西语助手
  • 关闭
bó fā

prosperar; desarollarse bien

西 语 助 手

Nuestra asociación con donantes multilaterales, sobre todo el Programa Mundial de Alimentos, prosigue vigorosamente.

我们与多边捐助者,主要是世界粮食计划署伙伴关系正在蓬勃发展。

La hotelería está en pleno desarrollo.

旅馆业蓬勃发展。

Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.

他强调了自由贸易和消除现有贸易壁垒重要性,以便使企业积极贡献能够得到蓬勃发展。

Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.

将一个拥有2 300万人民、经济蓬勃发展以及具有崇理想国家排除在联合国之外是不公平、不合理和不合情

Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.

虽然有很多因素导致这一结果,但是,缺乏经济活动蓬勃发展所需适当和有效体制肯定是一个重要因素。

Si bien hasta ahora se ha hecho hincapié en el ambiente propicio general que permite prosperar a las empresas saludables y competitivas, esta sección se refiere a los factores subyacentes de la economía que crean empresas saludables y fortalecen al empresariado.

前面重点阐述了让健康和有竞争力公司蓬勃发更为广泛环境,第三章则主要论及在经济领域创建健康公司和加强创业主要因素。

En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.

本报告提出证据表明,开始出现这样一种倾向:政府和其他益有关者进一步认识到志愿精神增值效应,认识到需要确保有一个让志愿活动蓬勃发环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勃发 的西班牙语例句

用户正在搜索


麻药, 麻油, 麻疹, 麻子, 麻醉, 麻醉的, 麻醉剂, 麻醉剂吸入器, 麻醉品, 麻醉性的,

相似单词


驳运, 驳杂, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃朗峰, 勃起, 勃然, ,
bó fā

prosperar; desarollarse bien

西 语 助 手

Nuestra asociación con donantes multilaterales, sobre todo el Programa Mundial de Alimentos, prosigue vigorosamente.

我们与多边捐助者,主界粮食计划署的伙伴关系正在蓬勃发展。

La hotelería está en pleno desarrollo.

旅馆业蓬勃发展。

Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.

他强调了自由贸易和消除现有贸易壁垒的重性,以便使企业的积极贡献能够得到蓬勃发展。

Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.

将一个拥有2 300万人民、经济蓬勃发展以及具有崇理想的国家排除在联合国之外不公平、不合理和不合情的。

Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.

虽然有很多因素导致这一结果,但,缺乏经济活动蓬勃发展所需的适当和有效的体制肯定一个重因素。

Si bien hasta ahora se ha hecho hincapié en el ambiente propicio general que permite prosperar a las empresas saludables y competitivas, esta sección se refiere a los factores subyacentes de la economía que crean empresas saludables y fortalecen al empresariado.

前面重点阐述了让健康和有的公司蓬勃发展的更为广泛的有利环境,第三章则主论及在经济领域创建健康的公司和加强创业的主因素。

En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.

本报告提出证据表明,开始出现这样一种倾向:政府和其他利益有关者进一步认识到志愿精神的增值效应,认识到需确保有一个让志愿活动蓬勃发展的有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勃发 的西班牙语例句

用户正在搜索


马刺, 马达, 马达加斯加的, 马达加斯加人, 马大哈, 马黛茶叶, 马刀, 马刀击, 马德拉岛, 马德雷山脉,

相似单词


驳运, 驳杂, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃朗峰, 勃起, 勃然, ,
bó fā

prosperar; desarollarse bien

西 语 助 手

Nuestra asociación con donantes multilaterales, sobre todo el Programa Mundial de Alimentos, prosigue vigorosamente.

我们与多边捐助者,主要是世界粮食计划署伙伴关系正在蓬勃发展。

La hotelería está en pleno desarrollo.

旅馆业蓬勃发展。

Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.

他强调了自由贸易和消除现有贸易壁垒重要性,以便使企业极贡献能够得到蓬勃发展。

Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.

将一个拥有2 300万人民、经济蓬勃发展以及具有崇理想国家排除在联合国之外是不公平、不合理和不合情

Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.

虽然有很多致这一结果,但是,缺乏经济活动蓬勃发展所需适当和有效体制肯定是一个重要

Si bien hasta ahora se ha hecho hincapié en el ambiente propicio general que permite prosperar a las empresas saludables y competitivas, esta sección se refiere a los factores subyacentes de la economía que crean empresas saludables y fortalecen al empresariado.

前面重点阐述了让健康和有竞争力公司蓬勃发更为广泛有利环境,第三章则主要论及在经济领域创建健康公司和加强创业主要

En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.

本报告提出证据表明,开始出现这样一种倾向:政府和其他利益有关者进一步认识到志愿精神增值效应,认识到需要确保有一个让志愿活动蓬勃发有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勃发 的西班牙语例句

用户正在搜索


马拉松, 马拉松跑, 马拉维, 马拉维的, 马拉维人, 马来西亚, 马来西亚的, 马来西亚人, 马累, 马里,

相似单词


驳运, 驳杂, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃朗峰, 勃起, 勃然, ,
bó fā

prosperar; desarollarse bien

西 语 助 手

Nuestra asociación con donantes multilaterales, sobre todo el Programa Mundial de Alimentos, prosigue vigorosamente.

我们与多边捐助者,主要是世界粮食计划署的伙伴关系正在展。

La hotelería está en pleno desarrollo.

旅馆业展。

Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.

他强调了自由贸易和消除现有贸易壁垒的重要性,以便使企业的积极贡献能够得到展。

Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.

将一个拥有2 300万人民、经济展以及具有崇理想的国家排除在联合国之外是不公平、不合理和不合情的。

Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.

虽然有很多因素导致这一结果,但是,缺乏经济活动展所需的适当和有效的定是一个重要因素。

Si bien hasta ahora se ha hecho hincapié en el ambiente propicio general que permite prosperar a las empresas saludables y competitivas, esta sección se refiere a los factores subyacentes de la economía que crean empresas saludables y fortalecen al empresariado.

前面重点阐述了让健康和有竞争力的公司展的更为广泛的有利环境,第三章则主要论及在经济领域创建健康的公司和加强创业的主要因素。

En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.

本报告提出证据表明,开始出现这样一种倾向:政府和其他利益有关者进一步认识到志愿精神的增值效应,认识到需要确保有一个让志愿活动展的有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勃发 的西班牙语例句

用户正在搜索


马蹄, 马蹄铁, 马桶, 马臀部, 马尾藻, 马戏, 马戏场, 马戏的, 马靴, 马衣,

相似单词


驳运, 驳杂, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃朗峰, 勃起, 勃然, ,
bó fā

prosperar; desarollarse bien

西 语 助 手

Nuestra asociación con donantes multilaterales, sobre todo el Programa Mundial de Alimentos, prosigue vigorosamente.

我们与多边捐助者,主要是世界粮食计划署伙伴关系正在蓬勃发展。

La hotelería está en pleno desarrollo.

旅馆业蓬勃发展。

Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.

他强调了自由贸易和消除现有贸易壁垒重要性,以便使企业积极贡献到蓬勃发展。

Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.

将一个拥有2 300万人民、经济蓬勃发展以及具有崇理想国家排除在联合国之外是不公平、不合理和不合情

Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.

有很多因素导致这一结果,但是,缺乏经济活动蓬勃发展所需适当和有效体制肯定是一个重要因素。

Si bien hasta ahora se ha hecho hincapié en el ambiente propicio general que permite prosperar a las empresas saludables y competitivas, esta sección se refiere a los factores subyacentes de la economía que crean empresas saludables y fortalecen al empresariado.

前面重点阐述了让健康和有竞争力公司蓬勃发更为广泛有利环境,第三章则主要论及在经济领域创建健康公司和加强创业主要因素。

En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.

本报告提出证据表明,开始出现这样一种倾向:政府和其他利益有关者进一步认识到志愿精神增值效应,认识到需要确保有一个让志愿活动蓬勃发有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勃发 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 码头, 码头搬运工行会, 码头仓库, 码头工人, 蚂蝗, 蚂蟥, 蚂蚁, , 骂街,

相似单词


驳运, 驳杂, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃朗峰, 勃起, 勃然, ,
bó fā

prosperar; desarollarse bien

西 语 助 手

Nuestra asociación con donantes multilaterales, sobre todo el Programa Mundial de Alimentos, prosigue vigorosamente.

我们与多边捐助者,主要是世界粮食计划署伙伴关系正在蓬勃发展。

La hotelería está en pleno desarrollo.

旅馆业蓬勃发展。

Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.

他强调了自由贸易和消除现有贸易壁垒重要性,以便使积极贡献能够得到蓬勃发展。

Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.

将一个拥有2 300万人民、经济蓬勃发展以及具有崇理想国家排除在联合国之外是不公平、不合理和不合情

Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.

虽然有很多因这一结果,但是,缺乏经济活动蓬勃发展所需适当和有效体制肯定是一个重要因

Si bien hasta ahora se ha hecho hincapié en el ambiente propicio general que permite prosperar a las empresas saludables y competitivas, esta sección se refiere a los factores subyacentes de la economía que crean empresas saludables y fortalecen al empresariado.

前面重点阐述了让健康和有竞争力公司蓬勃发更为广泛有利环境,第三章则主要论及在经济领域创建健康公司和加强创业主要因

En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.

本报告提出证据表明,开始出现这样一种倾向:政府和其他利益有关者进一步认识到志愿精神增值效应,认识到需要确保有一个让志愿活动蓬勃发有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勃发 的西班牙语例句

用户正在搜索


买些东西, 买账, 买主, 迈阿密, 迈步, 迈进, 迈着稳健的步子, 迈着重重的脚步走, , 麦茬,

相似单词


驳运, 驳杂, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃朗峰, 勃起, 勃然, ,
bó fā

prosperar; desarollarse bien

西 语 助 手

Nuestra asociación con donantes multilaterales, sobre todo el Programa Mundial de Alimentos, prosigue vigorosamente.

我们与多边捐助者,主要是世界粮食计划署的伙伴关系正在蓬勃发展。

La hotelería está en pleno desarrollo.

旅馆业蓬勃发展。

Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.

他强调了自由贸易和消除现有贸易壁垒的重要性,以便业的积极贡献能够得到蓬勃发展。

Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.

将一个拥有2 300万人民、经济蓬勃发展以及具有崇理想的国家排除在联合国之外是不公平、不合理和不合情的。

Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.

虽然有很多因素一结果,但是,缺乏经济活动蓬勃发展所需的适当和有效的体制肯定是一个重要因素。

Si bien hasta ahora se ha hecho hincapié en el ambiente propicio general que permite prosperar a las empresas saludables y competitivas, esta sección se refiere a los factores subyacentes de la economía que crean empresas saludables y fortalecen al empresariado.

前面重点阐述了让健康和有竞争力的公司蓬勃发展的更为广泛的有利环境,第三章则主要论及在经济领域创建健康的公司和加强创业的主要因素。

En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.

本报告提出证据表明,开始出现样一种倾向:政府和其他利益有关者进一步认识到志愿精神的增值效应,认识到需要确保有一个让志愿活动蓬勃发展的有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勃发 的西班牙语例句

用户正在搜索


麦片, 麦片粥, 麦色的, 麦收, 麦穗, 麦芽, 麦种, 麦子, , 卖玻璃的人,

相似单词


驳运, 驳杂, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃朗峰, 勃起, 勃然, ,
bó fā

prosperar; desarollarse bien

西 语 助 手

Nuestra asociación con donantes multilaterales, sobre todo el Programa Mundial de Alimentos, prosigue vigorosamente.

我们与多边捐助者,是世界粮食计划署的伙伴关系正在蓬勃发展。

La hotelería está en pleno desarrollo.

旅馆业蓬勃发展。

Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.

他强调了自由贸易和消除现有贸易壁垒的重性,以便使企业的积极贡献能够得到蓬勃发展。

Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.

将一个拥有2 300万人民、经济蓬勃发展以及具有崇理想的国家排除在联合国之外是不公平、不合理和不合情的。

Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.

虽然有很多因素导致这一结果,但是,缺乏经济活动蓬勃发展所需的适当和有效的体制肯定是一个重因素。

Si bien hasta ahora se ha hecho hincapié en el ambiente propicio general que permite prosperar a las empresas saludables y competitivas, esta sección se refiere a los factores subyacentes de la economía que crean empresas saludables y fortalecen al empresariado.

前面重点阐述了让健康和有竞争力的公司蓬勃发展的更为广泛的有利环境,第三章论及在经济领域创建健康的公司和加强创业的因素。

En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.

本报告提出证据表明,开始出现这样一种倾向:政府和其他利益有关者进一步认识到志愿精神的增值效应,认识到需确保有一个让志愿活动蓬勃发展的有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勃发 的西班牙语例句

用户正在搜索


卖火柴的人, 卖火绒的人, 卖或做糕点的人, 卖鸡蛋的女人, 卖鸡的人, 卖假药的人, 卖酒的人, 卖力, 卖面包的人, 卖命,

相似单词


驳运, 驳杂, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃朗峰, 勃起, 勃然, ,
bó fā

prosperar; desarollarse bien

西 语 助 手

Nuestra asociación con donantes multilaterales, sobre todo el Programa Mundial de Alimentos, prosigue vigorosamente.

我们与多边捐助者,主要是世界粮食计划署伙伴关系正在蓬勃发展。

La hotelería está en pleno desarrollo.

旅馆业蓬勃发展。

Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.

他强调了自由贸易和消除现有贸易壁垒重要性,以便使积极贡献能够得到蓬勃发展。

Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.

将一个拥有2 300万人民、经济蓬勃发展以及具有崇理想国家排除在联合国之外是不公平、不合理和不合情

Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.

虽然有很多因这一结果,但是,缺乏经济活动蓬勃发展所需适当和有效体制肯定是一个重要因

Si bien hasta ahora se ha hecho hincapié en el ambiente propicio general que permite prosperar a las empresas saludables y competitivas, esta sección se refiere a los factores subyacentes de la economía que crean empresas saludables y fortalecen al empresariado.

前面重点阐述了让健康和有竞争力公司蓬勃发更为广泛有利环境,第三章则主要论及在经济领域创建健康公司和加强创业主要因

En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.

本报告提出证据表明,开始出现这样一种倾向:政府和其他利益有关者进一步认识到志愿精神增值效应,认识到需要确保有一个让志愿活动蓬勃发有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勃发 的西班牙语例句

用户正在搜索


满的, 满额, 满分, 满腹, 满怀, 满口, 满满的, 满面, 满目, 满腔,

相似单词


驳运, 驳杂, 泊位, , 勃勃, 勃发, 勃朗峰, 勃起, 勃然, ,