西语助手
  • 关闭

北欧的

添加到生词本

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有国家女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署办事处进行研究保持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度保留”问题,他同意瑞典代表代表国家表示意见大部分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、美洲和西先进经济体城市化速度比其他地方慢,但仍存着明显人口密度差异文化和民族不平等,收入差距也不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重明确专题,反映出国家以前呼吁,要求委员会选择专题研究时,采取灵活但是有限制性处理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

国家了解是,一国也可以其境内有合法惯常居所外国国民行使外交保护,如果该国认该外国国民明显需要保护,即使他不能正式取得难民地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

这方面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和国和政府这一历史性变化做好准备,也认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


应答, 应答灯, 应答祈祷, 应答器, 应答器信标, 应答如流, 应当, 应得, 应得的, 应得的惩罚,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧国家女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署北欧办事处进行试点研究保持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度保留”问题,他同意瑞典代表代表北欧国家表示意见大部分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲和西北欧先进经济体城市化速度比其他地方慢,但仍存着明显人口密度差异文化和民族不平等,收入差距也不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更为明确专题,反映出北欧国家以前呼吁,要求委员会选择专题研究时,采取灵活但是有限制性处理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

北欧国家了解是,一国也可以为其境内有合法惯常居所外国国民行使外交保护,如果该国认为该外国国民明显需要保护,即使他不能正式取得难民

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

方面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、北欧国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和国和政府为一历史性变化做好准备,也认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出北欧牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


应力范围, 应力分析, 应力裂缝, 应力状态, 应门, 应名儿, 应募, 应纳税的, 应诺, 应声虫,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧国家女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署北欧办事处进行试点研究保持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限保留”问题,他同意瑞典代表代表北欧国家表示意见大部分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲西北欧在内先进经济体城市比其他地方慢,但仍存在着明显人口族不平等,收入距也在不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更为明确专题,反映出北欧国家以前呼吁,要求委员会在选择专题研究时,采取灵活但是有限制性处理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

北欧国家了解是,一国也可以为在其境内有合法惯常居所外国国行使外交保护,如果该国认为该外国国明显需要保护,即使他不能正式取得难地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

在这方面有许多有趣成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、北欧国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印查克马人其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚黑塞哥维那共政府为这一历史性变做好准备,也认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出北欧牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


应验, 应邀, 应用, 应用的, 应用化学, 应用技术卫星, 应用科学, 应用气象学, 应用认识论, 应用文,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧国家女议员比例达了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署北欧办事处进行试点研究保持注

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

“超最大限度保留”问题,他同瑞典代表代表北欧国家表示大部分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲和西北欧先进经济体城市化速度比其他地方慢,但仍存着明显人口密度差异文化和民族不平等,收入差距也不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更明确专题,反映出北欧国家呼吁,要求委员会选择专题研究时,采取灵活但是有限制性处理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

北欧国家了解是,一国也可其境内有合法惯常居所外国国民行使外交保护,如果该国认该外国国民明显需要保护,即使他不能正式取得难民地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

这方面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、北欧国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和国和政府这一历史性变化做好准备,也认识必须确保顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出北欧牵头部队一样强有力授权。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


应战, 应诊, 应征, 映衬, 映入眼帘, 映山红, 映射, 映象, 映像, 映在湖面上,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧国家女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署北欧办事处进行试点研究保持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度保留”问题,他同意瑞典代表代表北欧国家表示意见大部分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲和西北欧在内先进经济体城市化速度比其他,但仍存在着明显人口密度差异文化和民族平等,收入差距也在大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更为明确专题,反映出北欧国家以前呼吁,要求委员会在选择专题研究时,采取灵活但是有限制性处理法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

北欧国家了解是,一国也可以为在其境内有合法惯常居所外国国民行使外交保护,如果该国认为该外国国民明显需要保护,即使他能正式取得难民位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

在这面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些区、北欧国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和国和政府为这一历史性变化做好准备,也认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出北欧牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬脆易碎的, 硬蛋白, 硬的, 硬地面, 硬度, 硬度计, 硬腭, 硬辐射, 硬弓, 硬功夫,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧国家女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联对哥本哈根开发计划署北欧办事处进行试点研究保持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度保留”问题,他同意瑞典代表代表北欧国家表示意见大部分,然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲和西北欧先进经济体城市化速度比其他地方着明显人口密度差异文化和民族平等,收入差距断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更为明确专题,反映出北欧国家以前呼吁,要求委员会选择专题研究时,采取灵活是有限制性处理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

北欧国家了解是,一国可以为其境内有合法惯常居所外国国民行使外交保护,如果该国认为该外国国民明显需要保护,即使他能正式取得难民地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

这方面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、北欧国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和国和政府为这一历史性变化做好准备,认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出北欧牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬磐, 硬碰硬, 硬皮, 硬皮病, 硬皮书, 硬拼, 硬铅, 硬铅焊, 硬石膏, 硬实,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有国家女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署办事处进行试点研究保持注

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度保留”问题,他典代表代表国家表示大部分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、美洲和西在内先进经济体城市化速度比其他地慢,但仍存在着明显人口密度差异文化和民族不平等,收入差距也在不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更为明确专题,反映出国家以前呼吁,要求委员会在选择专题研究时,采取灵活但是有限制性处理法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

国家了解是,一国也可以为在其境内有合法惯常居所外国国民行使外交保护,如果该国认为该外国国民明显需要保护,即使他不能正式取得难民地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

在这面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和国和政府为这一历史性变化做好准备,也认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬橡胶, 硬心肠的, 硬性, 硬岩, 硬叶, 硬玉, 硬仗, 硬着陆, 硬着头皮, 硬着头皮顶住,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧国家女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署北欧办事处进行试点研究保持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限保留”问题,他同意瑞典代表代表北欧国家表示意见大部分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、北美洲西北欧在内先进经济体城市比其他地方慢,但仍存在着明显人口族不平等,收入距也在不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更为明确专题,反映出北欧国家以前呼吁,要求委员会在选择专题研究时,采取灵活但是有限制性处理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

北欧国家了解是,一国也可以为在其境内有合法惯常居所外国国行使外交保护,如果该国认为该外国国明显需要保护,即使他不能正式取得难地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

在这方面有许多有趣成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、北欧国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印查克马人其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚黑塞哥维那共政府为这一历史性变做好准备,也认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出北欧牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 佣工, 佣金, 佣人, , 拥抱, 拥兵十万, 拥戴, 拥护, 拥护的,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有国家女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署办事处进行试点研究保持注

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度保留”问题,他典代表代表国家表示大部分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日本、美洲和西在内先进经济体城市化速度比其他地慢,但仍存在着明显人口密度差异文化和民族不平等,收入差距也在不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更为明确专题,反映出国家以前呼吁,要求委员会在选择专题研究时,采取灵活但是有限制性处理法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

国家了解是,一国也可以为在其境内有合法惯常居所外国国民行使外交保护,如果该国认为该外国国民明显需要保护,即使他不能正式取得难民地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

在这面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和国和政府为这一历史性变化做好准备,也认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


拥有, 拥有的, 拥有数百万财富的, 拥有田产的, 拥有物, 拥有者, 拥政爱民, , 痈疽, ,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有国家女议员比例达到了40%。

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥哈根开发计划署办事处进行试点研究保持注意。

Pasando a la cuestión de las reservas con efecto “supermáximo”, está de acuerdo con la mayoría de las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de los países nórdicos, pero sigue siendo bastante escéptico sobre las conclusiones a las que han llegado.

提到“超最大限度保留”问,他同意瑞典代表代表国家表示意见大部分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Si bien las tasas de urbanización en las economías adelantadas, incluidas las de América del Norte, Europa noroccidental y el Japón, son mucho más lentas que en otras regiones, hay claras discrepancias en cuanto a densidad demográfica, desigualdades culturales y étnicas, y crecientes disparidades en los ingresos.

虽然包括日洲和西在内先进经济体城市化速度比其他地方慢,但仍存在着明显人口密度差异文化和民族不平等,收入差距也在不断扩大。

En cuanto a los efectos de los conflictos armados en los tratados, podría ser un tema más delimitado que reflejara los llamamientos realizados anteriormente por los países nórdicos para que se adopten enfoques flexibles pero restrictivos al elegir los temas de que se vaya a ocupar la Comisión.

武装冲突对条约影响可能是个重点更为明确映出国家以前呼吁,要求委员会在选择专研究时,采取灵活但是有限制性处理方法。

Los países nórdicos entienden que un Estado puede ejercer la protección diplomática también en nombre de un nacional extranjero que resida de manera habitual y legal en ese Estado y que, a juicio del Estado, necesite claramente protección pese a no cumplir oficialmente los requisitos para obtener la condición de refugiado.

国家了解是,一国也可以为在其境内有合法惯常居所外国国民行使外交保护,如果该国认为该外国国民明显需要保护,即使他不能正式取得难民地位。

Se conocen numerosos casos interesantes y exitosos entre los maori de Aotearoa Nueva Zelanda, diversas Primeras Naciones en Canadá, los sámi en los países nórdicos, los mapuche en Chile, los kichua en Ecuador, los maasai en Kenya, en Ratanakiri en Cambodia, entre los sungai en Malasia, los chakma en India y otros más.

在这方面有许多有趣和成功例子,包括新西兰奥特亚罗亚毛利族、加拿大第一部落某些地区、国家萨米人、智利人马普切人、厄瓜多尔凯楚阿人、肯尼亚Masai人、柬埔寨Ratanakiri人、马来西亚Sungai人、印度查克马人和其他许多部落。

La necesidad de preparar a la opinión pública y a las autoridades de Bosnia y Herzegovina para este cambio histórico se reconoció desde el comienzo de la planificación de la Operación Althea, así como la importancia de velar por una transición sin problemas y demostrar desde el comienzo que la EUFOR contaría con un mandato tan enérgico como el de la fuerza saliente, dirigida por la OTAN.

当初开始规划木槿花行动时就认识到,必须使波斯尼亚和黑塞哥维那共和国和政府为这一历史性变化做好准备,也认识到必须确保顺利过渡,而且从一开始就表明,欧洲联盟部队具有与撤出牵头部队一样强有力授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北欧的 的西班牙语例句

用户正在搜索


庸俗的作风, 庸俗化, 庸俗进化论, 庸俗唯物主义, 庸医, 庸中佼佼, , 雍容, 雍容华贵, 雍容华贵的少女,

相似单词


北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的, 北纬, 北温带, 北约组织, ,