La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的单一方案进行的。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的单一方案进行的。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对外直接技资来源。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区的单一货币地区。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一的因素能够适用所有情况。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠单一投票制度进行的。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标的一个单一和不可分割的机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正在届会结束后编成一份单一的更正印发。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数目由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能整个系统划入单一的一个关税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们在提交年度报告后,审理了两个新的单一被告案。
Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.
这些代表团认为,可由一项单一的、综合性公约来涵盖外层空间活动的所有方面。
No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.
不存在适用于所有势的单一的建设和平的模式。
No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.
然而,一位专题发言人提到,各国不应当依赖一种单一的服务门类模式。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,单极世界是一个只有单一轨道、单一层面的世界。
En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).
塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立单一的保险基金)。
La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.
我们的第二个关注问题,涉及是否有可能从某个区域提出单一的候选国。
Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.
铀浓缩公司原打算集中开发一项单一的离心技术。
A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.
在国家层次上,需要建立一个单一的体系来登记暴力的受害者。
Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.
这有助于发展一个单一的21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同的希望。
En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.
在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及单一的缔约方所提供的支助应予继续和加强。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的单一方案进行的。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对外直接技资来源。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一于欧元区的单一货币地区。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一单一的因素能够适用所有情况。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上月的选举,是通过非特惠单一投票制
进行的。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标的一单一和不可分割的机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正在届会结束后编成一份单一的更正印发。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一单一数目
由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下乎有可能
整
系统划入单一的一
关税
别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们在提报告后,审理了两
新的单一被告案。
Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.
这些代表团认为,可由一项单一的、综合性公约来涵盖外层空间活动的所有方面。
No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.
不存在适用于所有局势的单一的建设和平的模式。
No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.
然而,一位专题发言人提到,各国不应当依赖一种单一的服务门模式。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,单极世界是一只有单一轨道、单一层面的世界。
En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).
塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立单一的保险基金)。
La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.
我们的第二关注问题,涉及是否有可能从某
区域提出单一的候选国。
Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.
铀浓缩公司原打算集中开发一项单一的离心技术。
A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.
在国家层次上,需要建立一单一的体系来登记暴力的受害者。
Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.
这有助于发展一
单一的21世纪世界,在这
世界中,我们大家分担责任并且有共同的希望。
En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.
在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及单一的缔约方所提供的支助应予继续和加强。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多是由开发计划署这
最大
单
方案进
。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲单
最大对外直接技资来源。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立个类似于欧元区
单
货币地区。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有个单
因素能够适用所有情况。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月选举,是通过非特惠单
投票制度进
。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
合国是为了实现共同
标
个单
和不可分割
机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正在届会结束后编成
份单
更正印发。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨个单
由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能整个系统划入单
个关税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们在提交年度报告后,审理了两个新单
被告案。
Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.
这些代表团认为,可由项单
、综合性公约来涵盖外层空间活动
所有方面。
No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.
不存在适用于所有局势单
建设和平
模式。
No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.
然而,位专题发言人提到,各国不应当依赖
种单
服务门类模式。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,单极世界是个只有单
轨道、单
层面
世界。
En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).
塞族共和国实集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立单
保险基金)。
La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.
我们第二个关注问题,涉及是否有可能从某个区域提出单
候选国。
Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.
铀浓缩公司原打算集中开发项单
离心技术。
A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.
在国家层次上,需要建立个单
体系来登记暴力
受害者。
Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.
这有助于发展
个单
21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同
希望。
En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.
在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及单缔约方所提供
支助应予继续和加强。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的单一方案进行的。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对外直接技资来源。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区的单一货币地区。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一的因素能够适用所有情况。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通非特惠单一投票制度进行的。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了同目标的一个单一和不可分割的机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正在届会结束后编成一份单一的更正印发。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不1,242
吨的一个单一数目
由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能整个系统划入单一的一个关税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们在提交年度报告后,审理了两个新的单一被告案。
Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.
这些代表团认为,可由一项单一的、综合性约来涵盖外层空间活动的所有方面。
No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.
不存在适用于所有局势的单一的建设和平的模式。
No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.
然而,一位专题发言人提到,各国不应当依赖一种单一的服务门类模式。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,单极世界是一个只有单一轨道、单一层面的世界。
En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).
塞族和国
行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立单一的保险基金)。
La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.
我们的第二个关注问题,涉及是否有可能从某个区域提出单一的候选国。
Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.
铀浓缩司原打算集中开发一项单一的离心技术。
A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.
在国家层次上,需要建立一个单一的体系来登记暴力的受害者。
Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.
这有助于发展一个单一的21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有
同的希望。
En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.
在此意义上,《阿尔卑斯山约》以及单一的缔约方所提供的支助应予继续和加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的单一方案进行的。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对外直接技资来源。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区的单一货币地区。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一的因素能够适用所有情况。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠单一投票制度进行的。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标的一个单一和不可分割的机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正在届会结束后编成一份单一的更正印发。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数目由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能整个系统划入单一的一个关税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们在提交年度报告后,审理了两个新的单一被告案。
Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.
这些代表团认为,可由一项单一的、综合性公约来涵盖外层空间活动的所有方面。
No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.
不存在适用于所有势的单一的建设和平的模式。
No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.
然而,一位专题发言人提到,各国不应当依赖一种单一的服务门类模式。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,单极世界是一个只有单一轨道、单一层面的世界。
En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).
塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立单一的保险基金)。
La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.
我们的第二个关注问题,涉及是否有可能从某个区域提出单一的候选国。
Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.
铀浓缩公司原打算集中开发一项单一的离心技术。
A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.
在国家层次上,需要建立一个单一的体系来登记暴力的受害者。
Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.
这有助于发展一个单一的21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同的希望。
En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.
在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及单一的缔约方所提供的支助应予继续和加强。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这最大
方案进行
。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲最大对外直接技资
源。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立个类似于欧元区
货币地区。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有个
因素能够适用所有情况。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月选举,是通过非特惠
投票制度进行
。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标个
和不可分割
机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正在届会结束后编成
份
更正印发。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨个
数目
由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能整个系统划入
个关税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们在提交年度报告后,审理了两个新被告案。
Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.
这些代表团认为,可由项
、综合性公约
外层空间活动
所有方面。
No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.
不存在适用于所有局势建设和平
模式。
No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.
然而,位专题发言人提到,各国不应当依赖
种
服务门类模式。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,极世界是
个只有
轨道、
层面
世界。
En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).
塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立保险基金)。
La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.
我们第二个关注问题,涉及是否有可能从某个区域提出
候选国。
Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.
铀浓缩公司原打算集中开发项
离心技术。
A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.
在国家层次上,需要建立个
体系
登记暴力
受害者。
Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.
这有助于发展
个
21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同
希望。
En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.
在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及缔约方所提供
支助应予继续和加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这最大
方案进行
。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲最大对外直接技资
源。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立个类似于欧元区
货币地区。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有个
因素能够适用所有情况。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月选举,是通过非特惠
投票制度进行
。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标个
和不可分割
机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正在届会结束后编成
份
更正印发。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨个
数目
由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能整个系统划入
个关税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们在提交年度报告后,审理了两个新被告案。
Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.
这些代表团认为,可由项
、综合性公约
外层空间活动
所有方面。
No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.
不存在适用于所有局势建设和平
模式。
No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.
然而,位专题发言人提到,各国不应当依赖
种
服务门类模式。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,极世界是
个只有
轨道、
层面
世界。
En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).
塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立保险基金)。
La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.
我们第二个关注问题,涉及是否有可能从某个区域提出
候选国。
Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.
铀浓缩公司原打算集中开发项
离心技术。
A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.
在国家层次上,需要建立个
体系
登记暴力
受害者。
Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.
这有助于发展
个
21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同
希望。
En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.
在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及缔约方所提供
支助应予继续和加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的单一方案进行的。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对外直接技资来源。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一类似于欧元区的单一货币地区。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一单一的因素
用所有情况。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上月的选举,是通过非特惠单一投票制度进行的。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标的一单一和不可分割的机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正在届会结束后编成一份单一的更正印发。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一单一数目
由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可整
划入单一的一
关税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们在提交年度报告后,审理了两新的单一被告案。
Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.
这些代表团认为,可由一项单一的、综合性公约来涵盖外层空间活动的所有方面。
No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.
不存在用于所有局势的单一的建设和平的模式。
No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.
然而,一位专题发言人提到,各国不应当依赖一种单一的服务门类模式。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,单极世界是一只有单一轨道、单一层面的世界。
En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).
塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立单一的保险基金)。
La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.
我们的第二关注问题,涉及是否有可
从某
区域提出单一的候选国。
Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.
铀浓缩公司原打算集中开发一项单一的离心技术。
A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.
在国家层次上,需要建立一单一的体
来登记暴力的受害者。
Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.
这有助于发展一
单一的21世纪世界,在这
世界中,我们大家分担责任并且有共同的希望。
En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.
在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及单一的缔约方所提供的支助应予继续和加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大单一方案进行
。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲单一最大对外直接技资来源。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区单一货币地区。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一因素能够适用所有
。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个举,是通过非特惠单一投票制度进行
。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标一个单一和不可分割
机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正在届会结束后编成一份单一
更正印发。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨一个单一数目
由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多似乎有可能
整个系统划入单一
一个关税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们在提交年度报告后,审理了两个新单一被告案。
Esas delegaciones opinaron que una convención general única podría regular todos los aspectos de las actividades espaciales.
这些代表团认为,可由一项单一、综合性公约来涵盖外层空间活动
所有方面。
No hay un solo modelo de consolidación de la paz que pueda servir para todas las situaciones.
不存在适用于所有局势单一
建设和平
模式。
No obstante, un experto indicó que los países no debían basarse en un único modelo de aglomeración de servicios.
然而,一位专题发言人提到,各国不应当依赖一种单一服务门类模式。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,单极世界是一个只有单一轨道、单一层面世界。
En la República Srpska, el seguro médico está centralizado (un fondo único del seguro médico con oficinas municipales).
塞族共和国实行集中健康保险制(以各市政分理处为基础,建立单一保险基金)。
La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.
我们第二个关注问题,涉及是否有可能从某个区域提出单一
候
国。
Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.
铀浓缩公司原打算集中开发一项单一离心技术。
A nivel nacional, es necesario crear un sistema único para el registro de las víctimas de la violencia.
在国家层次上,需要建立一个单一体系来登记暴力
受害者。
Ayudará a construir un solo mundo del siglo XXI en el que todos tengamos responsabilidades y esperanzas comunes.
这有助于发展一个单一
21世纪世界,在这个世界中,我们大家分担责任并且有共同
希望。
En este sentido, debe continuar e intensificarse el apoyo proporcionado por la Convención Alpina y las partes contratantes.
在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及单一缔约方所提供
支助应予继续和加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。