西语助手
  • 关闭
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

西 语 助 手

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化的俄罗斯反应堆利用钚可能导致民用反应堆厂址的扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由在50年里制造原子武器产生的污染,这里的亡率比正常亡率高出19.8%,而且脏病和癌症,这两种疾病与电离辐射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该联盟关切的是,俄罗斯联邦原子能部计划使用法国COGEMA公司提供的技术,在西伯利亚化学联合公司厂址上建造一家新的钚燃料工厂,以及美国核管理委员会最近决定批准在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址上建造一家类似的工厂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


扩大出口, 扩大化, 扩大机, 扩大器, 扩大眼界, 扩大再生产, 扩建, 扩军, 扩孔, 扩散,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

西 语 助 手

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化的俄罗斯反应堆利用钚可能导致民用反应堆厂址的扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址在50年里制造武器产生的污染,这里的亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该联盟关切的是,俄罗斯联能部计划使用法国COGEMA公司提供的技术,在西伯利亚化学联合公司厂址上建造一家新的钚燃料工厂,以及美国核管理委员会最决定批准在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址上建造一家类似的工厂。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 阔步, 阔绰, 阔绰的人, 阔老, 阔气, 阔人, 阔少, 阔叶树, 垃圾,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

西 语 助 手

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化的俄罗斯反应堆利钚可能导致民反应堆厂址的扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳纳河厂址附近,由于在50年里制造原子武器产生的污染,这里的亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该联盟关切的是,俄罗斯联邦原子能部计划使COGEMA公司提供的技术,在西伯利亚化学联合公司厂址上建造一家新的钚燃料工厂,以及美核管理委员会最近决定批准在南卡罗来纳纳河厂址上建造一家类似的工厂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


垃圾摇滚, 垃圾邮件, , 拉巴斯, 拉巴特, 拉拔, 拉扯, 拉成线, 拉出泥潭, 拉床,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

西 语 助 手

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化的俄罗斯反应钚可能导致民反应厂址的扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制原子武器产生的污染,这里的亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该联盟关切的是,俄罗斯联邦原子能部计划使法国COGEMA公司提供的技术,在西伯亚化学联合公司厂址家新的钚燃料工厂,以及美国核管理委员会最近决定批准在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址家类似的工厂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


拉丁文化, 拉丁语的, 拉丁族的, 拉肚子, 拉夫, 拉杆, 拉各斯, 拉关系, 拉管, 拉后腿,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

西 语 助 手

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

罗斯反应堆利用钚可能导致民用反应堆厂址扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制造原子武器产生污染,这里亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该联盟关切是,罗斯联邦原子能部计划使用法国COGEMA公司提供技术,在西伯利亚学联合公司厂址上建造一家新厂,以及美国核管理委员会最近决定批准在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址上建造一家类似厂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


拉科鲁尼亚, 拉亏空, 拉拉扯扯, 拉拉队, 拉拉队长, 拉拉链, 拉里奥哈, 拉力, 拉链, 拉拢,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

西 语 助 手

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化的俄罗斯反应堆利用钚可能导致民用反应堆厂址

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于50年里制造原子武器产生的污染,这里的亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该联盟关切的是,俄罗斯联邦原子能部计划使用法国COGEMA公司提供的西伯利亚化学联合公司厂址上建造一家新的钚燃料工厂,以及美国核管理委员会最近决定批准南卡罗来纳州萨凡纳河厂址上建造一家类似的工厂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


拉手, 拉锁儿, 拉条, 拉脱维亚, 拉脱维亚的, 拉脱维亚人, 拉脱维亚语, 拉瓦尔品第, 拉网, 拉稀,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

西 语 助 手

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化俄罗斯反应堆利用钚可能导致民用反应堆厂址扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年制造原子武器产生污染,亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都于心脏病和癌症,两种疾病都与电有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该联盟关切是,俄罗斯联邦原子能部计划使用法国COGEMA公司提供技术,在西伯利亚化学联合公司厂址上建造一家新钚燃料工厂,以及美国核管理委员会最近决定批准在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址上建造一家类似工厂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


邋遢, 邋遢的, 邋遢的男人, 邋遢的人, 剌菜蓟, 剌耳的声音, 剌入, 剌眼, 剌眼的, 喇叭,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

西 语 助 手

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化的俄罗斯反应堆利用钚可导致民用反应堆厂址的扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址于在50年里制造武器产生的污染,这里的亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该联盟关切的是,俄罗斯联邦部计划使用法国COGEMA公司提供的技术,在西伯利亚化学联合公司厂址上建造一家新的钚燃料工厂,以及美国核管理委员会最决定批准在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址上建造一家类似的工厂。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


腊月, , 蜡版, 蜡笔, 蜡光纸, 蜡画, 蜡黄, 蜡螟, 蜡盘, 蜡扦,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

西 语 助 手

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化俄罗斯反应堆利用钚可能导致民用反应堆厂址扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制造原子武器污染,这里亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

盟关切是,俄罗斯邦原子能部计划使用法国COGEMA公司提供技术,在西伯利亚化学合公司厂址上建造一家新钚燃料工厂,以及美国核管理委员会最近决定批准在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址上建造一家类似工厂。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


辣的, 辣酱, 辣椒, 辣椒粉, 辣椒酱油, 辣椒面, 辣手, 辣丝丝, 辣味, ,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,