No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.
llevar la ventaja
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你和我
相比,你一定占优势。
En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.
一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占优势领域。
En general, el sistema educacional del país se ha feminizado, y las maestras predominan en el personal docente de las instituciones de enseñanza (80,6%).
女性在我国教育系统占优势,教育机构中女教员
人数居多(占80.6%)。
Esta notable diferencia entre el número de niños matriculados en primaria y en secundaria, indicio de una muy alta tasa de abandono escolar, es extremadamente alarmante, como lo es el sesgo en favor de los varones.
小学和初中儿童学率存在着很大差别――表明辍学率极高,令人震惊,而男孩占优势
情况也令人震惊。
Debemos abordar los motivos subyacentes que llevan a los Estados a adquirir armas de destrucción en masa, que incluyen las amenazas que plantean fuerzas superiores que pueden ser o no ser convencionales, la existencia de controversias y conflictos con Estados más poderosos y la discriminación en la aplicación de las normas y leyes internacionales.
我们必须处理推动各国获取大模毁灭性武器
根本动机,这包括占优势
或
部队构成
威胁,同更强大国家
争端和冲突
存在,以及在应用国际准则和法律方面
歧视。
La Asociación de Mujeres del Riigikogu, la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres de los Partidos Políticos, el Centro de Capacitación de la Mujer, el Centro de Capacitación Cívica, los centros de investigación sobre la mujer de la Universidad de Tartu y la Universidad Pedagógica de Tallin y el Centro de Estudios e Investigación sobre la Mujer Estonia han centrado sus actividades en el desarrollo de la conciencia de la propia identidad de la mujer y el cambio de las actitudes tradicionales imperantes en la sociedad.
议会妇女协会、各政党妇女协会圆桌会议、妇女培训中心、妇女公民培训中心和设在塔尔图大学和塔林教育大学妇女研究中心
活动目标是提高妇女
自我意识,转变社会上占优势
传统态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
llevar la ventaja
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌量占优势的情况下也毫不退让.
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作和我的相比,你一定占优势。
En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.
一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占优势的领域。
En general, el sistema educacional del país se ha feminizado, y las maestras predominan en el personal docente de las instituciones de enseñanza (80,6%).
女性在我国的教育系统占优势,教育机构中女教员的多(占80.6%)。
Esta notable diferencia entre el número de niños matriculados en primaria y en secundaria, indicio de una muy alta tasa de abandono escolar, es extremadamente alarmante, como lo es el sesgo en favor de los varones.
小学和初中儿童学率存在着很大差别――
学率极高,令
震惊,而男孩占优势的情况也令
震惊。
Debemos abordar los motivos subyacentes que llevan a los Estados a adquirir armas de destrucción en masa, que incluyen las amenazas que plantean fuerzas superiores que pueden ser o no ser convencionales, la existencia de controversias y conflictos con Estados más poderosos y la discriminación en la aplicación de las normas y leyes internacionales.
我们必须处理推动各国获取大规模毁灭性武器的根本动机,这包括占优势的常规或非常规部队构成的威胁,同更强大国家的争端和冲突的存在,以及在应用国际准则和法律方面的歧视。
La Asociación de Mujeres del Riigikogu, la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres de los Partidos Políticos, el Centro de Capacitación de la Mujer, el Centro de Capacitación Cívica, los centros de investigación sobre la mujer de la Universidad de Tartu y la Universidad Pedagógica de Tallin y el Centro de Estudios e Investigación sobre la Mujer Estonia han centrado sus actividades en el desarrollo de la conciencia de la propia identidad de la mujer y el cambio de las actitudes tradicionales imperantes en la sociedad.
议会妇女协会、各政党妇女协会圆桌会议、妇女培训中心、妇女公民培训中心和设在塔尔图大学和塔林教育大学的妇女研究中心的活动目标是提高妇女的自我意识,转变社会上占优势的传统态度。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
llevar la ventaja
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你工作和
比,你一定占优势。
En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.
一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占优势领域。
En general, el sistema educacional del país se ha feminizado, y las maestras predominan en el personal docente de las instituciones de enseñanza (80,6%).
女性在国
教育系统占优势,教育机构中女教员
人数居多(占80.6%)。
Esta notable diferencia entre el número de niños matriculados en primaria y en secundaria, indicio de una muy alta tasa de abandono escolar, es extremadamente alarmante, como lo es el sesgo en favor de los varones.
小学和初中儿童学率存在着很大差别――表明辍学率极高,令人震惊,而男孩占优势
情况也令人震惊。
Debemos abordar los motivos subyacentes que llevan a los Estados a adquirir armas de destrucción en masa, que incluyen las amenazas que plantean fuerzas superiores que pueden ser o no ser convencionales, la existencia de controversias y conflictos con Estados más poderosos y la discriminación en la aplicación de las normas y leyes internacionales.
们必须处理推动各国获取大
模毁灭性武器
根本动机,这包括占优势
或非
部队构成
威胁,同更强大国家
争端和冲突
存在,以及在应用国际准则和法律方面
歧视。
La Asociación de Mujeres del Riigikogu, la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres de los Partidos Políticos, el Centro de Capacitación de la Mujer, el Centro de Capacitación Cívica, los centros de investigación sobre la mujer de la Universidad de Tartu y la Universidad Pedagógica de Tallin y el Centro de Estudios e Investigación sobre la Mujer Estonia han centrado sus actividades en el desarrollo de la conciencia de la propia identidad de la mujer y el cambio de las actitudes tradicionales imperantes en la sociedad.
议会妇女协会、各政党妇女协会圆桌会议、妇女培训中心、妇女公民培训中心和设在塔尔图大学和塔林教育大学妇女研究中心
活动目标是提高妇女
自
意识,转变社会上占优势
传统态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
llevar la ventaja
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人数量占的情况下也毫不退让.
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作和我的相比,你定占
。
En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.
般认为,
些领域是其他多边组织有比较占
的领域。
En general, el sistema educacional del país se ha feminizado, y las maestras predominan en el personal docente de las instituciones de enseñanza (80,6%).
女性在我国的教育系统占,教育
构中女教员的人数居多(占80.6%)。
Esta notable diferencia entre el número de niños matriculados en primaria y en secundaria, indicio de una muy alta tasa de abandono escolar, es extremadamente alarmante, como lo es el sesgo en favor de los varones.
小学和初中儿童学率存在着很大差别――表明辍学率极高,令人震惊,而男孩占
的情况也令人震惊。
Debemos abordar los motivos subyacentes que llevan a los Estados a adquirir armas de destrucción en masa, que incluyen las amenazas que plantean fuerzas superiores que pueden ser o no ser convencionales, la existencia de controversias y conflictos con Estados más poderosos y la discriminación en la aplicación de las normas y leyes internacionales.
我们必须处理推各国获取大规模毁灭性武器的根本
,
包括占
的常规或非常规部队构成的威胁,同更强大国家的争端和冲突的存在,以及在应用国际准则和法律方面的歧视。
La Asociación de Mujeres del Riigikogu, la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres de los Partidos Políticos, el Centro de Capacitación de la Mujer, el Centro de Capacitación Cívica, los centros de investigación sobre la mujer de la Universidad de Tartu y la Universidad Pedagógica de Tallin y el Centro de Estudios e Investigación sobre la Mujer Estonia han centrado sus actividades en el desarrollo de la conciencia de la propia identidad de la mujer y el cambio de las actitudes tradicionales imperantes en la sociedad.
议会妇女协会、各政党妇女协会圆桌会议、妇女培训中心、妇女公民培训中心和设在塔尔图大学和塔林教育大学的妇女研究中心的活目标是提高妇女的自我意识,转变社会上占
的传统态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
llevar la ventaja
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人数量占优势的情况下也毫不退让.
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作和我的相比,你一定占优势。
En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.
一般认为,这些领他多边组织有比较占优势的领
。
En general, el sistema educacional del país se ha feminizado, y las maestras predominan en el personal docente de las instituciones de enseñanza (80,6%).
女性在我国的教育系统占优势,教育机构中女教员的人数居多(占80.6%)。
Esta notable diferencia entre el número de niños matriculados en primaria y en secundaria, indicio de una muy alta tasa de abandono escolar, es extremadamente alarmante, como lo es el sesgo en favor de los varones.
小学和初中儿童学率存在着很大差别――表明辍学率极高,令人震惊,而男孩占优势的情况也令人震惊。
Debemos abordar los motivos subyacentes que llevan a los Estados a adquirir armas de destrucción en masa, que incluyen las amenazas que plantean fuerzas superiores que pueden ser o no ser convencionales, la existencia de controversias y conflictos con Estados más poderosos y la discriminación en la aplicación de las normas y leyes internacionales.
我们必须处理推动各国获取大规性武器的根本动机,这包括占优势的常规或非常规部队构成的威胁,同更强大国家的争端和冲突的存在,以及在应用国际准则和法律方面的歧视。
La Asociación de Mujeres del Riigikogu, la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres de los Partidos Políticos, el Centro de Capacitación de la Mujer, el Centro de Capacitación Cívica, los centros de investigación sobre la mujer de la Universidad de Tartu y la Universidad Pedagógica de Tallin y el Centro de Estudios e Investigación sobre la Mujer Estonia han centrado sus actividades en el desarrollo de la conciencia de la propia identidad de la mujer y el cambio de las actitudes tradicionales imperantes en la sociedad.
议会妇女协会、各政党妇女协会圆桌会议、妇女培训中心、妇女公民培训中心和设在塔尔图大学和塔林教育大学的妇女研究中心的活动目标提高妇女的自我意识,转变社会上占优势的传统态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
llevar la ventaja
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人数量占优势的情况下也毫不退让.
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作和我的相比,你定占优势。
En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.
为,这些领域是其他多边组织有比较占优势的领域。
En general, el sistema educacional del país se ha feminizado, y las maestras predominan en el personal docente de las instituciones de enseñanza (80,6%).
女性在我国的教育系统占优势,教育机构中女教员的人数居多(占80.6%)。
Esta notable diferencia entre el número de niños matriculados en primaria y en secundaria, indicio de una muy alta tasa de abandono escolar, es extremadamente alarmante, como lo es el sesgo en favor de los varones.
小学和初中儿童学率存在着很大差别――表明辍学率极高,令人震惊,而男孩占优势的情况也令人震惊。
Debemos abordar los motivos subyacentes que llevan a los Estados a adquirir armas de destrucción en masa, que incluyen las amenazas que plantean fuerzas superiores que pueden ser o no ser convencionales, la existencia de controversias y conflictos con Estados más poderosos y la discriminación en la aplicación de las normas y leyes internacionales.
我们必须处理推各国获取大规模毁灭性武器的
机,这包括占优势的常规或非常规部队构成的威胁,同更强大国家的争端和冲突的存在,以及在应用国际准则和法律方面的歧视。
La Asociación de Mujeres del Riigikogu, la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres de los Partidos Políticos, el Centro de Capacitación de la Mujer, el Centro de Capacitación Cívica, los centros de investigación sobre la mujer de la Universidad de Tartu y la Universidad Pedagógica de Tallin y el Centro de Estudios e Investigación sobre la Mujer Estonia han centrado sus actividades en el desarrollo de la conciencia de la propia identidad de la mujer y el cambio de las actitudes tradicionales imperantes en la sociedad.
议会妇女协会、各政党妇女协会圆桌会议、妇女培训中心、妇女公民培训中心和设在塔尔图大学和塔林教育大学的妇女研究中心的活目标是提高妇女的自我意识,转变社会上占优势的传统态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
llevar la ventaja
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人数量占优势情况下也毫
.
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你工作和我
相比,你一定占优势。
En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.
一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占优势领域。
En general, el sistema educacional del país se ha feminizado, y las maestras predominan en el personal docente de las instituciones de enseñanza (80,6%).
女性在我国教育系统占优势,教育机构中女教员
人数居多(占80.6%)。
Esta notable diferencia entre el número de niños matriculados en primaria y en secundaria, indicio de una muy alta tasa de abandono escolar, es extremadamente alarmante, como lo es el sesgo en favor de los varones.
小学和初中儿童学率存在着很大差别――表明辍学率极高,令人震惊,而男孩占优势
情况也令人震惊。
Debemos abordar los motivos subyacentes que llevan a los Estados a adquirir armas de destrucción en masa, que incluyen las amenazas que plantean fuerzas superiores que pueden ser o no ser convencionales, la existencia de controversias y conflictos con Estados más poderosos y la discriminación en la aplicación de las normas y leyes internacionales.
我们必须处理推动各国获取大规模毁灭性武器根本动机,这包括占优势
常规或非常规部队构成
,同更强大国家
争端和冲突
存在,以及在应用国际准则和法律方面
歧视。
La Asociación de Mujeres del Riigikogu, la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres de los Partidos Políticos, el Centro de Capacitación de la Mujer, el Centro de Capacitación Cívica, los centros de investigación sobre la mujer de la Universidad de Tartu y la Universidad Pedagógica de Tallin y el Centro de Estudios e Investigación sobre la Mujer Estonia han centrado sus actividades en el desarrollo de la conciencia de la propia identidad de la mujer y el cambio de las actitudes tradicionales imperantes en la sociedad.
议会妇女协会、各政党妇女协会圆桌会议、妇女培训中心、妇女公民培训中心和设在塔尔图大学和塔林教育大学妇女研究中心
活动目标是提高妇女
自我意识,转变社会上占优势
传统态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
llevar la ventaja
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人数量占优势的情况不退让.
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作和我的相比,你一定占优势。
En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.
一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占优势的领域。
En general, el sistema educacional del país se ha feminizado, y las maestras predominan en el personal docente de las instituciones de enseñanza (80,6%).
女性在我国的教育系统占优势,教育机构中女教员的人数居多(占80.6%)。
Esta notable diferencia entre el número de niños matriculados en primaria y en secundaria, indicio de una muy alta tasa de abandono escolar, es extremadamente alarmante, como lo es el sesgo en favor de los varones.
小学和初中儿童学率存在着很大差别――表明辍学率极高,令人震惊,而男孩占优势的情况
令人震惊。
Debemos abordar los motivos subyacentes que llevan a los Estados a adquirir armas de destrucción en masa, que incluyen las amenazas que plantean fuerzas superiores que pueden ser o no ser convencionales, la existencia de controversias y conflictos con Estados más poderosos y la discriminación en la aplicación de las normas y leyes internacionales.
我们必须处理推动各国获取大规模毁灭性武器的根本动机,这包括占优势的常规或非常规部队构成的威胁,大国家的争端和冲突的存在,以及在应用国际准则和法律方面的歧视。
La Asociación de Mujeres del Riigikogu, la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres de los Partidos Políticos, el Centro de Capacitación de la Mujer, el Centro de Capacitación Cívica, los centros de investigación sobre la mujer de la Universidad de Tartu y la Universidad Pedagógica de Tallin y el Centro de Estudios e Investigación sobre la Mujer Estonia han centrado sus actividades en el desarrollo de la conciencia de la propia identidad de la mujer y el cambio de las actitudes tradicionales imperantes en la sociedad.
议会妇女协会、各政党妇女协会圆桌会议、妇女培训中心、妇女公民培训中心和设在塔尔图大学和塔林教育大学的妇女研究中心的活动目标是提高妇女的自我意识,转变社会上占优势的传统态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
llevar la ventaja
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
敌人数量占优势的情况下也毫不退让.
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作和我的相比,你一定占优势。
En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.
一般认为,这些领域是其多边组织有比较占优势的领域。
En general, el sistema educacional del país se ha feminizado, y las maestras predominan en el personal docente de las instituciones de enseñanza (80,6%).
女性我国的教育系统占优势,教育机构中女教员的人数居多(占80.6%)。
Esta notable diferencia entre el número de niños matriculados en primaria y en secundaria, indicio de una muy alta tasa de abandono escolar, es extremadamente alarmante, como lo es el sesgo en favor de los varones.
小学和初中儿童学率存
着很大差别――表明辍学率极高,令人震惊,而男孩占优势的情况也令人震惊。
Debemos abordar los motivos subyacentes que llevan a los Estados a adquirir armas de destrucción en masa, que incluyen las amenazas que plantean fuerzas superiores que pueden ser o no ser convencionales, la existencia de controversias y conflictos con Estados más poderosos y la discriminación en la aplicación de las normas y leyes internacionales.
我必须处理推动各国获取大规模毁灭性武器的根本动机,这包括占优势的常规或非常规部队构成的威胁,同更强大国家的争端和冲突的存
,
应用国际准则和法律方面的歧视。
La Asociación de Mujeres del Riigikogu, la Mesa Redonda de Asociaciones de Mujeres de los Partidos Políticos, el Centro de Capacitación de la Mujer, el Centro de Capacitación Cívica, los centros de investigación sobre la mujer de la Universidad de Tartu y la Universidad Pedagógica de Tallin y el Centro de Estudios e Investigación sobre la Mujer Estonia han centrado sus actividades en el desarrollo de la conciencia de la propia identidad de la mujer y el cambio de las actitudes tradicionales imperantes en la sociedad.
议会妇女协会、各政党妇女协会圆桌会议、妇女培训中心、妇女公民培训中心和设塔尔图大学和塔林教育大学的妇女研究中心的活动目标是提高妇女的自我意识,转变社会上占优势的传统态度。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。