西语助手
  • 关闭

加勒比海

添加到生词本

jiā lè bǐ hǎi

mar Caribe

西 语 助 手

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因参演加勒盗而出名。

Se estima que el 35% de nuestra población es inmigrante.

我们的人口的大约35%是移民,非本地出生者中的绝大多数来自姊妹加勒

Los Estados de la CARICOM continúan contribuyendo de manera significativa a esta investigación científica.

加勒共同体续为全球洋科学研究作贡献。

La Comunidad del Caribe tiene un interés especial en la protección del Mar del Caribe.

加勒共同体对保护加勒特别感兴趣。

En algunas zonas estas actividades están dañando los sistemas ecológicos del Mar Caribe.

在一些地区,这些活动正在损害加勒生态系统。

Jamaica es una isla del Mar Caribe que tiene una población de 2,7 millones de habitantes.

牙买加是一个加勒,居民人口270万。

Continuamos instando a las partes interesadas a que eviten utilizar el Mar Caribe como ruta de tránsito para estos envíos.

我们续敦促有关方不要利用加勒作为此运输的通道。

En ese sentido, acogemos con beneplácito la Conferencia sobre la Delimitación Marítima en el Caribe, una iniciativa del Gobierno de México.

在这方面,我们欢迎墨西哥政府倡议的加勒洋划界会议。

En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.

人居署同非洲、加勒和太平洋地区家秘书处的协定将在布鲁塞尔签署。

Pese a ello, desde hace mucho tiempo recibe refugiados y ofrece protección y asistencia humanitaria a centenares de ciudadanos latinoamericanos y caribeños.

虽然如此,古巴仍然有接收难民、向数以百计的拉丁美洲同胞和加勒民提供保护和人道主义援助的悠久传统。

Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.

该段落针对的是加勒家容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率增加,强度加大。

La mayoría de los Estados en peligro de desaparición se encuentran en el Pacífico sur, el océano Índico o el Caribe, véanse párrafos siguientes.

面临消失风险的家多数在南太平洋、印度洋或加勒;更详细的情况,请见下文。

En este contexto, quisiera destacar los esfuerzos constantes de la región del Caribe para designar el mar Caribe como zona especial en el contexto de desarrollo sostenible.

在这方面,我要强调加勒区域作出了持续努力,指定加勒为可持续发展方面的特殊区域。

Los Estados de la Comunidad del Caribe encomian a la Organización Marítima Internacional por sus esfuerzos, particularmente los destinados a mejorar el control de los Estados del pabellón.

加勒共同体赞扬事组织的努力,特别是旨在改进船旗管制的努力。

Deseamos destacar también la importancia de garantizar la cooperación en las medidas de interdicción y otras medidas de seguridad para limitar las actividades ilegales en el Mar Caribe.

我们还要强调必须确保在禁令和其他安全措施中的合作,以限制在加勒的非法活动。

Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.

最可能受到影响的家主要在太平洋,但也包括在印度洋和加勒家。

Dijo que la Comisión Europea pronto se integrará a la Alianza de las Ciudades, incrementando su compromiso financiero en particular con los países de África, el Caribe y el Pacífico.

欧洲委员会将很快加入城市联盟,并增加它在财政方面的承诺,尤其是对非洲、加勒和太平洋地区家的承诺。

Es preciso adoptar medidas tendientes a fortalecer la gestión integrada del Mar Caribe para reducir los efectos adversos de la contaminación, prevenir los desastres naturales y eliminar las actividades socioeconómicas nocivas.

必须采取旨在加强加勒统筹管理的措施,以减少污染的不利影响,防范自然灾害和消除有害的社会经济活动。

Es importante observar que en varias otras cuencas oceánicas, como las del Caribe y del Mediterráneo, también se corren importantes riesgos de maremotos que requieren el mejoramiento de sus capacidades de alerta temprana.

必须指出,若干其他洋盆地,如加勒盆地和地中盆地,也有发生啸的高度风险,需要提高预警能力。

El Territorio de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos1 está situado en la parte oriental del mar Caribe, a unas 1.000 millas al sudeste de Miami y 45 millas al este de Puerto Rico.

美属维尔京群岛 位于加勒东部迈阿密东南1 000英里和波多黎以东45英里处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海 的西班牙语例句

用户正在搜索


不合潮流的, 不合程序地, 不合法的, 不合格品, 不合逻辑的, 不合群的, 不合群的人, 不合身分, 不合时代清朝流, 不合时宜,

相似单词


加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚,
jiā lè bǐ hǎi

mar Caribe

西 语 助 手

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因参演加勒比海盗而出

Se estima que el 35% de nuestra población es inmigrante.

人口大约35%是移民,非本地出生者中绝大多数来自姊妹加勒比海国。

Los Estados de la CARICOM continúan contribuyendo de manera significativa a esta investigación científica.

加勒比海共同体各国继续为全球海洋科学研究作贡献。

La Comunidad del Caribe tiene un interés especial en la protección del Mar del Caribe.

加勒比海共同体对保护加勒比海特别感兴趣。

En algunas zonas estas actividades están dañando los sistemas ecológicos del Mar Caribe.

在一些地区,这些活动正在损加勒比海生态系统。

Jamaica es una isla del Mar Caribe que tiene una población de 2,7 millones de habitantes.

牙买加是一个加勒比海岛国,居民人口270万。

Continuamos instando a las partes interesadas a que eviten utilizar el Mar Caribe como ruta de tránsito para estos envíos.

继续敦促有关各方不要利用加勒比海作为此运输通道。

En ese sentido, acogemos con beneplácito la Conferencia sobre la Delimitación Marítima en el Caribe, una iniciativa del Gobierno de México.

在这方面,欢迎墨西哥政府倡议加勒比海海洋划界会议。

En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.

人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处协定将在布鲁塞尔签署。

Pese a ello, desde hace mucho tiempo recibe refugiados y ofrece protección y asistencia humanitaria a centenares de ciudadanos latinoamericanos y caribeños.

虽然如此,古巴仍然有接收难民、向数以百计拉丁美洲同胞和加勒比海公民提供保护和人道主义援助悠久传统。

Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.

该段落针对加勒比海国家容易遭受自然灾况,而且自然灾频率增加,强度加大。

La mayoría de los Estados en peligro de desaparición se encuentran en el Pacífico sur, el océano Índico o el Caribe, véanse párrafos siguientes.

面临消失风险国家多数在南太平洋、印度洋或加勒比海;更详细况,请见下文。

En este contexto, quisiera destacar los esfuerzos constantes de la región del Caribe para designar el mar Caribe como zona especial en el contexto de desarrollo sostenible.

在这方面,要强调加勒比区域作出了持续努力,指定加勒比海为可持续发展方面特殊区域。

Los Estados de la Comunidad del Caribe encomian a la Organización Marítima Internacional por sus esfuerzos, particularmente los destinados a mejorar el control de los Estados del pabellón.

加勒比海共同体各国赞扬国际海事组织努力,特别是旨在改进船旗国管制努力。

Deseamos destacar también la importancia de garantizar la cooperación en las medidas de interdicción y otras medidas de seguridad para limitar las actividades ilegales en el Mar Caribe.

还要强调必须确保在禁令和其他安全措施中合作,以限制在加勒比海非法活动。

Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.

最可能受到影响国家主要在太平洋,但也包括在印度洋和加勒比海国家。

Dijo que la Comisión Europea pronto se integrará a la Alianza de las Ciudades, incrementando su compromiso financiero en particular con los países de África, el Caribe y el Pacífico.

欧洲委员会将很快加入城市联盟,并增加它在财政方面承诺,尤其是对非洲、加勒比海和太平洋地区国家承诺。

Es preciso adoptar medidas tendientes a fortalecer la gestión integrada del Mar Caribe para reducir los efectos adversos de la contaminación, prevenir los desastres naturales y eliminar las actividades socioeconómicas nocivas.

必须采取旨在加强加勒比海统筹管理措施,以减少污染不利影响,防范自然灾和消除有社会经济活动。

Es importante observar que en varias otras cuencas oceánicas, como las del Caribe y del Mediterráneo, también se corren importantes riesgos de maremotos que requieren el mejoramiento de sus capacidades de alerta temprana.

必须指出,若干其他海洋盆地,如加勒比海盆地和地中海盆地,也有发生海啸高度风险,需要提高预警能力。

El Territorio de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos1 está situado en la parte oriental del mar Caribe, a unas 1.000 millas al sudeste de Miami y 45 millas al este de Puerto Rico.

美属维尔京群岛 位于加勒比海东部迈阿密东南1 000英里和波多黎各以东45英里处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 加勒比海 的西班牙语例句

用户正在搜索


不结果实的, 不结盟, 不仅, 不谨慎, 不谨慎的, 不尽, 不尽的, 不尽人情, 不尽责, 不禁,

相似单词


加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚,
jiā lè bǐ hǎi

mar Caribe

西 语 助 手

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因参演加勒盗而出名。

Se estima que el 35% de nuestra población es inmigrante.

我们的人口的大约35%是移民,非本地出生者中的绝大多数来自姊妹加勒

Los Estados de la CARICOM continúan contribuyendo de manera significativa a esta investigación científica.

加勒共同体各继续为全球洋科学研究作贡献。

La Comunidad del Caribe tiene un interés especial en la protección del Mar del Caribe.

加勒共同体对保护加勒特别感兴趣。

En algunas zonas estas actividades están dañando los sistemas ecológicos del Mar Caribe.

在一些地区,这些活动正在损害加勒生态系统。

Jamaica es una isla del Mar Caribe que tiene una población de 2,7 millones de habitantes.

牙买加是一个加勒,居民人口270万。

Continuamos instando a las partes interesadas a que eviten utilizar el Mar Caribe como ruta de tránsito para estos envíos.

我们继续敦促有关各方不要利用加勒作为此运输的通

En ese sentido, acogemos con beneplácito la Conferencia sobre la Delimitación Marítima en el Caribe, una iniciativa del Gobierno de México.

在这方面,我们欢迎墨西哥政府倡议的加勒洋划界会议。

En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.

人居署同非洲、加勒和太平洋地区家秘书处的协定将在布鲁塞尔签署。

Pese a ello, desde hace mucho tiempo recibe refugiados y ofrece protección y asistencia humanitaria a centenares de ciudadanos latinoamericanos y caribeños.

虽然如此,古巴仍然有接收难民、向数以百计的拉丁美洲同胞和加勒公民提供保护和人援助的悠久传统。

Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.

该段落针对的是加勒家容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率增加,强度加大。

La mayoría de los Estados en peligro de desaparición se encuentran en el Pacífico sur, el océano Índico o el Caribe, véanse párrafos siguientes.

面临消失风险的家多数在南太平洋、印度洋或加勒;更详细的情况,请见下文。

En este contexto, quisiera destacar los esfuerzos constantes de la región del Caribe para designar el mar Caribe como zona especial en el contexto de desarrollo sostenible.

在这方面,我要强调加勒区域作出了持续努力,指定加勒为可持续发展方面的特殊区域。

Los Estados de la Comunidad del Caribe encomian a la Organización Marítima Internacional por sus esfuerzos, particularmente los destinados a mejorar el control de los Estados del pabellón.

加勒共同体各赞扬事组织的努力,特别是旨在改进船旗管制的努力。

Deseamos destacar también la importancia de garantizar la cooperación en las medidas de interdicción y otras medidas de seguridad para limitar las actividades ilegales en el Mar Caribe.

我们还要强调必须确保在禁令和其他安全措施中的合作,以限制在加勒的非法活动。

Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.

最可能受到影响的要在太平洋,但也包括在印度洋和加勒家。

Dijo que la Comisión Europea pronto se integrará a la Alianza de las Ciudades, incrementando su compromiso financiero en particular con los países de África, el Caribe y el Pacífico.

欧洲委员会将很快加入城市联盟,并增加它在财政方面的承诺,尤其是对非洲、加勒和太平洋地区家的承诺。

Es preciso adoptar medidas tendientes a fortalecer la gestión integrada del Mar Caribe para reducir los efectos adversos de la contaminación, prevenir los desastres naturales y eliminar las actividades socioeconómicas nocivas.

必须采取旨在加强加勒统筹管理的措施,以减少污染的不利影响,防范自然灾害和消除有害的社会经济活动。

Es importante observar que en varias otras cuencas oceánicas, como las del Caribe y del Mediterráneo, también se corren importantes riesgos de maremotos que requieren el mejoramiento de sus capacidades de alerta temprana.

必须指出,若干其他洋盆地,如加勒盆地和地中盆地,也有发生啸的高度风险,需要提高预警能力。

El Territorio de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos1 está situado en la parte oriental del mar Caribe, a unas 1.000 millas al sudeste de Miami y 45 millas al este de Puerto Rico.

美属维尔京群岛 位于加勒东部迈阿密东南1 000英里和波多黎各以东45英里处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可接受的, 不可进入的, 不可救药, 不可救药的, 不可靠, 不可靠的, 不可理解的, 不可名状, 不可名状的, 不可磨灭的,

相似单词


加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚,
jiā lè bǐ hǎi

mar Caribe

西 语 助 手

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因参演勒比海盗而名。

Se estima que el 35% de nuestra población es inmigrante.

我们人口大约35%移民,非本地绝大多数来自姊妹勒比海国。

Los Estados de la CARICOM continúan contribuyendo de manera significativa a esta investigación científica.

勒比海共同体各国继续为全球海洋科学研究作贡献。

La Comunidad del Caribe tiene un interés especial en la protección del Mar del Caribe.

勒比海共同体对保护勒比海特别感兴趣。

En algunas zonas estas actividades están dañando los sistemas ecológicos del Mar Caribe.

在一些地区,这些活动正在损害勒比海态系统。

Jamaica es una isla del Mar Caribe que tiene una población de 2,7 millones de habitantes.

牙买一个勒比海岛国,居民人口270万。

Continuamos instando a las partes interesadas a que eviten utilizar el Mar Caribe como ruta de tránsito para estos envíos.

我们继续敦促有关各方不要利用勒比海作为此运输通道。

En ese sentido, acogemos con beneplácito la Conferencia sobre la Delimitación Marítima en el Caribe, una iniciativa del Gobierno de México.

在这方面,我们欢迎墨西哥政府倡议勒比海海洋划界会议。

En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.

人居署同非洲、勒比海和太平洋地区国家秘书处协定将在布鲁塞尔签署。

Pese a ello, desde hace mucho tiempo recibe refugiados y ofrece protección y asistencia humanitaria a centenares de ciudadanos latinoamericanos y caribeños.

虽然如此,古巴仍然有接收难民、向数以百计拉丁美洲同胞和勒比海公民提供保护和人道主义援助悠久传统。

Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.

该段落针对勒比海国家容易遭受自然灾害情况,而且自然灾害频率增,强度大。

La mayoría de los Estados en peligro de desaparición se encuentran en el Pacífico sur, el océano Índico o el Caribe, véanse párrafos siguientes.

面临消失风险国家多数在南太平洋、印度洋或勒比海;更详细情况,请见下文。

En este contexto, quisiera destacar los esfuerzos constantes de la región del Caribe para designar el mar Caribe como zona especial en el contexto de desarrollo sostenible.

在这方面,我要强调勒比区域作了持续努力,指定勒比海为可持续发展方面特殊区域。

Los Estados de la Comunidad del Caribe encomian a la Organización Marítima Internacional por sus esfuerzos, particularmente los destinados a mejorar el control de los Estados del pabellón.

勒比海共同体各国赞扬国际海事组织努力,特别旨在改进船旗国管制努力。

Deseamos destacar también la importancia de garantizar la cooperación en las medidas de interdicción y otras medidas de seguridad para limitar las actividades ilegales en el Mar Caribe.

我们还要强调必须确保在禁令和其他安全措施中合作,以限制在勒比海非法活动。

Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.

最可能受到影响国家主要在太平洋,但也包括在印度洋和勒比海国家。

Dijo que la Comisión Europea pronto se integrará a la Alianza de las Ciudades, incrementando su compromiso financiero en particular con los países de África, el Caribe y el Pacífico.

欧洲委员会将很快入城市联盟,并增它在财政方面承诺,尤其对非洲、勒比海和太平洋地区国家承诺。

Es preciso adoptar medidas tendientes a fortalecer la gestión integrada del Mar Caribe para reducir los efectos adversos de la contaminación, prevenir los desastres naturales y eliminar las actividades socioeconómicas nocivas.

必须采取旨在勒比海统筹管理措施,以减少污染不利影响,防范自然灾害和消除有害社会经济活动。

Es importante observar que en varias otras cuencas oceánicas, como las del Caribe y del Mediterráneo, también se corren importantes riesgos de maremotos que requieren el mejoramiento de sus capacidades de alerta temprana.

必须指,若干其他海洋盆地,如勒比海盆地和地中海盆地,也有发海啸高度风险,需要提高预警能力。

El Territorio de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos1 está situado en la parte oriental del mar Caribe, a unas 1.000 millas al sudeste de Miami y 45 millas al este de Puerto Rico.

美属维尔京群岛 位于勒比海东部迈阿密东南1 000英里和波多黎各以东45英里处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海 的西班牙语例句

用户正在搜索


不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧, 不扩散, 不劳而获, 不牢固, 不牢固的,

相似单词


加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚,
jiā lè bǐ hǎi

mar Caribe

西 语 助 手

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因参演加勒比盗而出名。

Se estima que el 35% de nuestra población es inmigrante.

我们的人口的大约35%是本地出生者中的绝大多数来自姊妹加勒比

Los Estados de la CARICOM continúan contribuyendo de manera significativa a esta investigación científica.

加勒比共同体各继续为全球洋科学研究作贡献。

La Comunidad del Caribe tiene un interés especial en la protección del Mar del Caribe.

加勒比共同体对保护加勒比特别感兴趣。

En algunas zonas estas actividades están dañando los sistemas ecológicos del Mar Caribe.

在一些地区,这些活动正在损害加勒比生态系统。

Jamaica es una isla del Mar Caribe que tiene una población de 2,7 millones de habitantes.

牙买加是一个加勒比,居人口270万。

Continuamos instando a las partes interesadas a que eviten utilizar el Mar Caribe como ruta de tránsito para estos envíos.

我们继续敦促有关各方不要利用加勒比作为此运输的通道。

En ese sentido, acogemos con beneplácito la Conferencia sobre la Delimitación Marítima en el Caribe, una iniciativa del Gobierno de México.

在这方面,我们欢迎墨西哥政府倡议的加勒比洋划界会议。

En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.

人居署同洲、加勒比和太平洋地区秘书处的协定将在布鲁塞尔签署。

Pese a ello, desde hace mucho tiempo recibe refugiados y ofrece protección y asistencia humanitaria a centenares de ciudadanos latinoamericanos y caribeños.

虽然如此,古巴仍然有接收难、向数以百计的拉丁美洲同胞和加勒比提供保护和人道主义援助的悠久传统。

Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.

该段落针对的是加勒比容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率增加,强度加大。

La mayoría de los Estados en peligro de desaparición se encuentran en el Pacífico sur, el océano Índico o el Caribe, véanse párrafos siguientes.

面临消失风险的多数在南太平洋、印度洋或加勒比;更详细的情况,请见下文。

En este contexto, quisiera destacar los esfuerzos constantes de la región del Caribe para designar el mar Caribe como zona especial en el contexto de desarrollo sostenible.

在这方面,我要强调加勒比区域作出了持续努力,指定加勒比为可持续发展方面的特殊区域。

Los Estados de la Comunidad del Caribe encomian a la Organización Marítima Internacional por sus esfuerzos, particularmente los destinados a mejorar el control de los Estados del pabellón.

加勒比共同体各赞扬事组织的努力,特别是旨在改进船旗管制的努力。

Deseamos destacar también la importancia de garantizar la cooperación en las medidas de interdicción y otras medidas de seguridad para limitar las actividades ilegales en el Mar Caribe.

我们还要强调必须确保在禁令和其他安全措施中的合作,以限制在加勒比法活动。

Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.

最可能受到影响的主要在太平洋,但也包括在印度洋和加勒比

Dijo que la Comisión Europea pronto se integrará a la Alianza de las Ciudades, incrementando su compromiso financiero en particular con los países de África, el Caribe y el Pacífico.

欧洲委员会将很快加入城市联盟,并增加它在财政方面的承诺,尤其是对洲、加勒比和太平洋地区的承诺。

Es preciso adoptar medidas tendientes a fortalecer la gestión integrada del Mar Caribe para reducir los efectos adversos de la contaminación, prevenir los desastres naturales y eliminar las actividades socioeconómicas nocivas.

必须采取旨在加强加勒比统筹管理的措施,以减少污染的不利影响,防范自然灾害和消除有害的社会经济活动。

Es importante observar que en varias otras cuencas oceánicas, como las del Caribe y del Mediterráneo, también se corren importantes riesgos de maremotos que requieren el mejoramiento de sus capacidades de alerta temprana.

必须指出,若干其他洋盆地,如加勒比盆地和地中盆地,也有发生啸的高度风险,需要提高预警能力。

El Territorio de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos1 está situado en la parte oriental del mar Caribe, a unas 1.000 millas al sudeste de Miami y 45 millas al este de Puerto Rico.

美属维尔京群岛 位于加勒比东部迈阿密东南1 000英里和波多黎各以东45英里处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能安生的人, 不能罢免的, 不能并存在的, 不能拆散的, 不能的, 不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的, 不能进行外科手术的, 不能克服的,

相似单词


加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚,

用户正在搜索


不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道, 不人道的, 不人道主义, 不仁慈的, 不忍, 不认识,

相似单词


加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚,

用户正在搜索


不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳, 不稳定, 不稳定的,

相似单词


加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚,
jiā lè bǐ hǎi

mar Caribe

西 语 助 手

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演加勒比海盗而出名。

Se estima que el 35% de nuestra población es inmigrante.

我们的人口的大约35%是移民,非本地出生者中的绝大多数来自姊妹加勒比海国。

Los Estados de la CARICOM continúan contribuyendo de manera significativa a esta investigación científica.

加勒比海共同体各国继续为全球海洋科学研究作贡献。

La Comunidad del Caribe tiene un interés especial en la protección del Mar del Caribe.

加勒比海共同体对保护加勒比海特别感兴趣。

En algunas zonas estas actividades están dañando los sistemas ecológicos del Mar Caribe.

在一些地区,这些活动正在损害加勒比海生态系统。

Jamaica es una isla del Mar Caribe que tiene una población de 2,7 millones de habitantes.

牙买加是一个加勒比海岛国,居民人口270万。

Continuamos instando a las partes interesadas a que eviten utilizar el Mar Caribe como ruta de tránsito para estos envíos.

我们继续敦促有关各方不要利用加勒比海作为此运输的通道。

En ese sentido, acogemos con beneplácito la Conferencia sobre la Delimitación Marítima en el Caribe, una iniciativa del Gobierno de México.

在这方面,我们欢迎墨西哥政府倡议的加勒比海海洋划界会议。

En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.

人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处的协定将在布鲁塞尔签署。

Pese a ello, desde hace mucho tiempo recibe refugiados y ofrece protección y asistencia humanitaria a centenares de ciudadanos latinoamericanos y caribeños.

虽然如此,古巴仍然有接收难民、向数以百计的拉丁美洲同胞和加勒比海公民提供保护和人道主义援助的悠久传统。

Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.

该段落针对的是加勒比海国家容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的加,强度加大。

La mayoría de los Estados en peligro de desaparición se encuentran en el Pacífico sur, el océano Índico o el Caribe, véanse párrafos siguientes.

面临消失风险的国家多数在南太平洋、印度洋或加勒比海;更详细的情况,请见下文。

En este contexto, quisiera destacar los esfuerzos constantes de la región del Caribe para designar el mar Caribe como zona especial en el contexto de desarrollo sostenible.

在这方面,我要强调加勒比区域作出了持续努力,指定加勒比海为可持续发展方面的特殊区域。

Los Estados de la Comunidad del Caribe encomian a la Organización Marítima Internacional por sus esfuerzos, particularmente los destinados a mejorar el control de los Estados del pabellón.

加勒比海共同体各国赞扬国际海事组织的努力,特别是旨在改进船旗国管制的努力。

Deseamos destacar también la importancia de garantizar la cooperación en las medidas de interdicción y otras medidas de seguridad para limitar las actividades ilegales en el Mar Caribe.

我们还要强调必须确保在禁令和其他安全措施中的合作,以限制在加勒比海的非法活动。

Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.

最可能受到影响的国家主要在太平洋,但也包括在印度洋和加勒比海的国家。

Dijo que la Comisión Europea pronto se integrará a la Alianza de las Ciudades, incrementando su compromiso financiero en particular con los países de África, el Caribe y el Pacífico.

欧洲委会将很快加入城市联盟,并加它在财政方面的承诺,尤其是对非洲、加勒比海和太平洋地区国家的承诺。

Es preciso adoptar medidas tendientes a fortalecer la gestión integrada del Mar Caribe para reducir los efectos adversos de la contaminación, prevenir los desastres naturales y eliminar las actividades socioeconómicas nocivas.

必须采取旨在加强加勒比海统筹管理的措施,以减少污染的不利影响,防范自然灾害和消除有害的社会经济活动。

Es importante observar que en varias otras cuencas oceánicas, como las del Caribe y del Mediterráneo, también se corren importantes riesgos de maremotos que requieren el mejoramiento de sus capacidades de alerta temprana.

必须指出,若干其他海洋盆地,如加勒比海盆地和地中海盆地,也有发生海啸的高度风险,需要提高预警能力。

El Territorio de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos1 está situado en la parte oriental del mar Caribe, a unas 1.000 millas al sudeste de Miami y 45 millas al este de Puerto Rico.

美属维尔京群岛 位于加勒比海东部迈阿密东南1 000英里和波多黎各以东45英里处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海 的西班牙语例句

用户正在搜索


不务正业的, 不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的, 不暇, 不下三千人,

相似单词


加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚,
jiā lè bǐ hǎi

mar Caribe

西 语 助 手

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因参演加勒盗而出名。

Se estima que el 35% de nuestra población es inmigrante.

我们的人口的大约35%是移地出生者中的绝大多数来自姊妹加勒

Los Estados de la CARICOM continúan contribuyendo de manera significativa a esta investigación científica.

加勒共同体各继续为全球洋科学研究作贡献。

La Comunidad del Caribe tiene un interés especial en la protección del Mar del Caribe.

加勒共同体对保护加勒特别感兴趣。

En algunas zonas estas actividades están dañando los sistemas ecológicos del Mar Caribe.

在一些地区,这些活动正在损害加勒生态系统。

Jamaica es una isla del Mar Caribe que tiene una población de 2,7 millones de habitantes.

牙买加是一个加勒,居人口270万。

Continuamos instando a las partes interesadas a que eviten utilizar el Mar Caribe como ruta de tránsito para estos envíos.

我们继续敦促有关各方不要利用加勒作为此运输的通道。

En ese sentido, acogemos con beneplácito la Conferencia sobre la Delimitación Marítima en el Caribe, una iniciativa del Gobierno de México.

在这方面,我们欢迎墨西哥政府倡议的加勒洋划界会议。

En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.

人居署同洲、加勒和太平洋地区家秘书处的协定将在布鲁塞尔签署。

Pese a ello, desde hace mucho tiempo recibe refugiados y ofrece protección y asistencia humanitaria a centenares de ciudadanos latinoamericanos y caribeños.

虽然如此,古巴仍然有接收难、向数以百计的拉丁美洲同胞和加勒提供保护和人道主义援助的悠久传统。

Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.

该段落针对的是加勒家容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率增加,强度加大。

La mayoría de los Estados en peligro de desaparición se encuentran en el Pacífico sur, el océano Índico o el Caribe, véanse párrafos siguientes.

面临消失风险的家多数在南太平洋、印度洋或加勒;更详细的情况,请见下文。

En este contexto, quisiera destacar los esfuerzos constantes de la región del Caribe para designar el mar Caribe como zona especial en el contexto de desarrollo sostenible.

在这方面,我要强调加勒区域作出了持续努力,指定加勒为可持续发展方面的特殊区域。

Los Estados de la Comunidad del Caribe encomian a la Organización Marítima Internacional por sus esfuerzos, particularmente los destinados a mejorar el control de los Estados del pabellón.

加勒共同体各赞扬事组织的努力,特别是旨在改进船旗管制的努力。

Deseamos destacar también la importancia de garantizar la cooperación en las medidas de interdicción y otras medidas de seguridad para limitar las actividades ilegales en el Mar Caribe.

我们还要强调必须确保在禁令和其他安全措施中的合作,以限制在加勒法活动。

Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.

最可能受到影响的家主要在太平洋,但也包括在印度洋和加勒家。

Dijo que la Comisión Europea pronto se integrará a la Alianza de las Ciudades, incrementando su compromiso financiero en particular con los países de África, el Caribe y el Pacífico.

欧洲委员会将很快加入城市联盟,并增加它在财政方面的承诺,尤其是对洲、加勒和太平洋地区家的承诺。

Es preciso adoptar medidas tendientes a fortalecer la gestión integrada del Mar Caribe para reducir los efectos adversos de la contaminación, prevenir los desastres naturales y eliminar las actividades socioeconómicas nocivas.

必须采取旨在加强加勒统筹管理的措施,以减少污染的不利影响,防范自然灾害和消除有害的社会经济活动。

Es importante observar que en varias otras cuencas oceánicas, como las del Caribe y del Mediterráneo, también se corren importantes riesgos de maremotos que requieren el mejoramiento de sus capacidades de alerta temprana.

必须指出,若干其他洋盆地,如加勒盆地和地中盆地,也有发生啸的高度风险,需要提高预警能力。

El Territorio de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos1 está situado en la parte oriental del mar Caribe, a unas 1.000 millas al sudeste de Miami y 45 millas al este de Puerto Rico.

美属维尔京群岛 位于加勒东部迈阿密东南1 000英里和波多黎各以东45英里处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海 的西班牙语例句

用户正在搜索


不屑一顾的, 不懈, 不新鲜的, 不信基督教的, 不信基督教的人, 不信教, 不信教的, 不信任, 不信任的, 不信任投票,

相似单词


加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚,
jiā lè bǐ hǎi

mar Caribe

西 语 助 手

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因参演加勒比盗而出名。

Se estima que el 35% de nuestra población es inmigrante.

我们的人口的大约35%是本地出生者中的绝大多数来自姊妹加勒比

Los Estados de la CARICOM continúan contribuyendo de manera significativa a esta investigación científica.

加勒比共同体各继续为全球洋科学研究作贡献。

La Comunidad del Caribe tiene un interés especial en la protección del Mar del Caribe.

加勒比共同体对保护加勒比特别感兴趣。

En algunas zonas estas actividades están dañando los sistemas ecológicos del Mar Caribe.

在一些地区,这些活动正在损害加勒比生态系统。

Jamaica es una isla del Mar Caribe que tiene una población de 2,7 millones de habitantes.

牙买加是一个加勒比,居人口270万。

Continuamos instando a las partes interesadas a que eviten utilizar el Mar Caribe como ruta de tránsito para estos envíos.

我们继续敦促有关各方不要利用加勒比作为此运输的通道。

En ese sentido, acogemos con beneplácito la Conferencia sobre la Delimitación Marítima en el Caribe, una iniciativa del Gobierno de México.

在这方面,我们欢迎墨西哥政府倡议的加勒比洋划界会议。

En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.

人居署同洲、加勒比和太平洋地区秘书处的协定将在布鲁塞尔签署。

Pese a ello, desde hace mucho tiempo recibe refugiados y ofrece protección y asistencia humanitaria a centenares de ciudadanos latinoamericanos y caribeños.

虽然如此,古巴仍然有接收难、向数以百计的拉丁美洲同胞和加勒比提供保护和人道主义援助的悠久传统。

Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.

该段落针对的是加勒比容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率增加,强度加大。

La mayoría de los Estados en peligro de desaparición se encuentran en el Pacífico sur, el océano Índico o el Caribe, véanse párrafos siguientes.

面临消失风险的多数在南太平洋、印度洋或加勒比;更详细的情况,请见下文。

En este contexto, quisiera destacar los esfuerzos constantes de la región del Caribe para designar el mar Caribe como zona especial en el contexto de desarrollo sostenible.

在这方面,我要强调加勒比区域作出了持续努力,指定加勒比为可持续发展方面的特殊区域。

Los Estados de la Comunidad del Caribe encomian a la Organización Marítima Internacional por sus esfuerzos, particularmente los destinados a mejorar el control de los Estados del pabellón.

加勒比共同体各赞扬事组织的努力,特别是旨在改进船旗管制的努力。

Deseamos destacar también la importancia de garantizar la cooperación en las medidas de interdicción y otras medidas de seguridad para limitar las actividades ilegales en el Mar Caribe.

我们还要强调必须确保在禁令和其他安全措施中的合作,以限制在加勒比法活动。

Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.

最可能受到影响的主要在太平洋,但也包括在印度洋和加勒比

Dijo que la Comisión Europea pronto se integrará a la Alianza de las Ciudades, incrementando su compromiso financiero en particular con los países de África, el Caribe y el Pacífico.

欧洲委员会将很快加入城市联盟,并增加它在财政方面的承诺,尤其是对洲、加勒比和太平洋地区的承诺。

Es preciso adoptar medidas tendientes a fortalecer la gestión integrada del Mar Caribe para reducir los efectos adversos de la contaminación, prevenir los desastres naturales y eliminar las actividades socioeconómicas nocivas.

必须采取旨在加强加勒比统筹管理的措施,以减少污染的不利影响,防范自然灾害和消除有害的社会经济活动。

Es importante observar que en varias otras cuencas oceánicas, como las del Caribe y del Mediterráneo, también se corren importantes riesgos de maremotos que requieren el mejoramiento de sus capacidades de alerta temprana.

必须指出,若干其他洋盆地,如加勒比盆地和地中盆地,也有发生啸的高度风险,需要提高预警能力。

El Territorio de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos1 está situado en la parte oriental del mar Caribe, a unas 1.000 millas al sudeste de Miami y 45 millas al este de Puerto Rico.

美属维尔京群岛 位于加勒比东部迈阿密东南1 000英里和波多黎各以东45英里处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海 的西班牙语例句

用户正在搜索


不义之财, 不易解决, 不意外的, 不引人注目的, 不赢利的, 不应该的, 不用, 不用功的, 不用开灯, 不用心,

相似单词


加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚,
jiā lè bǐ hǎi

mar Caribe

西 语 助 手

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因参演比海盗而名。

Se estima que el 35% de nuestra población es inmigrante.

我们的人口的大约35%移民,非本者中的绝大多数来自姊妹比海国。

Los Estados de la CARICOM continúan contribuyendo de manera significativa a esta investigación científica.

比海共同体各国继续为全球海洋科学研究作贡献。

La Comunidad del Caribe tiene un interés especial en la protección del Mar del Caribe.

比海共同体对保护比海特别感兴趣。

En algunas zonas estas actividades están dañando los sistemas ecológicos del Mar Caribe.

在一些区,这些活动正在损害比海态系统。

Jamaica es una isla del Mar Caribe que tiene una población de 2,7 millones de habitantes.

牙买一个比海岛国,居民人口270万。

Continuamos instando a las partes interesadas a que eviten utilizar el Mar Caribe como ruta de tránsito para estos envíos.

我们继续敦促有关各方不要利用比海作为此运输的通道。

En ese sentido, acogemos con beneplácito la Conferencia sobre la Delimitación Marítima en el Caribe, una iniciativa del Gobierno de México.

在这方面,我们欢迎墨西哥政府倡议的比海海洋划界会议。

En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.

人居署同非洲、比海和太平洋区国家秘书处的协定将在布鲁塞尔签署。

Pese a ello, desde hace mucho tiempo recibe refugiados y ofrece protección y asistencia humanitaria a centenares de ciudadanos latinoamericanos y caribeños.

虽然如此,古巴仍然有接收难民、向数以百计的拉丁美洲同胞和比海公民提供保护和人道主义援助的悠久传统。

Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.

该段落针对的比海国家容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率增,强度大。

La mayoría de los Estados en peligro de desaparición se encuentran en el Pacífico sur, el océano Índico o el Caribe, véanse párrafos siguientes.

面临消失风险的国家多数在南太平洋、印度洋或比海;更详细的情况,请见下文。

En este contexto, quisiera destacar los esfuerzos constantes de la región del Caribe para designar el mar Caribe como zona especial en el contexto de desarrollo sostenible.

在这方面,我要强调比区域作了持续努力,指定比海为可持续发展方面的特殊区域。

Los Estados de la Comunidad del Caribe encomian a la Organización Marítima Internacional por sus esfuerzos, particularmente los destinados a mejorar el control de los Estados del pabellón.

比海共同体各国赞扬国际海事组织的努力,特别旨在改进船旗国管制的努力。

Deseamos destacar también la importancia de garantizar la cooperación en las medidas de interdicción y otras medidas de seguridad para limitar las actividades ilegales en el Mar Caribe.

我们还要强调必须确保在禁令和其他安全措施中的合作,以限制在比海的非法活动。

Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.

最可能受到影响的国家主要在太平洋,但也包括在印度洋和比海的国家。

Dijo que la Comisión Europea pronto se integrará a la Alianza de las Ciudades, incrementando su compromiso financiero en particular con los países de África, el Caribe y el Pacífico.

欧洲委员会将很快入城市联盟,并增它在财政方面的承诺,尤其对非洲、比海和太平洋区国家的承诺。

Es preciso adoptar medidas tendientes a fortalecer la gestión integrada del Mar Caribe para reducir los efectos adversos de la contaminación, prevenir los desastres naturales y eliminar las actividades socioeconómicas nocivas.

必须采取旨在比海统筹管理的措施,以减少污染的不利影响,防范自然灾害和消除有害的社会经济活动。

Es importante observar que en varias otras cuencas oceánicas, como las del Caribe y del Mediterráneo, también se corren importantes riesgos de maremotos que requieren el mejoramiento de sus capacidades de alerta temprana.

必须指,若干其他海洋盆,如比海中海盆,也有发海啸的高度风险,需要提高预警能力。

El Territorio de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos1 está situado en la parte oriental del mar Caribe, a unas 1.000 millas al sudeste de Miami y 45 millas al este de Puerto Rico.

美属维尔京群岛 位于比海东部迈阿密东南1 000英里和波多黎各以东45英里处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海 的西班牙语例句

用户正在搜索


不予, 不育, 不愿意的, 不约而同, 不悦, 不匀称, 不匀称的, 不允许的, 不再, 不再抱幻想的,

相似单词


加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚,