西语助手
  • 关闭

协同的

添加到生词本

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在国家级别促进协同活动。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同是从互动中得到好处。

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方之间还有进一步协同空间。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是一种共同威胁,为此必须采取一种共同协同一致全面国际对策。

En ese sentido, se debería promover la sinergia con la Estrategia de Mauricio.

应推动与《毛里求斯战略》协同

El OSS ha compartido y difundido su documento conceptual sobre sinergia en las tres convenciones de Río.

萨观测站传播并交流其关于《里约三公约》之间协同构想文件。

Este programa también incluirá la tecnología, a fin de que se pueda lograr una máxima sinergia.

这一方还将包括技术问题,以实现最大限度协同

Varias delegaciones indicaron las sinergias existentes entre los incisos i) y ii) del párrafo 31 del mandato de negociación.

若干代表团指到了谈判任务规定31(i)(ii)分小段之间协同增效。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方支持发展协同执行办法方法,并与国际科学界联络。

En el marco de la gestión sostenible de los recursos naturales se promueve la sinergia entre las convenciones de Río.

在自然资源可持续管理方面,报告主张加强各里约公约之间协同效应。

Sin embargo, es preciso vincular la cooperación regional con la cooperación internacional a fin de garantizar la sinergia de los programas.

不过,为了确保方协同用,必须将区域与国际起来。

Se consideró que la CLD se estaba poniendo a la cabeza en la promoción y aplicación de sinergias entre las convenciones.

答复认为,《荒漠化公约》在推动落实公约之间协同用联系方面起了带头用。

La búsqueda de sinergia entre las Convenciones de Río propugnada en los informes constituye un marco de seguimiento y de evaluación.

各报告均主张对各里约公约之间协同效应展开调查,这种调查将提供一种监测评估框架。

Se impulsó el desarrollo de proyectos sinérgicos en el plano local, así como la determinación de modalidades participativas para preparar los proyectos.

推动了当地一级协同项目发展为参与性项目筹备找出有关模式。

En el futuro, el programa de trabajo del CCT debía reforzar la sinergia con los órganos subsidiarios de carácter científico de otras convenciones.

今后,科技委员会应当加强与其他公约附属科学机构协同关系。

El Grupo de Expertos examinó la posible preparación de un Libro Blanco sobre sinergias, teniendo en cuenta los resultados del seminario de Viterbo.

考虑到维泰博讲习会结果,专家组讨论了是否可能编写一份关于协同白皮书问题。

La OSSI consideró distintas ideas para mejorar la colaboración y las relaciones sinérgicas entre las oficinas subregionales y la sede de la CEPA.

监督厅探讨关于如何改进次区域办事处非洲经委会总部之间协同各种想法。

A fin de realizar estas tareas, la organización debería trabajar como equipo, creando sinergias y entablando un diálogo ordinariamente con los Estados miembros.

为了完成其任务,贸发会议须更加团结一致地开展工,创造协同增效局面,并与成员国开展定期对话。

Se confía en que la acción concertada de todos los elementos mencionados contribuya a reducir en gran medida la violencia contra la mujer.

有望通过这些要素协同努力,将大幅减少对妇女暴力行为。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工得以完成,要归功于一些机构协同努力,对它们我要表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


flotadura, flotante, flotar, flotar (en el aire), flote, flotilla, flotista, fluato, fluctuación, fluctuante,

相似单词


协调的, 协调能力, 协调委员会, 协调者, 协同, 协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国,

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在国家级别促进协同活动。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同是从互动中得到好处。

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方之间还有进协同运作空间。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是种共同威胁,为此必须采取种共同协同和全面国际对策。

En ese sentido, se debería promover la sinergia con la Estrategia de Mauricio.

应推动与《毛里求斯战略》协同合作。

El OSS ha compartido y difundido su documento conceptual sobre sinergia en las tres convenciones de Río.

撒萨观测站传播并交流其关于《里约三公约》之间协同作用构想文件。

Este programa también incluirá la tecnología, a fin de que se pueda lograr una máxima sinergia.

技术问题,以实现最大限度协同

Varias delegaciones indicaron las sinergias existentes entre los incisos i) y ii) del párrafo 31 del mandato de negociación.

若干代表团指到了谈判任务规定第31(i)和(ii)分小段之间协同增效。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方支持发展协同执行办法和方法,并与国际科学界联络。

En el marco de la gestión sostenible de los recursos naturales se promueve la sinergia entre las convenciones de Río.

在自然资源可持续管理方面,报告主张加强各里约公约之间协同效应。

Sin embargo, es preciso vincular la cooperación regional con la cooperación internacional a fin de garantizar la sinergia de los programas.

不过,为了确保方协同作用,必须区域合作与国际合作结合起来。

Se consideró que la CLD se estaba poniendo a la cabeza en la promoción y aplicación de sinergias entre las convenciones.

答复认为,《荒漠化公约》在推动和落实公约之间协同作用联系方面起了带头作用。

La búsqueda de sinergia entre las Convenciones de Río propugnada en los informes constituye un marco de seguimiento y de evaluación.

各报告均主张对各里约公约之间协同效应展开调查,种调查提供种监测和评估框架。

Se impulsó el desarrollo de proyectos sinérgicos en el plano local, así como la determinación de modalidades participativas para preparar los proyectos.

推动了当地协同项目发展和为参与性项目筹备找出有关模式。

En el futuro, el programa de trabajo del CCT debía reforzar la sinergia con los órganos subsidiarios de carácter científico de otras convenciones.

今后,科技委员会工作方应当加强与其他公约附属科学机构协同关系。

El Grupo de Expertos examinó la posible preparación de un Libro Blanco sobre sinergias, teniendo en cuenta los resultados del seminario de Viterbo.

考虑到维泰博讲习会结果,专家组讨论了是否可能编写份关于协同白皮书问题。

La OSSI consideró distintas ideas para mejorar la colaboración y las relaciones sinérgicas entre las oficinas subregionales y la sede de la CEPA.

监督厅探讨关于如何改进次区域办事处和非洲经委会总部之间协作和协同作用各种想法。

A fin de realizar estas tareas, la organización debería trabajar como equipo, creando sinergias y entablando un diálogo ordinariamente con los Estados miembros.

为了完成其任务,贸发会议须更加团结致地开展工作,创造协同增效局面,并与成员国开展定期对话。

Se confía en que la acción concertada de todos los elementos mencionados contribuya a reducir en gran medida la violencia contra la mujer.

有望通过些要素协同努力,大幅减少对妇女暴力行为。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

工作得以完成,要归功于些机构协同努力,对它们我要表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


flujo de caja, fluminense, fluoborato, flúor, fluoreno, fluoresceina, fluoresceína, fluorescencia, fluorescente, fluorhidrato,

相似单词


协调的, 协调能力, 协调委员会, 协调者, 协同, 协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国,

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在国家级别促进协同活动。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同是从互动中得到好处。

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各之间还有进一步协同运作空间。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

义是一种共同威胁,为此必须采取一种共同协同一致和全国际对策。

En ese sentido, se debería promover la sinergia con la Estrategia de Mauricio.

应推动与《毛里求斯战略》协同合作。

El OSS ha compartido y difundido su documento conceptual sobre sinergia en las tres convenciones de Río.

撒萨观测站传播并交流其关于《里约三公约》之间协同作用构想文件。

Este programa también incluirá la tecnología, a fin de que se pueda lograr una máxima sinergia.

这一还将包括技术问题,以实现最大限度协同

Varias delegaciones indicaron las sinergias existentes entre los incisos i) y ii) del párrafo 31 del mandato de negociación.

若干代表团指到了谈判任务规定第31(i)和(ii)分小段之间协同增效。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

支持发展协同执行办法和法,并与国际科学界联络。

En el marco de la gestión sostenible de los recursos naturales se promueve la sinergia entre las convenciones de Río.

在自然资源可持续管,报告张加强各里约公约之间协同效应。

Sin embargo, es preciso vincular la cooperación regional con la cooperación internacional a fin de garantizar la sinergia de los programas.

不过,为了确保协同作用,必须将区域合作与国际合作结合起来。

Se consideró que la CLD se estaba poniendo a la cabeza en la promoción y aplicación de sinergias entre las convenciones.

答复认为,《荒漠化公约》在推动和落实公约之间协同作用联系起了带头作用。

La búsqueda de sinergia entre las Convenciones de Río propugnada en los informes constituye un marco de seguimiento y de evaluación.

各报告均张对各里约公约之间协同效应展开调查,这种调查将提供一种监测和评估框架。

Se impulsó el desarrollo de proyectos sinérgicos en el plano local, así como la determinación de modalidades participativas para preparar los proyectos.

推动了当地一级协同项目发展和为参与性项目筹备找出有关模式。

En el futuro, el programa de trabajo del CCT debía reforzar la sinergia con los órganos subsidiarios de carácter científico de otras convenciones.

今后,科技委员会工作应当加强与其他公约附属科学机构协同关系。

El Grupo de Expertos examinó la posible preparación de un Libro Blanco sobre sinergias, teniendo en cuenta los resultados del seminario de Viterbo.

考虑到维泰博讲习会结果,专家组讨论了是否可能编写一份关于协同白皮书问题。

La OSSI consideró distintas ideas para mejorar la colaboración y las relaciones sinérgicas entre las oficinas subregionales y la sede de la CEPA.

监督厅探讨关于如何改进次区域办事处和非洲经委会总部之间协作和协同作用各种想法。

A fin de realizar estas tareas, la organización debería trabajar como equipo, creando sinergias y entablando un diálogo ordinariamente con los Estados miembros.

为了完成其任务,贸发会议须更加团结一致地开展工作,创造协同增效,并与成员国开展定期对话。

Se confía en que la acción concertada de todos los elementos mencionados contribuya a reducir en gran medida la violencia contra la mujer.

有望通过这些要素协同努力,将大幅减少对妇女暴力行为。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作得以完成,要归功于一些机构协同努力,对它们我要表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


flus, fluvial, fluviátil, fluviógrafo, fluviómetro, fluvioterrestre, flux, fluxión, fluxíón, fluxómetro,

相似单词


协调的, 协调能力, 协调委员会, 协调者, 协同, 协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国,

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书在国家级别促进协同活动。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同是从互动中得到

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

域各方之间还有进一步协同运作空间。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是一种共同威胁,此必须采取一种共同协同一致和全面国际对策。

En ese sentido, se debería promover la sinergia con la Estrategia de Mauricio.

应推动与《毛里求斯战略》协同合作。

El OSS ha compartido y difundido su documento conceptual sobre sinergia en las tres convenciones de Río.

撒萨观测站传播并交流其关于《里约三公约》之间协同作用构想文件。

Este programa también incluirá la tecnología, a fin de que se pueda lograr una máxima sinergia.

这一方还将包括技术问题,以实现最大限度协同

Varias delegaciones indicaron las sinergias existentes entre los incisos i) y ii) del párrafo 31 del mandato de negociación.

若干代表团指到了谈判任务规定第31(i)和(ii)分小段之间协同增效。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方支持发展协同执行办法和方法,并与国际科学界联络。

En el marco de la gestión sostenible de los recursos naturales se promueve la sinergia entre las convenciones de Río.

在自然资源可持续管理方面,报告主张加强各里约公约之间协同效应。

Sin embargo, es preciso vincular la cooperación regional con la cooperación internacional a fin de garantizar la sinergia de los programas.

了确保方协同作用,必须将域合作与国际合作结合起来。

Se consideró que la CLD se estaba poniendo a la cabeza en la promoción y aplicación de sinergias entre las convenciones.

答复认,《荒漠化公约》在推动和落实公约之间协同作用联系方面起了带头作用。

La búsqueda de sinergia entre las Convenciones de Río propugnada en los informes constituye un marco de seguimiento y de evaluación.

各报告均主张对各里约公约之间协同效应展开调查,这种调查将提供一种监测和评估框架。

Se impulsó el desarrollo de proyectos sinérgicos en el plano local, así como la determinación de modalidades participativas para preparar los proyectos.

推动了当地一级协同项目发展和参与性项目筹备找出有关模式。

En el futuro, el programa de trabajo del CCT debía reforzar la sinergia con los órganos subsidiarios de carácter científico de otras convenciones.

今后,科技委员会工作方应当加强与其他公约附属科学机构协同关系。

El Grupo de Expertos examinó la posible preparación de un Libro Blanco sobre sinergias, teniendo en cuenta los resultados del seminario de Viterbo.

考虑到维泰博讲习会结果,专家组讨论了是否可能编写一份关于协同白皮书问题。

La OSSI consideró distintas ideas para mejorar la colaboración y las relaciones sinérgicas entre las oficinas subregionales y la sede de la CEPA.

监督厅探讨关于如何改进次域办事和非洲经委会总部之间协作和协同作用各种想法。

A fin de realizar estas tareas, la organización debería trabajar como equipo, creando sinergias y entablando un diálogo ordinariamente con los Estados miembros.

了完成其任务,贸发会议须更加团结一致地开展工作,创造协同增效局面,并与成员国开展定期对话。

Se confía en que la acción concertada de todos los elementos mencionados contribuya a reducir en gran medida la violencia contra la mujer.

有望通这些要素协同努力,将大幅减少对妇女暴力行

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作得以完成,要归功于一些机构协同努力,对它们我要表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


focease, foceifiza, focha, fócido, focino, foco, focómetro, fóculo, fodolí, fodongo,

相似单词


协调的, 协调能力, 协调委员会, 协调者, 协同, 协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国,

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在国家级别促进协同

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同是从互到好处。

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各之间还有进一步协同运作空间。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是一种共同威胁,为此必须采取一种共同协同一致和全面国际对策。

En ese sentido, se debería promover la sinergia con la Estrategia de Mauricio.

应推与《毛里求斯战略》协同合作。

El OSS ha compartido y difundido su documento conceptual sobre sinergia en las tres convenciones de Río.

撒萨观测站传播并交流其关于《里约三公约》之间协同作用构想文件。

Este programa también incluirá la tecnología, a fin de que se pueda lograr una máxima sinergia.

这一还将包括技术问题,以实现最大限度协同

Varias delegaciones indicaron las sinergias existentes entre los incisos i) y ii) del párrafo 31 del mandato de negociación.

若干代表团指到了谈判任务规定第31(i)和(ii)分小段之间协同增效。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

支持发展协同执行办法和法,并与国际科学界联络。

En el marco de la gestión sostenible de los recursos naturales se promueve la sinergia entre las convenciones de Río.

在自然资源可持续管理面,报告主张加强各里约公约之间协同效应。

Sin embargo, es preciso vincular la cooperación regional con la cooperación internacional a fin de garantizar la sinergia de los programas.

不过,为了协同作用,必须将区域合作与国际合作结合起来。

Se consideró que la CLD se estaba poniendo a la cabeza en la promoción y aplicación de sinergias entre las convenciones.

答复认为,《荒漠化公约》在推和落实公约之间协同作用联系面起了带头作用。

La búsqueda de sinergia entre las Convenciones de Río propugnada en los informes constituye un marco de seguimiento y de evaluación.

各报告均主张对各里约公约之间协同效应展开调查,这种调查将提供一种监测和评估框架。

Se impulsó el desarrollo de proyectos sinérgicos en el plano local, así como la determinación de modalidades participativas para preparar los proyectos.

了当地一级协同项目发展和为参与性项目筹备找出有关模式。

En el futuro, el programa de trabajo del CCT debía reforzar la sinergia con los órganos subsidiarios de carácter científico de otras convenciones.

今后,科技委员会工作应当加强与其他公约附属科学机构协同关系。

El Grupo de Expertos examinó la posible preparación de un Libro Blanco sobre sinergias, teniendo en cuenta los resultados del seminario de Viterbo.

考虑到维泰博讲习会结果,专家组讨论了是否可能编写一份关于协同白皮书问题。

La OSSI consideró distintas ideas para mejorar la colaboración y las relaciones sinérgicas entre las oficinas subregionales y la sede de la CEPA.

监督厅探讨关于如何改进次区域办事处和非洲经委会总部之间协作和协同作用各种想法。

A fin de realizar estas tareas, la organización debería trabajar como equipo, creando sinergias y entablando un diálogo ordinariamente con los Estados miembros.

为了完成其任务,贸发会议须更加团结一致地开展工作,创造协同增效局面,并与成员国开展定期对话。

Se confía en que la acción concertada de todos los elementos mencionados contribuya a reducir en gran medida la violencia contra la mujer.

有望通过这些要素协同努力,将大幅减少对妇女暴力行为。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作以完成,要归功于一些机构协同努力,对它们我要表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


fogata, fogón, fogonadura, fogonazo, fogonero, fogosidad, fogoso, foguear, foguero, foguista,

相似单词


协调的, 协调能力, 协调委员会, 协调者, 协同, 协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国,

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在国家级别促进协同活动。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同是从互动中得到好处。

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方之间还有进一步协同运作空间。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是一种共同威胁,为此必须采取一种共同协同一致和全面国际对策。

En ese sentido, se debería promover la sinergia con la Estrategia de Mauricio.

应推动与《毛里求斯战略》协同合作。

El OSS ha compartido y difundido su documento conceptual sobre sinergia en las tres convenciones de Río.

测站传播并交流其关于《里约三公约》之间协同作用构想文件。

Este programa también incluirá la tecnología, a fin de que se pueda lograr una máxima sinergia.

这一方还将包括技术问题,以实现最大限度协同

Varias delegaciones indicaron las sinergias existentes entre los incisos i) y ii) del párrafo 31 del mandato de negociación.

若干代表团指到了谈判任务第31(i)和(ii)分小段之间协同增效。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方支持发展协同执行办法和方法,并与国际科学界联络。

En el marco de la gestión sostenible de los recursos naturales se promueve la sinergia entre las convenciones de Río.

在自然资源可持续管理方面,报告主张加强各里约公约之间协同效应。

Sin embargo, es preciso vincular la cooperación regional con la cooperación internacional a fin de garantizar la sinergia de los programas.

不过,为了确保方协同作用,必须将区域合作与国际合作结合起来。

Se consideró que la CLD se estaba poniendo a la cabeza en la promoción y aplicación de sinergias entre las convenciones.

答复认为,《荒漠化公约》在推动和落实公约之间协同作用联系方面起了带头作用。

La búsqueda de sinergia entre las Convenciones de Río propugnada en los informes constituye un marco de seguimiento y de evaluación.

各报告均主张对各里约公约之间协同效应展开调查,这种调查将提供一种监测和评估框架。

Se impulsó el desarrollo de proyectos sinérgicos en el plano local, así como la determinación de modalidades participativas para preparar los proyectos.

推动了当地一级协同项目发展和为参与性项目筹备找出有关模式。

En el futuro, el programa de trabajo del CCT debía reforzar la sinergia con los órganos subsidiarios de carácter científico de otras convenciones.

今后,科技委员会工作方应当加强与其他公约附属科学机构协同关系。

El Grupo de Expertos examinó la posible preparación de un Libro Blanco sobre sinergias, teniendo en cuenta los resultados del seminario de Viterbo.

考虑到维泰博讲习会结果,专家组讨论了是否可能编写一份关于协同白皮书问题。

La OSSI consideró distintas ideas para mejorar la colaboración y las relaciones sinérgicas entre las oficinas subregionales y la sede de la CEPA.

监督厅探讨关于如何改进次区域办事处和非洲经委会总部之间协作和协同作用各种想法。

A fin de realizar estas tareas, la organización debería trabajar como equipo, creando sinergias y entablando un diálogo ordinariamente con los Estados miembros.

为了完成其任务,贸发会议须更加团结一致地开展工作,创造协同增效局面,并与成员国开展对话。

Se confía en que la acción concertada de todos los elementos mencionados contribuya a reducir en gran medida la violencia contra la mujer.

有望通过这些要素协同努力,将大幅减少对妇女暴力行为。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作得以完成,要归功于一些机构协同努力,对它们我要表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


folclore, folclórico, folding, folgado, folgo, folía, foliáceo, foliación, foliado, foliador,

相似单词


协调的, 协调能力, 协调委员会, 协调者, 协同, 协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国,

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在国家级别促进协同活动。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同是从互动中得到好处。

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方之间还有进一步协同间。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖义是一种共同威胁,为此必须采取一种共同协同一致和全面国际对策。

En ese sentido, se debería promover la sinergia con la Estrategia de Mauricio.

应推动与《毛里求斯战略》协同

El OSS ha compartido y difundido su documento conceptual sobre sinergia en las tres convenciones de Río.

撒萨观测站传播并交流其关于《里约三公约》之间协同构想文件。

Este programa también incluirá la tecnología, a fin de que se pueda lograr una máxima sinergia.

这一方还将包括技术问题,以实现最大限度协同

Varias delegaciones indicaron las sinergias existentes entre los incisos i) y ii) del párrafo 31 del mandato de negociación.

若干代表团指到了谈判任务规定第31(i)和(ii)分小段之间协同增效。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方支持发展协同执行办法和方法,并与国际科学界联络。

En el marco de la gestión sostenible de los recursos naturales se promueve la sinergia entre las convenciones de Río.

在自然资源可持续管理方面,报加强各里约公约之间协同效应。

Sin embargo, es preciso vincular la cooperación regional con la cooperación internacional a fin de garantizar la sinergia de los programas.

不过,为了确保方协同用,必须将区域合与国际合结合起来。

Se consideró que la CLD se estaba poniendo a la cabeza en la promoción y aplicación de sinergias entre las convenciones.

答复认为,《荒漠化公约》在推动和落实公约之间协同用联系方面起了带头用。

La búsqueda de sinergia entre las Convenciones de Río propugnada en los informes constituye un marco de seguimiento y de evaluación.

各报对各里约公约之间协同效应展开调查,这种调查将提供一种监测和评估框架。

Se impulsó el desarrollo de proyectos sinérgicos en el plano local, así como la determinación de modalidades participativas para preparar los proyectos.

推动了当地一级协同项目发展和为参与性项目筹备找出有关模式。

En el futuro, el programa de trabajo del CCT debía reforzar la sinergia con los órganos subsidiarios de carácter científico de otras convenciones.

今后,科技委员会应当加强与其他公约附属科学机构协同关系。

El Grupo de Expertos examinó la posible preparación de un Libro Blanco sobre sinergias, teniendo en cuenta los resultados del seminario de Viterbo.

考虑到维泰博讲习会结果,专家组讨论了是否可能编写一份关于协同白皮书问题。

La OSSI consideró distintas ideas para mejorar la colaboración y las relaciones sinérgicas entre las oficinas subregionales y la sede de la CEPA.

监督厅探讨关于如何改进次区域办事处和非洲经委会总部之间协同各种想法。

A fin de realizar estas tareas, la organización debería trabajar como equipo, creando sinergias y entablando un diálogo ordinariamente con los Estados miembros.

为了完成其任务,贸发会议须更加团结一致地开展工,创造协同增效局面,并与成员国开展定期对话。

Se confía en que la acción concertada de todos los elementos mencionados contribuya a reducir en gran medida la violencia contra la mujer.

有望通过这些要素协同努力,将大幅减少对妇女暴力行为。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工得以完成,要归功于一些机构协同努力,对它们我要表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


folio, foliolar, folíolo, folión, folioso, folklore, folklórico, folklorista, foll-, folla,

相似单词


协调的, 协调能力, 协调委员会, 协调者, 协同, 协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国,

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

下阐述了秘书处在国家级别促进协同活动。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同是从互动中得到好处。

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方之间还有进一步协同运作空间。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是一种共同威胁,为此必须采取一种共同协同一致和全面国际对策。

En ese sentido, se debería promover la sinergia con la Estrategia de Mauricio.

应推动与《毛里求斯战略》协同合作。

El OSS ha compartido y difundido su documento conceptual sobre sinergia en las tres convenciones de Río.

撒萨观测站传播并交流其关于《里约三公约》之间协同想文件。

Este programa también incluirá la tecnología, a fin de que se pueda lograr una máxima sinergia.

这一方还将包括技术实现最大限度协同

Varias delegaciones indicaron las sinergias existentes entre los incisos i) y ii) del párrafo 31 del mandato de negociación.

若干代表团指到了谈判任务规定第31(i)和(ii)分小段之间协同增效。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方支持发展协同执行办法和方法,并与国际科学界联络。

En el marco de la gestión sostenible de los recursos naturales se promueve la sinergia entre las convenciones de Río.

在自然资源可持续管理方面,报告主张加强各里约公约之间协同效应。

Sin embargo, es preciso vincular la cooperación regional con la cooperación internacional a fin de garantizar la sinergia de los programas.

不过,为了确保方协同,必须将区域合作与国际合作结合起来。

Se consideró que la CLD se estaba poniendo a la cabeza en la promoción y aplicación de sinergias entre las convenciones.

答复认为,《荒漠化公约》在推动和落实公约之间协同联系方面起了带头作

La búsqueda de sinergia entre las Convenciones de Río propugnada en los informes constituye un marco de seguimiento y de evaluación.

各报告均主张对各里约公约之间协同效应展开调查,这种调查将提供一种监测和评估框架。

Se impulsó el desarrollo de proyectos sinérgicos en el plano local, así como la determinación de modalidades participativas para preparar los proyectos.

推动了当地一级协同项目发展和为参与性项目筹备找出有关模式。

En el futuro, el programa de trabajo del CCT debía reforzar la sinergia con los órganos subsidiarios de carácter científico de otras convenciones.

今后,科技委员会工作方应当加强与其他公约附属科学机协同关系。

El Grupo de Expertos examinó la posible preparación de un Libro Blanco sobre sinergias, teniendo en cuenta los resultados del seminario de Viterbo.

考虑到维泰博讲习会结果,专家组讨论了是否可能编写一份关于协同白皮书

La OSSI consideró distintas ideas para mejorar la colaboración y las relaciones sinérgicas entre las oficinas subregionales y la sede de la CEPA.

监督厅探讨关于如何改进次区域办事处和非洲经委会总部之间协作和协同各种想法。

A fin de realizar estas tareas, la organización debería trabajar como equipo, creando sinergias y entablando un diálogo ordinariamente con los Estados miembros.

为了完成其任务,贸发会议须更加团结一致地开展工作,创造协同增效局面,并与成员国开展定期对话。

Se confía en que la acción concertada de todos los elementos mencionados contribuya a reducir en gran medida la violencia contra la mujer.

有望通过这些要素协同努力,将大幅减少对妇女暴力行为。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作得完成,要归功于一些机协同努力,对它们我要表示感谢。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


folletista, folleto, folleto informativo, folletón, follisca, follón, folosofismo, foluz, Fomalhaut, fome,

相似单词


协调的, 协调能力, 协调委员会, 协调者, 协同, 协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国,

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在国家级别促进活动。

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

是从互动中得到好处。

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方之间还有进一步运作空间。

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是一威胁,为此必须采取一一致和全面国际对策。

En ese sentido, se debería promover la sinergia con la Estrategia de Mauricio.

应推动与《毛里求斯战略》合作。

El OSS ha compartido y difundido su documento conceptual sobre sinergia en las tres convenciones de Río.

撒萨观测站传播并交流其关于《里约三公约》之间作用构想文件。

Este programa también incluirá la tecnología, a fin de que se pueda lograr una máxima sinergia.

这一方还将包括技术问题,以实现最大限度

Varias delegaciones indicaron las sinergias existentes entre los incisos i) y ii) del párrafo 31 del mandato de negociación.

若干代表团指到了谈判任务规定第31(i)和(ii)分小段之间增效。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方支持发展执行办法和方法,并与国际科学界联络。

En el marco de la gestión sostenible de los recursos naturales se promueve la sinergia entre las convenciones de Río.

在自然资持续管理方面,报告主张加强各里约公约之间效应。

Sin embargo, es preciso vincular la cooperación regional con la cooperación internacional a fin de garantizar la sinergia de los programas.

不过,为了确保方作用,必须将区域合作与国际合作结合起来。

Se consideró que la CLD se estaba poniendo a la cabeza en la promoción y aplicación de sinergias entre las convenciones.

答复认为,《荒漠化公约》在推动和落实公约之间作用联系方面起了带头作用。

La búsqueda de sinergia entre las Convenciones de Río propugnada en los informes constituye un marco de seguimiento y de evaluación.

各报告均主张对各里约公约之间效应展开调查,这调查将提供一监测和评估框架。

Se impulsó el desarrollo de proyectos sinérgicos en el plano local, así como la determinación de modalidades participativas para preparar los proyectos.

推动了当地一级项目发展和为参与性项目筹备找出有关模式。

En el futuro, el programa de trabajo del CCT debía reforzar la sinergia con los órganos subsidiarios de carácter científico de otras convenciones.

今后,科技委员会工作方应当加强与其他公约附属科学机构关系。

El Grupo de Expertos examinó la posible preparación de un Libro Blanco sobre sinergias, teniendo en cuenta los resultados del seminario de Viterbo.

考虑到维泰博讲习会结果,专家组讨论了是否能编写一份关于白皮书问题。

La OSSI consideró distintas ideas para mejorar la colaboración y las relaciones sinérgicas entre las oficinas subregionales y la sede de la CEPA.

监督厅探讨关于如何改进次区域办事处和非洲经委会总部之间协作和作用想法。

A fin de realizar estas tareas, la organización debería trabajar como equipo, creando sinergias y entablando un diálogo ordinariamente con los Estados miembros.

为了完成其任务,贸发会议须更加团结一致地开展工作,创造增效局面,并与成员国开展定期对话。

Se confía en que la acción concertada de todos los elementos mencionados contribuya a reducir en gran medida la violencia contra la mujer.

有望通过这些要素努力,将大幅减少对妇女暴力行为。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作得以完成,要归功于一些机构努力,对它们我要表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


fonación, fonautógrafo, fonda, fondable, fondado, fondeadero, fondeado, fondear, fondeo, fondero,

相似单词


协调的, 协调能力, 协调委员会, 协调者, 协同, 协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国,