西语助手
  • 关闭
huà shí

fósil

欧 路 软 件版 权 所 有

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在展出恐龙化石

Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.

世界一次能源大约80%化石燃料提供

Las tecnologías fósiles menos contaminantes y la energía nuclear cumplirán una función muy importante en los próximos decenios.

化石燃料技术和核能将在未来数十年内发挥重要作用。

El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.

挑战在于要有移动自由,也要减少化石燃料消耗。

A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.

在更长期,希望碳捕捉和封存能使化石燃料能源系统出现零排放。

En el informe de la FAO se destaca la necesidad de desarrollar fuentes de energía sostenibles y promover la utilización de energías fósiles y solares.

粮农组织报告强调必须开发可持续能源和提倡使用化石燃料和太阳能。

El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.

能源、特别化石燃料使用致使我们自然境承受了巨大压力,而且亦对人健康产生了不利影响。

Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.

解决候变化问题需要采取主要措施之一减少化石燃料使用和防治荒漠化。

Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.

对于全球变暖和化石燃料产生温室关切正日益激起人们对可再生能源兴趣。

Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.

提高作物产量,同时避免化学投入和大量使用化石燃料带来温室面临一大挑战。

La extracción, el transporte, la elaboración y utilización de combustibles primarios, tanto fósiles como biomasa, y la generación y transmisión de electricidad tienen efectos nocivos en todas las escalas físicas.

各种主要燃料采集、运输、加工和使用-其中包括化石燃料和生物量-以及发电和输电作业业已对其所涉所有有形层面产生了不利影响。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资加工、运输和分销,及依赖化石燃料农业机械使用都会产生大二氧化碳。

El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.

农民面对挑战,一方面满足粮食需求,另一方面最大限度地减少化石燃料使用量,提供生物能源,碳汇等,以保护境。

En los países en rápido desarrollo, la demanda de alimentos, como la carne, para los que se requiere un gran uso de energía está aumentando, lo que supone un incremento en el uso de combustibles fósiles.

在快速发展国家,对高能量食物,如肉类需求在增加,导致化石燃料使用总量上升。

En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.

鉴于化石燃料燃烧在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大排放、以及由此而造成不同形式污染。

Por lo general no existe mucha relación entre los distintos sectores de suministro de energía (fósil, nuclear y las diversas fuentes de energía renovable), que a veces actúan como grupos de presión en competencia.

不同能源供应行业(化石燃料、核能、各种可再生能源)之间一般很少进行互动,有时还互相竞争“游说团”。

La agricultura ya está respondiendo de forma positiva a la necesidad de mitigar el cambio climático mediante la sustitución de los combustibles fósiles, la aplicación continuada de medidas de eficiencia energética y el secuestro del carbono.

农业已经在采取以化石燃料替代、继续保持能源效率和碳吸收等做法,对候变化减缓作出积极反应。

La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.

全球趋势减少使用化石燃料,鼓励各国制订“”政策,这进一步鼓励为和平用途进一步开发核能。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类导致温室效应(包括主要在热带地区化石燃料排放和砍伐森林)20%。

Pese al fuerte crecimiento de la industria de la energía renovable en el último decenio, se prevé que casi el 85% del aumento, en la hipótesis de que todo sigue igual, provendrá de un mayor consumo de combustibles fósiles.

尽管过去10年来在可再生能源工业方面取得了相当大增长,但预计在所谓“一切照旧”情况设想中增加量近85%将会因化石燃料消费量增加而被抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化石 的西班牙语例句

用户正在搜索


牵肠挂肚, 牵扯, 牵动, 牵挂, 牵缆, 牵累, 牵连, 牵牛下地, 牵强, 牵强的,

相似单词


化疗, 化名, 化脓, 化脓的, 化身, 化石, 化石的, 化石燃料, 化痰, 化铁炉,
huà shí

fósil

欧 路 软 件版 权 所 有

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在展出的是恐龙

Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.

世界一次能源的大约80%是由料提供的。

Las tecnologías fósiles menos contaminantes y la energía nuclear cumplirán una función muy importante en los próximos decenios.

清洁料技术和核能将在未来数十年内发挥重要作用。

El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.

挑战在于要有移动的自由,也要减少料的消耗。

A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.

在更长期,希望碳捕捉和封存能使料能源系统出现零排放。

En el informe de la FAO se destaca la necesidad de desarrollar fuentes de energía sostenibles y promover la utilización de energías fósiles y solares.

粮农组织的报告强调必须开发可持续能源和提倡使用料和太阳能。

El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.

能源、特别是料的使用致使我们的自然境承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。

Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.

解决气候问题需要采取的主要措施之一是减少料的使用和防治荒漠

Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.

对于暖和料产生温室气体的关切正日益激起人们对可再生能源的兴趣。

Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.

提高作物产量,同时避免学投入和大量使用料带来的温室气体是面临的一大挑战。

La extracción, el transporte, la elaboración y utilización de combustibles primarios, tanto fósiles como biomasa, y la generación y transmisión de electricidad tienen efectos nocivos en todas las escalas físicas.

各种主要料的采集、运输、加工和使用-其中包括料和生物量-以及发电和输电作业业已对其所涉所有有形层面产生了不利影响。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资的加工、运输和分销,及依赖料的农业机械的使用都会产生大气二氧碳。

El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.

农民面对的挑战是,一方面满足粮食需求,另一方面最大限度地减少料的使用量,提供生物能源,碳汇等,以保护境。

En los países en rápido desarrollo, la demanda de alimentos, como la carne, para los que se requiere un gran uso de energía está aumentando, lo que supone un incremento en el uso de combustibles fósiles.

在快速发展的国家,对高能量食物,如肉类的需求在增加,导致料的使用总量上升。

En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.

鉴于烧在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中的排放、以及由此而造成的不同形式的空气污染。

Por lo general no existe mucha relación entre los distintos sectores de suministro de energía (fósil, nuclear y las diversas fuentes de energía renovable), que a veces actúan como grupos de presión en competencia.

不同的能源供应行业(料、核能、各种可再生能源)之间一般很少进行互动,有时还是互相竞争的“游说团体”。

La agricultura ya está respondiendo de forma positiva a la necesidad de mitigar el cambio climático mediante la sustitución de los combustibles fósiles, la aplicación continuada de medidas de eficiencia energética y el secuestro del carbono.

农业已经在采取以料替代、继续保持能源效率和碳吸收等做法,对气候减缓作出积极反应。

La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.

新的趋势是减少使用料,鼓励各国制订“清洁空气”政策,这进一步鼓励为和平用途进一步开发核能。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类导致的温室效应(包括主要在热带地区的料排放和砍伐森林)的20%。

Pese al fuerte crecimiento de la industria de la energía renovable en el último decenio, se prevé que casi el 85% del aumento, en la hipótesis de que todo sigue igual, provendrá de un mayor consumo de combustibles fósiles.

尽管过去10年来在可再生能源工业方面取得了相当大的增长,但预计在所谓的“一切照旧”的情况设想中的增加量的近85%将会因料消费量的增加而被抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化石 的西班牙语例句

用户正在搜索


铅笔, 铅笔刀, 铅笔杆, 铅笔盒, 铅笔头, 铅笔秃了, 铅垂线, 铅锤, 铅弹, 铅弹伤,

相似单词


化疗, 化名, 化脓, 化脓的, 化身, 化石, 化石的, 化石燃料, 化痰, 化铁炉,
huà shí

fósil

欧 路 软 件版 权 所 有

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

展出的是恐龙化石

Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.

世界一次能源的大约80%是由化石燃料提供的。

Las tecnologías fósiles menos contaminantes y la energía nuclear cumplirán una función muy importante en los próximos decenios.

清洁化石燃料技术和核能来数十年内发挥重要作

El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.

挑战于要有移动的自由,也要减少化石燃料的消耗。

A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.

更长期,希望碳捕捉和封存能化石燃料能源系统出现零排放。

En el informe de la FAO se destaca la necesidad de desarrollar fuentes de energía sostenibles y promover la utilización de energías fósiles y solares.

粮农组织的报告强调必须开发可持续能源和提倡化石燃料和太阳能。

El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.

能源、特别是化石燃料的我们的自然境承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。

Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.

解决气候变化问题需要采取的主要措施之一是减少化石燃料的和防治荒漠化。

Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.

对于全球变暖和化石燃料产生温室气体的关切正日益激起人们对可再生能源的兴趣。

Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.

提高作物产,同时避免化学投入和大化石燃料带来的温室气体是面临的一大挑战。

La extracción, el transporte, la elaboración y utilización de combustibles primarios, tanto fósiles como biomasa, y la generación y transmisión de electricidad tienen efectos nocivos en todas las escalas físicas.

各种主要燃料的采集、运输、加工和-其中包括化石燃料和生物-以及发电和输电作业业已对其所涉所有有形层面产生了不利影响。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资的加工、运输和分销,及依赖化石燃料的农业机械的都会产生大气二氧化碳。

El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.

农民面对的挑战是,一方面满足粮食需求,另一方面最大限度地减少化石燃料的,提供生物能源,碳汇等,以保护境。

En los países en rápido desarrollo, la demanda de alimentos, como la carne, para los que se requiere un gran uso de energía está aumentando, lo que supone un incremento en el uso de combustibles fósiles.

快速发展的国家,对高能食物,如肉类的需求增加,导致化石燃料的上升。

En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.

鉴于化石燃料燃烧当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现向大气中的排放、以及由此而造成的不同形式的空气污染。

Por lo general no existe mucha relación entre los distintos sectores de suministro de energía (fósil, nuclear y las diversas fuentes de energía renovable), que a veces actúan como grupos de presión en competencia.

不同的能源供应行业(化石燃料、核能、各种可再生能源)之间一般很少进行互动,有时还是互相竞争的“游说团体”。

La agricultura ya está respondiendo de forma positiva a la necesidad de mitigar el cambio climático mediante la sustitución de los combustibles fósiles, la aplicación continuada de medidas de eficiencia energética y el secuestro del carbono.

农业已经采取以化石燃料替代、继续保持能源效率和碳吸收等做法,对气候变化减缓作出积极反应。

La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.

新的全球趋势是减少化石燃料,鼓励各国制订“清洁空气”政策,这进一步鼓励为和平途进一步开发核能。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类导致的温室效应(包括主要热带地区的化石燃料排放和砍伐森林)的20%。

Pese al fuerte crecimiento de la industria de la energía renovable en el último decenio, se prevé que casi el 85% del aumento, en la hipótesis de que todo sigue igual, provendrá de un mayor consumo de combustibles fósiles.

尽管过去10年来可再生能源工业方面取得了相当大的增长,但预计所谓的“一切照旧”的情况设想中的增加的近85%会因化石燃料消费的增加而被抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化石 的西班牙语例句

用户正在搜索


谦卑, 谦卑的, 谦恭, 谦恭的, 谦和, 谦让, 谦虚, 谦虚的, 谦逊, 谦逊的,

相似单词


化疗, 化名, 化脓, 化脓的, 化身, 化石, 化石的, 化石燃料, 化痰, 化铁炉,
huà shí

fósil

欧 路 软 件版 权 所 有

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在展出的是恐龙化石

Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.

世界一次能的大约80%是由化石燃料供的。

Las tecnologías fósiles menos contaminantes y la energía nuclear cumplirán una función muy importante en los próximos decenios.

清洁化石燃料技术核能将在未来数十年内发挥重作用。

El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.

挑战在于有移动的自由,也减少化石燃料的消耗。

A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.

在更长期,希望碳捕捉封存能使化石燃料能系统出现零排放。

En el informe de la FAO se destaca la necesidad de desarrollar fuentes de energía sostenibles y promover la utilización de energías fósiles y solares.

粮农组织的报告强调必须开发可持续能倡使用化石燃料太阳能。

El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.

、特别是化石燃料的使用致使我们的自然境承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。

Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.

解决气候变化问采取的主措施之一是减少化石燃料的使用防治荒漠化。

Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.

对于全球变暖化石燃料产生温室气体的关切正日益激起人们对可再生能的兴趣。

Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.

高作物产量,同时避免化学投入大量使用化石燃料带来的温室气体是面临的一大挑战。

La extracción, el transporte, la elaboración y utilización de combustibles primarios, tanto fósiles como biomasa, y la generación y transmisión de electricidad tienen efectos nocivos en todas las escalas físicas.

各种主燃料的采集、运输、加工使用-其中包括化石燃料生物量-以及发电输电作业业已对其所涉所有有形层面产生了不利影响。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资的加工、运输分销,及依赖化石燃料的农业机械的使用都会产生大气二氧化碳。

El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.

农民面对的挑战是,一方面满足粮食求,另一方面最大限度地减少化石燃料的使用量,供生物能,碳汇等,以保护境。

En los países en rápido desarrollo, la demanda de alimentos, como la carne, para los que se requiere un gran uso de energía está aumentando, lo que supone un incremento en el uso de combustibles fósiles.

在快速发展的国家,对高能量食物,如肉类的求在增加,导致化石燃料的使用总量上升。

En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.

鉴于化石燃料燃烧在当今能系统中占据统治地位,许多问都表现在向大气中的排放、以及由此而造成的不同形式的空气污染。

Por lo general no existe mucha relación entre los distintos sectores de suministro de energía (fósil, nuclear y las diversas fuentes de energía renovable), que a veces actúan como grupos de presión en competencia.

不同的能供应行业(化石燃料、核能、各种可再生能)之间一般很少进行互动,有时还是互相竞争的“游说团体”。

La agricultura ya está respondiendo de forma positiva a la necesidad de mitigar el cambio climático mediante la sustitución de los combustibles fósiles, la aplicación continuada de medidas de eficiencia energética y el secuestro del carbono.

农业已经在采取以化石燃料替代、继续保持能效率碳吸收等做法,对气候变化减缓作出积极反应。

La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.

新的全球趋势是减少使用化石燃料,鼓励各国制订“清洁空气”政策,这进一步鼓励为平用途进一步开发核能。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类导致的温室效应(包括主在热带地区的化石燃料排放砍伐森林)的20%。

Pese al fuerte crecimiento de la industria de la energía renovable en el último decenio, se prevé que casi el 85% del aumento, en la hipótesis de que todo sigue igual, provendrá de un mayor consumo de combustibles fósiles.

尽管过去10年来在可再生能工业方面取得了相当大的增长,但预计在所谓的“一切照旧”的情况设想中的增加量的近85%将会因化石燃料消费量的增加而被抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化石 的西班牙语例句

用户正在搜索


签署的, 签署者, 签约人, 签证, 签字, 签字的, 签字国, 签字人, , 前半晌午,

相似单词


化疗, 化名, 化脓, 化脓的, 化身, 化石, 化石的, 化石燃料, 化痰, 化铁炉,
huà shí

fósil

欧 路 软 件版 权 所 有

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在展出是恐龙化石

Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.

世界一次大约80%是由化石燃料提供

Las tecnologías fósiles menos contaminantes y la energía nuclear cumplirán una función muy importante en los próximos decenios.

清洁化石燃料技术和核将在未来数十年内发挥重要作用。

El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.

挑战在于要有移由,也要减少化石燃料消耗。

A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.

在更长期,希望碳捕捉和封存使化石燃料系统出现零排放。

En el informe de la FAO se destaca la necesidad de desarrollar fuentes de energía sostenibles y promover la utilización de energías fósiles y solares.

粮农组织报告强调必须开发可持续和提倡使用化石燃料和太阳

El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.

、特别是化石燃料使用致使我们境承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。

Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.

解决气候变化问题需要采取主要措施之一是减少化石燃料使用和防治荒漠化。

Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.

对于全球变暖和化石燃料产生温室气体关切正日益激起人们对可再生兴趣。

Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.

提高作物产量,同时避免化学投入和大量使用化石燃料带来温室气体是面临一大挑战。

La extracción, el transporte, la elaboración y utilización de combustibles primarios, tanto fósiles como biomasa, y la generación y transmisión de electricidad tienen efectos nocivos en todas las escalas físicas.

各种主要燃料采集、运输、加工和使用-其中包括化石燃料和生物量-以及发电和输电作业业已对其所涉所有有形层面产生了不利影响。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资加工、运输和分销,及依赖化石燃料农业机械使用都会产生大气二氧化碳。

El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.

农民面对挑战是,一方面满足粮食需求,另一方面最大限度地减少化石燃料使用量,提供生物,碳汇等,以保护境。

En los países en rápido desarrollo, la demanda de alimentos, como la carne, para los que se requiere un gran uso de energía está aumentando, lo que supone un incremento en el uso de combustibles fósiles.

在快速发展国家,对高量食物,如肉类需求在增加,导致化石燃料使用总量上升。

En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.

鉴于化石燃料燃烧在当今系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中排放、以及由此而造成不同形式空气污染。

Por lo general no existe mucha relación entre los distintos sectores de suministro de energía (fósil, nuclear y las diversas fuentes de energía renovable), que a veces actúan como grupos de presión en competencia.

不同供应行业(化石燃料、核、各种可再生)之间一般很少进行互,有时还是互相竞争“游说团体”。

La agricultura ya está respondiendo de forma positiva a la necesidad de mitigar el cambio climático mediante la sustitución de los combustibles fósiles, la aplicación continuada de medidas de eficiencia energética y el secuestro del carbono.

农业已经在采取以化石燃料替代、继续保持效率和碳吸收等做法,对气候变化减缓作出积极反应。

La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.

全球趋势是减少使用化石燃料,鼓励各国制订“清洁空气”政策,这进一步鼓励为和平用途进一步开发核

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类导致温室效应(包括主要在热带地区化石燃料排放和砍伐森林)20%。

Pese al fuerte crecimiento de la industria de la energía renovable en el último decenio, se prevé que casi el 85% del aumento, en la hipótesis de que todo sigue igual, provendrá de un mayor consumo de combustibles fósiles.

尽管过去10年来在可再生工业方面取得了相当大增长,但预计在所谓“一切照旧”情况设想中增加量近85%将会因化石燃料消费量增加而被抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化石 的西班牙语例句

用户正在搜索


前灯, 前额, 前额的, 前方, 前风窗玻璃, 前峰, 前锋, 前夫, 前夫子女, 前赴后继,

相似单词


化疗, 化名, 化脓, 化脓的, 化身, 化石, 化石的, 化石燃料, 化痰, 化铁炉,

用户正在搜索


前列, 前列腺, 前轮架, 前门, 前面, 前面的, 前面提到的, 前面提到过的, 前面提过的, 前年,

相似单词


化疗, 化名, 化脓, 化脓的, 化身, 化石, 化石的, 化石燃料, 化痰, 化铁炉,

用户正在搜索


前任, 前三名, 前哨, 前身, 前述的, 前苏联政府, 前所未闻的, 前所未有, 前台, 前提,

相似单词


化疗, 化名, 化脓, 化脓的, 化身, 化石, 化石的, 化石燃料, 化痰, 化铁炉,
huà shí

fósil

欧 路 软 件版 权 所 有

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

的是恐龙化石

Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.

世界一次能源的大约80%是由化石燃料提供的。

Las tecnologías fósiles menos contaminantes y la energía nuclear cumplirán una función muy importante en los próximos decenios.

清洁化石燃料技术和核能将未来数十年内发挥重要作用。

El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.

挑战于要有移动的自由,也要减少化石燃料的消耗。

A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.

更长期,希望碳捕捉和封存能使化石燃料能源系统现零排放。

En el informe de la FAO se destaca la necesidad de desarrollar fuentes de energía sostenibles y promover la utilización de energías fósiles y solares.

粮农组织的报告强调必须开发可持续能源和提倡使用化石燃料和太阳能。

El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.

能源、特别是化石燃料的使用致使我们的自然境承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。

Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.

解决气候变化问题需要采取的主要措施之一是减少化石燃料的使用和防治荒漠化。

Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.

对于全球变暖和化石燃料产生温室气体的关切正日益激起人们对可再生能源的兴趣。

Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.

提高作物产量,同时避免化学投入和大量使用化石燃料带来的温室气体是面临的一大挑战。

La extracción, el transporte, la elaboración y utilización de combustibles primarios, tanto fósiles como biomasa, y la generación y transmisión de electricidad tienen efectos nocivos en todas las escalas físicas.

各种主要燃料的采集、运输、加工和使用-化石燃料和生物量-以及发电和输电作业业已对所涉所有有形层面产生了不利影响。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资的加工、运输和分销,及依赖化石燃料的农业机械的使用都会产生大气二氧化碳。

El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.

农民面对的挑战是,一方面满足粮食需求,另一方面最大限度地减少化石燃料的使用量,提供生物能源,碳汇等,以保护境。

En los países en rápido desarrollo, la demanda de alimentos, como la carne, para los que se requiere un gran uso de energía está aumentando, lo que supone un incremento en el uso de combustibles fósiles.

快速发的国家,对高能量食物,如肉类的需求增加,导致化石燃料的使用总量上升。

En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.

鉴于化石燃料燃烧当今能源系统占据统治地位,许多问题都表现向大气的排放、以及由此而造成的不同形式的空气污染。

Por lo general no existe mucha relación entre los distintos sectores de suministro de energía (fósil, nuclear y las diversas fuentes de energía renovable), que a veces actúan como grupos de presión en competencia.

不同的能源供应行业(化石燃料、核能、各种可再生能源)之间一般很少进行互动,有时还是互相竞争的“游说团体”。

La agricultura ya está respondiendo de forma positiva a la necesidad de mitigar el cambio climático mediante la sustitución de los combustibles fósiles, la aplicación continuada de medidas de eficiencia energética y el secuestro del carbono.

农业已经采取以化石燃料替代、继续保持能源效率和碳吸收等做法,对气候变化减缓作积极反应。

La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.

新的全球趋势是减少使用化石燃料,鼓励各国制订“清洁空气”政策,这进一步鼓励为和平用途进一步开发核能。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类导致的温室效应(括主要热带地区的化石燃料排放和砍伐森林)的20%。

Pese al fuerte crecimiento de la industria de la energía renovable en el último decenio, se prevé que casi el 85% del aumento, en la hipótesis de que todo sigue igual, provendrá de un mayor consumo de combustibles fósiles.

尽管过去10年来可再生能源工业方面取得了相当大的增长,但预计所谓的“一切照旧”的情况设想的增加量的近85%将会因化石燃料消费量的增加而被抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化石 的西班牙语例句

用户正在搜索


前桅, 前桅帆, 前卫, 前卫的, 前夕, 前嫌, 前线, 前言, 前沿, 前沿的,

相似单词


化疗, 化名, 化脓, 化脓的, 化身, 化石, 化石的, 化石燃料, 化痰, 化铁炉,
huà shí

fósil

欧 路 软 件版 权 所 有

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在展出的恐龙

Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.

世界一次能源的大约80%燃料提供的。

Las tecnologías fósiles menos contaminantes y la energía nuclear cumplirán una función muy importante en los próximos decenios.

清洁燃料技术和核能将在未来数十年内发挥重要作用。

El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.

挑战在于要有移动的自由,也要减少燃料的消耗。

A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.

在更长期,希望碳捕捉和封存能使燃料能源系统出现零排放。

En el informe de la FAO se destaca la necesidad de desarrollar fuentes de energía sostenibles y promover la utilización de energías fósiles y solares.

粮农组织的报告强调必须开发可持续能源和提倡使用燃料和太阳能。

El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.

能源、特燃料的使用致使我们的自然境承受了巨大压力,而且亦对人产生了不利影响。

Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.

解决气候变问题需要采取的主要措施之一减少燃料的使用和防治荒漠

Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.

对于全球变暖和燃料产生温室气的关切正日益激起人们对可再生能源的兴趣。

Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.

提高作物产量,同时避免学投入和大量使用燃料带来的温室气面临的一大挑战。

La extracción, el transporte, la elaboración y utilización de combustibles primarios, tanto fósiles como biomasa, y la generación y transmisión de electricidad tienen efectos nocivos en todas las escalas físicas.

各种主要燃料的采集、运输、加工和使用-其中包括燃料和生物量-以及发电和输电作业业已对其所涉所有有形层面产生了不利影响。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资的加工、运输和分销,及依赖燃料的农业机械的使用都会产生大气二氧碳。

El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.

农民面对的挑战,一方面满足粮食需求,另一方面最大限度地减少燃料的使用量,提供生物能源,碳汇等,以保护境。

En los países en rápido desarrollo, la demanda de alimentos, como la carne, para los que se requiere un gran uso de energía está aumentando, lo que supone un incremento en el uso de combustibles fósiles.

在快速发展的国家,对高能量食物,如肉类的需求在增加,导致燃料的使用总量上升。

En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.

鉴于燃料燃烧在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中的排放、以及由此而造成的不同形式的空气污染。

Por lo general no existe mucha relación entre los distintos sectores de suministro de energía (fósil, nuclear y las diversas fuentes de energía renovable), que a veces actúan como grupos de presión en competencia.

不同的能源供应行业(燃料、核能、各种可再生能源)之间一般很少进行互动,有时还互相竞争的“游说团”。

La agricultura ya está respondiendo de forma positiva a la necesidad de mitigar el cambio climático mediante la sustitución de los combustibles fósiles, la aplicación continuada de medidas de eficiencia energética y el secuestro del carbono.

农业已经在采取以燃料替代、继续保持能源效率和碳吸收等做法,对气候变减缓作出积极反应。

La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.

新的全球趋势减少使用燃料,鼓励各国制订“清洁空气”政策,这进一步鼓励为和平用途进一步开发核能。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类导致的温室效应(包括主要在热带地区的燃料排放和砍伐森林)的20%。

Pese al fuerte crecimiento de la industria de la energía renovable en el último decenio, se prevé que casi el 85% del aumento, en la hipótesis de que todo sigue igual, provendrá de un mayor consumo de combustibles fósiles.

尽管过去10年来在可再生能源工业方面取得了相当大的增长,但预计在所谓的“一切照旧”的情况设想中的增加量的近85%将会因燃料消费量的增加而被抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化石 的西班牙语例句

用户正在搜索


钱匣, 钳工, 钳制, 钳子, 掮客, 乾坤, , 潜藏, 潜伏, 潜伏的,

相似单词


化疗, 化名, 化脓, 化脓的, 化身, 化石, 化石的, 化石燃料, 化痰, 化铁炉,
huà shí

fósil

欧 路 软 件版 权 所 有

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在展出的是恐龙化石

Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.

世界一次能源的大约80%是由化石提供的。

Las tecnologías fósiles menos contaminantes y la energía nuclear cumplirán una función muy importante en los próximos decenios.

清洁化石技术核能将在未来数十年内发挥重要作用。

El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.

挑战在于要有移动的自由,也要减少化石的消耗。

A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.

在更长期,希望碳捕捉封存能使化石能源系统出现零排放。

En el informe de la FAO se destaca la necesidad de desarrollar fuentes de energía sostenibles y promover la utilización de energías fósiles y solares.

粮农组织的报告强调必须开发可持续能源提倡使用化石太阳能。

El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.

能源、特别是化石的使用致使我们的自然境承受了巨大压力,而且亦对人体健康产了不利影响。

Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.

解决气候变化问题需要采取的主要措施之一是减少化石的使用防治荒漠化。

Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.

对于全球变暖化石温室气体的关切正日益激起人们对可再能源的兴趣。

Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.

提高作物产量,同时避免化学投入大量使用化石带来的温室气体是面临的一大挑战。

La extracción, el transporte, la elaboración y utilización de combustibles primarios, tanto fósiles como biomasa, y la generación y transmisión de electricidad tienen efectos nocivos en todas las escalas físicas.

各种主要燃的采集、运输、加工使用-其中包括化石物量-以及发电输电作业业已对其所涉所有有形层面产了不利影响。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

农业物资的加工、运输分销,及依赖化石的农业机械的使用都会产大气二氧化碳。

El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.

农民面对的挑战是,一方面满足粮食需求,另一方面最大限度地减少化石的使用量,提供物能源,碳汇等,以保护境。

En los países en rápido desarrollo, la demanda de alimentos, como la carne, para los que se requiere un gran uso de energía está aumentando, lo que supone un incremento en el uso de combustibles fósiles.

在快速发展的国家,对高能量食物,如肉类的需求在增加,导致化石的使用总量上升。

En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.

鉴于化石燃烧在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中的排放、以及由此而造成的不同形式的空气污染。

Por lo general no existe mucha relación entre los distintos sectores de suministro de energía (fósil, nuclear y las diversas fuentes de energía renovable), que a veces actúan como grupos de presión en competencia.

不同的能源供应行业(化石、核能、各种可再能源)之间一般很少进行互动,有时还是互相竞争的“游说团体”。

La agricultura ya está respondiendo de forma positiva a la necesidad de mitigar el cambio climático mediante la sustitución de los combustibles fósiles, la aplicación continuada de medidas de eficiencia energética y el secuestro del carbono.

农业已经在采取以化石替代、继续保持能源效率碳吸收等做法,对气候变化减缓作出积极反应。

La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.

新的全球趋势是减少使用化石,鼓励各国制订“清洁空气”政策,这进一步鼓励为平用途进一步开发核能。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类导致的温室效应(包括主要在热带地区的化石排放砍伐森林)的20%。

Pese al fuerte crecimiento de la industria de la energía renovable en el último decenio, se prevé que casi el 85% del aumento, en la hipótesis de que todo sigue igual, provendrá de un mayor consumo de combustibles fósiles.

尽管过去10年来在可再能源工业方面取得了相当大的增长,但预计在所谓的“一切照旧”的情况设想中的增加量的近85%将会因化石消费量的增加而被抵消。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化石 的西班牙语例句

用户正在搜索


潜水器, 潜水艇, 潜水员, 潜逃, 潜艇, 潜望镜, 潜心, 潜移默化, 潜意识, 潜意识的,

相似单词


化疗, 化名, 化脓, 化脓的, 化身, 化石, 化石的, 化石燃料, 化痰, 化铁炉,
huà shí

fósil

欧 路 软 件版 权 所 有

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在展出是恐龙化石

Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.

世界一次能源大约80%是由化石提供

Las tecnologías fósiles menos contaminantes y la energía nuclear cumplirán una función muy importante en los próximos decenios.

清洁化石技术和核能将在未来数十年内发挥重要作用。

El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.

挑战在于要有移动自由,也要减少化石消耗。

A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.

在更长期,希望碳捕捉和封存能使化石能源系统出现零排放。

En el informe de la FAO se destaca la necesidad de desarrollar fuentes de energía sostenibles y promover la utilización de energías fósiles y solares.

报告强调必须开发可持续能源和提倡使用化石和太阳能。

El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.

能源、特别是化石使用致使我们自然境承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。

Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.

解决气候变化问题需要采取主要措施之一是减少化石使用和防治荒漠化。

Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.

对于全球变暖和化石产生温室气体关切正日益激起人们对可再生能源兴趣。

Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.

提高作物产量,同时避免化学投入和大量使用化石带来温室气体是面临一大挑战。

La extracción, el transporte, la elaboración y utilización de combustibles primarios, tanto fósiles como biomasa, y la generación y transmisión de electricidad tienen efectos nocivos en todas las escalas físicas.

各种主要采集、运输、加工和使用-其中包括化石和生物量-以及发电和输电作业业已对其所涉所有有形层面产生了不利影响。

El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.

业物资加工、运输和分销,及依赖化石业机械使用都会产生大气二氧化碳。

El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.

民面对挑战是,一方面满足食需求,另一方面最大限度地减少化石使用量,提供生物能源,碳汇等,以保护境。

En los países en rápido desarrollo, la demanda de alimentos, como la carne, para los que se requiere un gran uso de energía está aumentando, lo que supone un incremento en el uso de combustibles fósiles.

在快速发展国家,对高能量食物,如肉类需求在增加,导致化石使用总量上升。

En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.

鉴于化石烧在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中排放、以及由此而造成不同形式空气污染。

Por lo general no existe mucha relación entre los distintos sectores de suministro de energía (fósil, nuclear y las diversas fuentes de energía renovable), que a veces actúan como grupos de presión en competencia.

不同能源供应行业(化石、核能、各种可再生能源)之间一般很少进行互动,有时还是互相竞争“游说团体”。

La agricultura ya está respondiendo de forma positiva a la necesidad de mitigar el cambio climático mediante la sustitución de los combustibles fósiles, la aplicación continuada de medidas de eficiencia energética y el secuestro del carbono.

业已经在采取以化石替代、继续保持能源效率和碳吸收等做法,对气候变化减缓作出积极反应。

La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.

全球趋势是减少使用化石,鼓励各国制订“清洁空气”政策,这进一步鼓励为和平用途进一步开发核能。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前业占人类导致温室效应(包括主要在热带地区化石排放和砍伐森林)20%。

Pese al fuerte crecimiento de la industria de la energía renovable en el último decenio, se prevé que casi el 85% del aumento, en la hipótesis de que todo sigue igual, provendrá de un mayor consumo de combustibles fósiles.

尽管过去10年来在可再生能源工业方面取得了相当大增长,但预计在所谓“一切照旧”情况设想中增加量近85%将会因化石消费量增加而被抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化石 的西班牙语例句

用户正在搜索


浅的, 浅浮雕, 浅褐色的, 浅黄, 浅黄色的, 浅灰色的, 浅见, 浅近, 浅蓝, 浅蓝色的,

相似单词


化疗, 化名, 化脓, 化脓的, 化身, 化石, 化石的, 化石燃料, 化痰, 化铁炉,