额60%的失业补助
(
为35拉特),条件是在此期间他们属于以下类别之一:在丧失工作能力之后重新获得工作能力的个人;照料一名不满16岁残疾子女的个人。
Las personas desempleadas por las que el Estado haya cotizado no menos de 9 meses en los últimos 12 meses recibirán una prestación de desempleo equivalente al 60% del doble de la prestación de seguro social en vigor en la fecha de solicitud (en la actualidad 35 lati) si durante ese período pertenecían a una de las categorías siguientes: madres u otras personas que tengan a su cargo a un niño menor de un año y nueve meses de edad; o funcionarios públicos que hayan perdido su puesto tras un período de servicio activo.
过去12个月期间国家已缴款(不少于9个月)的失业人,领取个人申请失业补助
当日有效的国家社会保险补助
双倍
额60%的失业补助
(
为35拉特),条件是在此期间他们属于以下类别之一:抚养一名不满一岁零九个月的子女的母亲或其他人
;在当公务
之后列入后备人
的个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。