西语助手
  • 关闭

化学品

添加到生词本

sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个审查委员会工作

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个审查委员会工作

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

害管理方案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际管理战略办法的一个可能成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种之中,160种目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “ ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种中,有两种目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括害管理方案各或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生目前建议以14个类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论管理方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


致使, 致死, 致死的, 致死基因, 致死剂量, 致死性毒剂, 致死原因, 致谢, 致以良好的祝愿, 致意,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个学品审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他学品事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个学品审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些学品作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐学品处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干已开始禁用或严格限用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间学品无害管理方案可提供基本的项目概

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的学品的潜在浓度,目前所掌握的有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为学品管理战略办法的一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种学品之中,160种学品目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为组织间学品无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒学品有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种学品中,有两种学品目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间学品无害管理方案各组织组织或支持的重大会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个学品类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复表示并未给涉及前体学品的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该学品的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论学品管理方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


智齿, 智齿的, 智多星, 智慧, 智慧结晶, 智库, 智力, 智力测验, 智力差, 智力的,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一审查委员会工作

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一审查委员会工作

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

织间无害管理方案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可国际管理战略办法的一可能成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种之中,160种目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目织间无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

题中,将 “ ”改 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种中,有两种目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括织间无害管理方案各织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生织目前建议以14类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:各项协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

此,在这次部长级磋商会议上讨论管理方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


中断的, 中断谈判, 中队, 中耳, 中饭, 中非的, 中非共和国, 中非人, 中分拱顶窗, 中风,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个学品员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他学品事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个学品员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些学品作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐学品处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

国家也已开始禁用或严格限用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间学品无害管理方案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际学品管理战略办法的一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种学品之中,160种学品目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析目标为组织间学品无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒学品有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种学品中,有两种学品目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间学品无害管理方案各组织组织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个学品类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体学品的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该学品的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论学品管理方面的议题可谓正逢其

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


中年人, 中农, 中篇小说, 中频, 中期, 中气候, 中签, 中秋节, 中球, 中山狼,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个学品审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他学品事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个学品审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些学品作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条括用防腐学品处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间学品无害管理方案可提供基本的项概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的学品的潜在浓度,握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际学品管理战略办法的一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种学品之中,160种学品适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干标为组织间学品无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒学品有关的的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种学品中,有两种学品适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般括组织间学品无害管理方案各组织组织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织建议以14个学品类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及学品的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但一定是该学品的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论学品管理方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


中选, 中学, 中学毕业生, 中学毕业资格, 中学生, 中旬, 中央, 中央处理器, 中央的, 中央工作会议,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,

用户正在搜索


周的, 周而复始, 周济, 周刊, 周密, 周密的分析, 周密的计划, 周密思考, 周末, 周末旅行,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,

用户正在搜索


诸子百家, , 铢积寸累, 铢两悉称, , 猪鬓, 猪草, 猪场, 猪丹毒, 猪的,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个学品审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他学品事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个学品审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约必须对所有这些学品作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐学品处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间学品无害管理供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际学品管理战略办法的一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种学品之中,160种学品目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为组织间学品无害管理供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒学品有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种学品中,有两种学品目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间学品无害管理各组织组织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个学品类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体学品的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该学品议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论学品管理面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


猪圈, 猪肉, 猪肉铺, 猪舍, 猪食, 猪瘟, 猪血肠, 猪腰子, 猪油, 猪油饼,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个学品审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处中毒和其他学品事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个学品审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约必须对所有这些学品作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐学品过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间学品无害案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际学品战略办法的一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种学品之中,160种学品目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为组织间学品无害案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒学品有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种学品中,有两种学品目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间学品无害案各组织组织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个学品类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体学品的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该学品的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论学品面的议题可谓正逢其时。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


蛛形动物, 蛛形动物学, 蛛形动物学家, 蛛形纲的, 蛛蛛, 潴留, , 竹板, 竹板书, 竹帛,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个学品审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他学品事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个学品审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些学品作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐学品处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

也已开始禁用或严格限用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间学品无害管理方案可提供基本的项目概要

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

于未销毁的学品的潜在浓度,目前所掌握的有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为学品管理战略办法的一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有201种学品之中,160种学品目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若目标为组织间学品无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒学品的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种学品中,有两种学品目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间学品无害管理方案各组织组织或支持的重大会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个学品类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复表示并未给涉及前体学品的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该学品的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论学品管理方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


竹篮打水一场空, 竹帘画, 竹林, 竹篓, 竹马, 竹棉, 竹排, 竹器, 竹鼠, 竹笋,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个学品审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他学品事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个学品审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些学品作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条用防腐学品处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间学品无害管理方案可提供基本的项概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的学品的潜在浓度,所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际学品管理战略办法的一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种学品之中,160种学品适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干标为组织间学品无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些制药、研究和临床应用,以及与防护有毒学品有关的的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种学品中,有两种学品适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般组织间学品无害管理方案各组织组织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织建议以14个学品类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及学品的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但一定是该学品的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论学品管理方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


逐步侵犯, 逐出, 逐出教会, 逐出门外, 逐个, 逐个加以解决, 逐渐, 逐渐崩溃, 逐渐变细, 逐渐的,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,