西语助手
  • 关闭
pǐ dí

ser igual

西 语 助 手

Estas armas se adaptan muy especialmente a la neutralización de los objetivos de superficie (vehículos, baterías, instalaciones logísticas, etc.) y no hay armas que se les comparen en esta modalidad de empleo.

这些武器尤其适合用摧毁地面目标(车辆、炮阵、队等),而且这一使用领域尚无可以与之匹敌武器。

Otro orador, refiriéndose a la “ambigua imagen” de las Naciones Unidas, dijo que el Departamento había contrarrestado “en forma valiente y creativa” la publicidad negativa, pero que en modo alguno podía hacer frente a la cuota de mercado de que disponía el conglomerado de los modernos medios de comunicación.

一位发言者提到联合国“毁誉参半”形象,他说,新闻“以富有创意方式极力”对负面宣传提出辩驳,但是现代媒体联合市场上所发挥广泛影响力不是新闻所能匹敌

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匹敌 的西班牙语例句

用户正在搜索


媒人, 媒体, 媒体顾问, 媒体秘书, , 煤层, 煤尘, 煤的, 煤斗, 煤灰,

相似单词


脾气坏的人, 脾胃, 脾脏, 蜱螨, , 匹敌, 匹夫, 匹马单枪, 匹配, 匹配的,
pǐ dí

ser igual

西 语 助 手

Estas armas se adaptan muy especialmente a la neutralización de los objetivos de superficie (vehículos, baterías, instalaciones logísticas, etc.) y no hay armas que se les comparen en esta modalidad de empleo.

这些武器尤其适合用来摧毁地面目标(车辆、炮阵、后勤部队等),而且在这一使用领域尚无可以与之匹敌武器。

Otro orador, refiriéndose a la “ambigua imagen” de las Naciones Unidas, dijo que el Departamento había contrarrestado “en forma valiente y creativa” la publicidad negativa, pero que en modo alguno podía hacer frente a la cuota de mercado de que disponía el conglomerado de los modernos medios de comunicación.

一位发言者提到联合国“毁誉参半”形象,他说,新闻部在“以富有创意方式极力”对负面宣传提出辩驳,但是现代媒体联合起来在市场上所发挥广泛影响力不是新闻部所能匹敌

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匹敌 的西班牙语例句

用户正在搜索


煤球, 煤炭, 煤田, 煤烟, 煤窑, 煤油, 煤油灯, 煤油零售商, 煤玉, 煤渣,

相似单词


脾气坏的人, 脾胃, 脾脏, 蜱螨, , 匹敌, 匹夫, 匹马单枪, 匹配, 匹配的,
pǐ dí

ser igual

西 语 助 手

Estas armas se adaptan muy especialmente a la neutralización de los objetivos de superficie (vehículos, baterías, instalaciones logísticas, etc.) y no hay armas que se les comparen en esta modalidad de empleo.

这些武器尤其适合毁地面目标(车辆、炮阵、后勤部队等),而且在这一使领域尚无可以与之匹敌武器。

Otro orador, refiriéndose a la “ambigua imagen” de las Naciones Unidas, dijo que el Departamento había contrarrestado “en forma valiente y creativa” la publicidad negativa, pero que en modo alguno podía hacer frente a la cuota de mercado de que disponía el conglomerado de los modernos medios de comunicación.

一位发言者提到联合国“毁誉参半”形象,他说,新闻部在“以富有创意方式极力”对负面宣传提出辩驳,但是现代媒体联合起在市场上所发挥广泛力不是新闻部所能匹敌

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匹敌 的西班牙语例句

用户正在搜索


每个, 每个人, 每件事物, 每节末句重复的短句, 每况愈下, 每况愈下的, 每年, 每年的, 每人地, 每日的,

相似单词


脾气坏的人, 脾胃, 脾脏, 蜱螨, , 匹敌, 匹夫, 匹马单枪, 匹配, 匹配的,
pǐ dí

ser igual

西 语 助 手

Estas armas se adaptan muy especialmente a la neutralización de los objetivos de superficie (vehículos, baterías, instalaciones logísticas, etc.) y no hay armas que se les comparen en esta modalidad de empleo.

这些武器尤其适合用来摧毁地面目标(车辆、炮阵、后勤部队等),而且在这一使用领域尚无可以与之匹敌武器。

Otro orador, refiriéndose a la “ambigua imagen” de las Naciones Unidas, dijo que el Departamento había contrarrestado “en forma valiente y creativa” la publicidad negativa, pero que en modo alguno podía hacer frente a la cuota de mercado de que disponía el conglomerado de los modernos medios de comunicación.

一位发言者提到联合国“毁誉参半”形象,他说,新闻部在“以富有创意方式极力”对负面宣传提出辩驳,但是现代媒体联合起来在市场所发挥广泛影响力不是新闻部所能匹敌

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匹敌 的西班牙语例句

用户正在搜索


每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的, , 美不胜收, 美差, 美称,

相似单词


脾气坏的人, 脾胃, 脾脏, 蜱螨, , 匹敌, 匹夫, 匹马单枪, 匹配, 匹配的,
pǐ dí

ser igual

西 语 助 手

Estas armas se adaptan muy especialmente a la neutralización de los objetivos de superficie (vehículos, baterías, instalaciones logísticas, etc.) y no hay armas que se les comparen en esta modalidad de empleo.

这些武器尤其适合用来摧毁地面目标(车辆、炮阵、后勤部队等),而且在这一使用领域尚无可以与之匹敌武器。

Otro orador, refiriéndose a la “ambigua imagen” de las Naciones Unidas, dijo que el Departamento había contrarrestado “en forma valiente y creativa” la publicidad negativa, pero que en modo alguno podía hacer frente a la cuota de mercado de que disponía el conglomerado de los modernos medios de comunicación.

者提到联合国“毁誉参半”形象,他说,新闻部在“以富有方式极力”对负面宣传提出辩驳,但是现代媒体联合起来在市场上所广泛影响力不是新闻部所能匹敌

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匹敌 的西班牙语例句

用户正在搜索


美国的, 美国红树, 美国佬, 美国人, 美国原住民, 美好, 美好的, 美好的事物, 美好地, 美好区,

相似单词


脾气坏的人, 脾胃, 脾脏, 蜱螨, , 匹敌, 匹夫, 匹马单枪, 匹配, 匹配的,
pǐ dí

ser igual

西 语 助 手

Estas armas se adaptan muy especialmente a la neutralización de los objetivos de superficie (vehículos, baterías, instalaciones logísticas, etc.) y no hay armas que se les comparen en esta modalidad de empleo.

这些武器尤其适用来摧地面目标(车辆、炮阵、后勤部队等),而且在这一使用领域尚无可以与之匹敌武器。

Otro orador, refiriéndose a la “ambigua imagen” de las Naciones Unidas, dijo que el Departamento había contrarrestado “en forma valiente y creativa” la publicidad negativa, pero que en modo alguno podía hacer frente a la cuota de mercado de que disponía el conglomerado de los modernos medios de comunicación.

一位发言者提到联誉参半”形象,他部在“以富有创意方式极力”对负面宣传提出辩驳,但是现代媒体联起来在市场上所发挥广泛影响力不是部所能匹敌

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匹敌 的西班牙语例句

用户正在搜索


美貌, 美梦, 美妙, 美妙的, 美妙的结合, 美名, 美男子, 美女, 美人, 美人鱼,

相似单词


脾气坏的人, 脾胃, 脾脏, 蜱螨, , 匹敌, 匹夫, 匹马单枪, 匹配, 匹配的,
pǐ dí

ser igual

西 语 助 手

Estas armas se adaptan muy especialmente a la neutralización de los objetivos de superficie (vehículos, baterías, instalaciones logísticas, etc.) y no hay armas que se les comparen en esta modalidad de empleo.

这些尤其适合用来摧毁地面目标(车辆、炮阵、后勤部队等),而且在这一使用领域尚无可以与之匹敌

Otro orador, refiriéndose a la “ambigua imagen” de las Naciones Unidas, dijo que el Departamento había contrarrestado “en forma valiente y creativa” la publicidad negativa, pero que en modo alguno podía hacer frente a la cuota de mercado de que disponía el conglomerado de los modernos medios de comunicación.

一位发言者提到联合国“毁誉参半”形象,他说,新闻部在“以富有创意力”对负面宣传提出辩驳,但是现代媒体联合起来在市场上所发挥广泛影响力不是新闻部所能匹敌

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匹敌 的西班牙语例句

用户正在搜索


美术品, 美术字, 美味, 美味的, 美学, 美学的, 美学家, 美言, 美元, 美中不足,

相似单词


脾气坏的人, 脾胃, 脾脏, 蜱螨, , 匹敌, 匹夫, 匹马单枪, 匹配, 匹配的,
pǐ dí

ser igual

西 语 助 手

Estas armas se adaptan muy especialmente a la neutralización de los objetivos de superficie (vehículos, baterías, instalaciones logísticas, etc.) y no hay armas que se les comparen en esta modalidad de empleo.

这些尤其适合用来摧毁地面目标(车辆、炮阵、后勤部队等),而且在这一使用领域尚无可以与之匹敌

Otro orador, refiriéndose a la “ambigua imagen” de las Naciones Unidas, dijo que el Departamento había contrarrestado “en forma valiente y creativa” la publicidad negativa, pero que en modo alguno podía hacer frente a la cuota de mercado de que disponía el conglomerado de los modernos medios de comunicación.

一位发言者提到联合国“毁誉参半”形象,他说,新闻部在“以富有创意力”对负面宣传提出辩驳,但是现代媒体联合起来在市场上所发挥广泛影响力不是新闻部所能匹敌

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匹敌 的西班牙语例句

用户正在搜索


美洲学学者, 美洲野牛, 美滋滋, , 镁光, 镁氧, , 妹夫, 妹妹, 妹婿,

相似单词


脾气坏的人, 脾胃, 脾脏, 蜱螨, , 匹敌, 匹夫, 匹马单枪, 匹配, 匹配的,
pǐ dí

ser igual

西 语 助 手

Estas armas se adaptan muy especialmente a la neutralización de los objetivos de superficie (vehículos, baterías, instalaciones logísticas, etc.) y no hay armas que se les comparen en esta modalidad de empleo.

这些武器尤其适合用来摧毁地面目标(车辆、炮阵、后勤部队),在这一使用领域尚无可以与之匹敌武器。

Otro orador, refiriéndose a la “ambigua imagen” de las Naciones Unidas, dijo que el Departamento había contrarrestado “en forma valiente y creativa” la publicidad negativa, pero que en modo alguno podía hacer frente a la cuota de mercado de que disponía el conglomerado de los modernos medios de comunicación.

一位发言者提到合国“毁誉参半”形象,他说,新闻部在“以富有创意方式极力”对负面宣传提出辩驳,但是现代合起来在市场上所发挥广泛影响力不是新闻部所能匹敌

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匹敌 的西班牙语例句

用户正在搜索


门、窗开口, 门把, 门板, 门窗口, 门窗碰口条, 门当户对, 门道, 门第, 门第高贵的, 门洞儿,

相似单词


脾气坏的人, 脾胃, 脾脏, 蜱螨, , 匹敌, 匹夫, 匹马单枪, 匹配, 匹配的,
pǐ dí

ser igual

西 语 助 手

Estas armas se adaptan muy especialmente a la neutralización de los objetivos de superficie (vehículos, baterías, instalaciones logísticas, etc.) y no hay armas que se les comparen en esta modalidad de empleo.

这些武器尤其适合用来摧毁地目标(车辆、炮阵、后勤部队等),而且在这一使用领域尚无可以武器。

Otro orador, refiriéndose a la “ambigua imagen” de las Naciones Unidas, dijo que el Departamento había contrarrestado “en forma valiente y creativa” la publicidad negativa, pero que en modo alguno podía hacer frente a la cuota de mercado de que disponía el conglomerado de los modernos medios de comunicación.

一位发言者提到联合国“毁誉参半”形象,他说,新闻部在“以富有创意方式极力”宣传提出辩驳,但是现代媒体联合起来在市场上所发挥广泛影响力不是新闻部所能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 匹敌 的西班牙语例句

用户正在搜索


门卡, 门槛, 门客, 门口, 门框, 门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路,

相似单词


脾气坏的人, 脾胃, 脾脏, 蜱螨, , 匹敌, 匹夫, 匹马单枪, 匹配, 匹配的,