西语助手
  • 关闭
zhì yào

farmacia

欧 路 软 件版 权 所 有

La industria farmacéutica ha descubierto diferentes usos para estas nuevas especies y productos.

制药工业已经为这些新的物种产品找到了若干用途。

De las 50 compañías líderes del mercado farmacéutico mundial, 20 son estadounidenses.

世界50家最大的制药公司有20家美国公司。

Algunas importantes empresas farmacéuticas ya han puesto en marcha iniciativas en este sentido (recuadro 1).

一些主要制药公司已在这方面采取了行动(框1)。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究临床应用,以及与防护有毒化学品有关的目的。

El Instituto había comprado equipos por valor de 13 mil dólares la unidad a la firma europea LKB-Pharmacia.

研究所从欧洲的LKB制药公司购买设备,每台13 000美元。

Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.

印度的制药、生物技术、机动零配件行业也有了长足的发展。

En el 57% de los casos entre los procedimientos establecidos figuraba la vinculación con las industrias química y farmacéutica.

已建立的程序有57%还包括了与化工业制药工业建立联络。

La principal actividad económica de las Islas es el turismo, que representa más del 60% del PIB.

首要经济活动,占国内总产值60%以上,其次制造业(包括炼油)、纺织、电子、制药以及手表组装珠宝装配。

Los gobiernos y las empresas farmacéuticas deben aumentar su inversión para proporcionar tratamientos a costos asequibles para las personas de los países en desarrollo.

各国政府制药公司应增加投资,为发展国家的人民提供他们负担得起的治疗。

Las empresas farmacéuticas no podrían impedir la realización de pruebas farmacogenómicas relacionadas con sus productos y se estimularía la investigación sobre las terapias genéticas.

制药公司也不能阻止与其产品有关的药用基因测试,从而刺激对基因治疗方法的研究。

Conforme a esta Ley, la lista de sustancias venenosas, que se actualiza periódicamente, también incluye sustancias químicas utilizadas en las industrias farmacéutica, manufacturera y agrícola.

该法的毒物清单定期更新,其也包括用于制药业、制造业农业的化学制剂。

En el marco del Pacto Mundial de las Naciones Unidas, la ONUDI coopera con una compañía farmacéutica en la determinación de modelos de colaboración innovadores.

在联合国全球契约的范围内,工发组织正与一家制药公司合作,以查明新型伙伴关系模式。

Permitir a las naciones en desarrollo acceder a productos farmacéuticos vitales a tasas razonablemente cercanas al costo de producción no quebrará a las compañías transnacionales de medicamentos.

使发展国家能够以接近其生产费用的合理价格获得迫切需要药品将不会使跨国制药公司破产。

A este respecto, es necesarios reforzar las medidas represivas y la cooperación, mejorar la capacidad operacional de los laboratorios forenses y promover alianzas con las industrias química y farmacéutica.

在这方面,需要加强执法行动与合作,提高司法鉴定实验室的业务能力,以及进一步加强与化学工业制药工业的伙伴关系。

En ella se presentaron las novedades más recientes en la esfera del equipo de doble uso y de técnicas de producción, principalmente en relación con la industria biológica y farmacéutica.

展览展示了主要与生物制药工业有关的两用设备生产技术的最新发展。

En el sector de la biotecnología aumenta además la cooperación entre las empresas farmacéuticas y otras compañías de biotecnología, investigadores académicos, instituciones sin fines de lucro, centros médicos y fundaciones.

生物技术部门也开始增加制药公司与其它生物技术公司、学术研究人员、非营利机构、医疗基金会之间的合作。

En febrero asistió a una reunión en Nueva York, organizada por la Ethical Globalization Initiative, para debatir el papel de las empresas farmacéuticas en relación con el derecho a la salud.

他出席了伦理全球化倡议在纽约组织的会议,讨论制药公司在健康权方面的作用。

Además, está prohibido atacar con municiones de racimo objetivos indispensables para la supervivencia de la población civil, como los alimentos, las instalaciones y fuentes de agua potable o las instalaciones farmacéuticas.

此外,禁止用集束弹药攻击对于平民群体的生存不可或缺的目标,如食品、饮用水设施供应或制药设施。

Las autoridades del país desarrollado remitieron el asunto a la empresa en cuestión y la respuesta en la que ésta explicaba las circunstancias de la prohibición fue transmitida al país en desarrollo.

该发达国家主管部门将此事提请有关制药公司注意,该制药公司对有关的禁止决定作出了解释答复,该答复后转交给发展国家。

Además de la tecnología de la información, también ha invertido en el sector de la energía, las manufacturas (bebidas, acondicionadores de aire, productos farmacéuticos) y servicios como el turismo y el transporte.

除了信息技术以外,投资主要流向能源部门、制造业(饮料、空调、制药)以及旅运输等服务部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制药 的西班牙语例句

用户正在搜索


装货单, 装货港, 装货码头, 装货通知, 装机容量, 装甲, 装甲兵, 装甲步兵, 装甲部队, 装甲车,

相似单词


制图员, 制宪, 制销, 制鞋厂, 制鞋业, 制药, 制药厂, 制药的, 制药工业, 制药学,
zhì yào

farmacia

欧 路 软 件版 权 所 有

La industria farmacéutica ha descubierto diferentes usos para estas nuevas especies y productos.

工业已经为这些新的物种和产品找到了若干用途。

De las 50 compañías líderes del mercado farmacéutico mundial, 20 son estadounidenses.

世界50家最大的公司有20家是美国公司。

Algunas importantes empresas farmacéuticas ya han puesto en marcha iniciativas en este sentido (recuadro 1).

一些主要公司已在这方面采取了行动(框1)。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括和临床应用,以及与防护有毒化学品有关的目的。

El Instituto había comprado equipos por valor de 13 mil dólares la unidad a la firma europea LKB-Pharmacia.

所从欧洲的LKB公司购买设备,每台13 000美元。

Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.

印度的、生物技术、机动车辆和车辆零配件行业也有了长足的发展。

En el 57% de los casos entre los procedimientos establecidos figuraba la vinculación con las industrias química y farmacéutica.

已建立的程序有57%还包括了与化工业和工业建立联络。

La principal actividad económica de las Islas es el turismo, que representa más del 60% del PIB.

旅游业是首要经济活动,占国内总产值60%以上,其次是制造业(包括炼油)、纺织、电子、以及手表组装和珠宝装配。

Los gobiernos y las empresas farmacéuticas deben aumentar su inversión para proporcionar tratamientos a costos asequibles para las personas de los países en desarrollo.

各国政府和公司应增,为发展国家的人民提供他们负担得起的治疗。

Las empresas farmacéuticas no podrían impedir la realización de pruebas farmacogenómicas relacionadas con sus productos y se estimularía la investigación sobre las terapias genéticas.

公司也不能阻止与其产品有关的用基因测试,从而刺激对基因治疗方法的

Conforme a esta Ley, la lista de sustancias venenosas, que se actualiza periódicamente, también incluye sustancias químicas utilizadas en las industrias farmacéutica, manufacturera y agrícola.

该法的毒物清单定期更新,其也包括用于业、制造业和农业的化学制剂。

En el marco del Pacto Mundial de las Naciones Unidas, la ONUDI coopera con una compañía farmacéutica en la determinación de modelos de colaboración innovadores.

在联合国全球契约的范围内,工发组织正与一家公司合作,以查明新型伙伴关系模式。

Permitir a las naciones en desarrollo acceder a productos farmacéuticos vitales a tasas razonablemente cercanas al costo de producción no quebrará a las compañías transnacionales de medicamentos.

使发展国家能够以接近其生产费用的合理价格获得迫切需要品将不会使跨国公司破产。

A este respecto, es necesarios reforzar las medidas represivas y la cooperación, mejorar la capacidad operacional de los laboratorios forenses y promover alianzas con las industrias química y farmacéutica.

在这方面,需要强执法行动与合作,提高司法鉴定实验室的业务能力,以及进一步强与化学工业和工业的伙伴关系。

En ella se presentaron las novedades más recientes en la esfera del equipo de doble uso y de técnicas de producción, principalmente en relación con la industria biológica y farmacéutica.

展览展示了主要与生物和工业有关的两用设备和生产技术的最新发展。

En el sector de la biotecnología aumenta además la cooperación entre las empresas farmacéuticas y otras compañías de biotecnología, investigadores académicos, instituciones sin fines de lucro, centros médicos y fundaciones.

生物技术部门也开始增公司与其它生物技术公司、学术人员、非营利机构、医疗心和基金会之间的合作。

En febrero asistió a una reunión en Nueva York, organizada por la Ethical Globalization Initiative, para debatir el papel de las empresas farmacéuticas en relación con el derecho a la salud.

他出席了伦理全球化倡议在纽约组织的会议,讨论公司在健康权方面的作用。

Además, está prohibido atacar con municiones de racimo objetivos indispensables para la supervivencia de la población civil, como los alimentos, las instalaciones y fuentes de agua potable o las instalaciones farmacéuticas.

此外,禁止用集束弹攻击对于平民群体的生存不可或缺的目标,如食品、饮用水设施和供应或设施。

Las autoridades del país desarrollado remitieron el asunto a la empresa en cuestión y la respuesta en la que ésta explicaba las circunstancias de la prohibición fue transmitida al país en desarrollo.

该发达国家主管部门将此事提请有关公司注意,该公司对有关的禁止决定作出了解释答复,该答复后转交给发展国家。

Además de la tecnología de la información, también ha invertido en el sector de la energía, las manufacturas (bebidas, acondicionadores de aire, productos farmacéuticos) y servicios como el turismo y el transporte.

除了信息技术以外,主要流向能源部门、制造业(饮料、空调、)以及旅游和运输等服务部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制药 的西班牙语例句

用户正在搜索


装进袋中, 装进盒, 装进套子里, 装进箱, 装进箱子, 装酒, 装栏杆, 装殓, 装料, 装聋,

相似单词


制图员, 制宪, 制销, 制鞋厂, 制鞋业, 制药, 制药厂, 制药的, 制药工业, 制药学,
zhì yào

farmacia

欧 路 软 件版 权 所 有

La industria farmacéutica ha descubierto diferentes usos para estas nuevas especies y productos.

制药工业已经为这些新产品找到了若干用途。

De las 50 compañías líderes del mercado farmacéutico mundial, 20 son estadounidenses.

世界50家最大制药公司有20家是美国公司。

Algunas importantes empresas farmacéuticas ya han puesto en marcha iniciativas en este sentido (recuadro 1).

一些主要制药公司已在这方面采取了行动(框1)。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目包括制药临床应用,以及与防护有毒化学品有关

El Instituto había comprado equipos por valor de 13 mil dólares la unidad a la firma europea LKB-Pharmacia.

所从欧洲LKB制药公司购买设备,每台13 000美元。

Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.

印度制药、生技术、机动车辆车辆零配件行业也有了长足发展。

En el 57% de los casos entre los procedimientos establecidos figuraba la vinculación con las industrias química y farmacéutica.

已建立程序有57%还包括了与化工业制药工业建立联络。

La principal actividad económica de las Islas es el turismo, que representa más del 60% del PIB.

旅游业是首要经济活动,占国内总产值60%以上,其次是制造业(包括炼油)、纺织、电子、制药以及手表组装珠宝装配。

Los gobiernos y las empresas farmacéuticas deben aumentar su inversión para proporcionar tratamientos a costos asequibles para las personas de los países en desarrollo.

各国政府制药公司应增加投资,为发展国家人民提供他们负担得起治疗。

Las empresas farmacéuticas no podrían impedir la realización de pruebas farmacogenómicas relacionadas con sus productos y se estimularía la investigación sobre las terapias genéticas.

制药公司也不能阻止与其产品有关药用基因测试,从而刺激对基因治疗方法

Conforme a esta Ley, la lista de sustancias venenosas, que se actualiza periódicamente, también incluye sustancias químicas utilizadas en las industrias farmacéutica, manufacturera y agrícola.

该法清单定期更新,其也包括用于制药业、制造业农业化学制剂。

En el marco del Pacto Mundial de las Naciones Unidas, la ONUDI coopera con una compañía farmacéutica en la determinación de modelos de colaboración innovadores.

在联合国全球契约范围内,工发组织正与一家制药公司合作,以查明新型伙伴关系模式。

Permitir a las naciones en desarrollo acceder a productos farmacéuticos vitales a tasas razonablemente cercanas al costo de producción no quebrará a las compañías transnacionales de medicamentos.

使发展国家能够以接近其生产费用合理价格获得迫切需要药品将不会使跨国制药公司破产。

A este respecto, es necesarios reforzar las medidas represivas y la cooperación, mejorar la capacidad operacional de los laboratorios forenses y promover alianzas con las industrias química y farmacéutica.

在这方面,需要加强执法行动与合作,提高司法鉴定实验室业务能力,以及进一步加强与化学工业制药工业伙伴关系。

En ella se presentaron las novedades más recientes en la esfera del equipo de doble uso y de técnicas de producción, principalmente en relación con la industria biológica y farmacéutica.

展览展示了主要与生制药工业有关两用设备生产技术最新发展。

En el sector de la biotecnología aumenta además la cooperación entre las empresas farmacéuticas y otras compañías de biotecnología, investigadores académicos, instituciones sin fines de lucro, centros médicos y fundaciones.

技术部门也开始增加制药公司与其它生技术公司、学术人员、非营利机构、医疗基金会之间合作。

En febrero asistió a una reunión en Nueva York, organizada por la Ethical Globalization Initiative, para debatir el papel de las empresas farmacéuticas en relación con el derecho a la salud.

他出席了伦理全球化倡议在纽约组织会议,讨论制药公司在健康权方面作用。

Además, está prohibido atacar con municiones de racimo objetivos indispensables para la supervivencia de la población civil, como los alimentos, las instalaciones y fuentes de agua potable o las instalaciones farmacéuticas.

此外,禁止用集束弹药攻击对于平民群体生存不可或缺目标,如食品、饮用水设施供应或制药设施。

Las autoridades del país desarrollado remitieron el asunto a la empresa en cuestión y la respuesta en la que ésta explicaba las circunstancias de la prohibición fue transmitida al país en desarrollo.

该发达国家主管部门将此事提请有关制药公司注意,该制药公司对有关禁止决定作出了解释答复,该答复后转交给发展国家。

Además de la tecnología de la información, también ha invertido en el sector de la energía, las manufacturas (bebidas, acondicionadores de aire, productos farmacéuticos) y servicios como el turismo y el transporte.

除了信息技术以外,投资主要流向能源部门、制造业(饮料、空调、制药)以及旅游运输等服务部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制药 的西班牙语例句

用户正在搜索


装配工, 装配机器, 装配图, 装配线, 装瓶, 装瓶工人, 装腔, 装腔作势, 装腔作势的, 装窃听器,

相似单词


制图员, 制宪, 制销, 制鞋厂, 制鞋业, 制药, 制药厂, 制药的, 制药工业, 制药学,
zhì yào

farmacia

欧 路 软 件版 权 所 有

La industria farmacéutica ha descubierto diferentes usos para estas nuevas especies y productos.

制药工业已经为物种和产品找到了若干用途。

De las 50 compañías líderes del mercado farmacéutico mundial, 20 son estadounidenses.

世界50最大制药公司有20是美公司。

Algunas importantes empresas farmacéuticas ya han puesto en marcha iniciativas en este sentido (recuadro 1).

主要制药公司已在方面采取了行动(框1)。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒化学品有关

El Instituto había comprado equipos por valor de 13 mil dólares la unidad a la firma europea LKB-Pharmacia.

研究所从欧洲LKB制药公司购买设备,每台13 000美元。

Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.

印度制药、生物技术、机动车辆和车辆零配件行业也有了长足发展。

En el 57% de los casos entre los procedimientos establecidos figuraba la vinculación con las industrias química y farmacéutica.

已建立程序有57%还包括了与化工业和制药工业建立联络。

La principal actividad económica de las Islas es el turismo, que representa más del 60% del PIB.

旅游业是首要经济活动,占内总产值60%以上,其次是制造业(包括炼油)、纺织、电子、制药以及手表组装和珠宝装配。

Los gobiernos y las empresas farmacéuticas deben aumentar su inversión para proporcionar tratamientos a costos asequibles para las personas de los países en desarrollo.

政府和制药公司应增加投资,为发展人民提供他们负担得起治疗。

Las empresas farmacéuticas no podrían impedir la realización de pruebas farmacogenómicas relacionadas con sus productos y se estimularía la investigación sobre las terapias genéticas.

制药公司也不能阻止与其产品有关药用基因测试,从而刺激对基因治疗方法研究。

Conforme a esta Ley, la lista de sustancias venenosas, que se actualiza periódicamente, también incluye sustancias químicas utilizadas en las industrias farmacéutica, manufacturera y agrícola.

该法毒物清单定期更新,其也包括用于制药业、制造业和农业化学制剂。

En el marco del Pacto Mundial de las Naciones Unidas, la ONUDI coopera con una compañía farmacéutica en la determinación de modelos de colaboración innovadores.

在联合全球契约范围内,工发组织正与一制药公司合作,以查明新型伙伴关系模式。

Permitir a las naciones en desarrollo acceder a productos farmacéuticos vitales a tasas razonablemente cercanas al costo de producción no quebrará a las compañías transnacionales de medicamentos.

使发展能够以接近其生产费用合理价格获得迫切需要药品将不会使跨制药公司破产。

A este respecto, es necesarios reforzar las medidas represivas y la cooperación, mejorar la capacidad operacional de los laboratorios forenses y promover alianzas con las industrias química y farmacéutica.

方面,需要加强执法行动与合作,提高司法鉴定实验室业务能力,以及进一步加强与化学工业和制药工业伙伴关系。

En ella se presentaron las novedades más recientes en la esfera del equipo de doble uso y de técnicas de producción, principalmente en relación con la industria biológica y farmacéutica.

展览展示了主要与生物和制药工业有关两用设备和生产技术最新发展。

En el sector de la biotecnología aumenta además la cooperación entre las empresas farmacéuticas y otras compañías de biotecnología, investigadores académicos, instituciones sin fines de lucro, centros médicos y fundaciones.

生物技术部门也开始增加制药公司与其它生物技术公司、学术研究人员、非营利机构、医疗心和基金会之间合作。

En febrero asistió a una reunión en Nueva York, organizada por la Ethical Globalization Initiative, para debatir el papel de las empresas farmacéuticas en relación con el derecho a la salud.

他出席了伦理全球化倡议在纽约组织会议,讨论制药公司在健康权方面作用。

Además, está prohibido atacar con municiones de racimo objetivos indispensables para la supervivencia de la población civil, como los alimentos, las instalaciones y fuentes de agua potable o las instalaciones farmacéuticas.

此外,禁止用集束弹药攻击对于平民群体生存不可或缺标,如食品、饮用水设施和供应或制药设施。

Las autoridades del país desarrollado remitieron el asunto a la empresa en cuestión y la respuesta en la que ésta explicaba las circunstancias de la prohibición fue transmitida al país en desarrollo.

该发达主管部门将此事提请有关制药公司注意,该制药公司对有关禁止决定作出了解释答复,该答复后转交给发展

Además de la tecnología de la información, también ha invertido en el sector de la energía, las manufacturas (bebidas, acondicionadores de aire, productos farmacéuticos) y servicios como el turismo y el transporte.

除了信息技术以外,投资主要流向能源部门、制造业(饮料、空调、制药)以及旅游和运输等服务部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制药 的西班牙语例句

用户正在搜索


装饰菜, 装饰的, 装饰房子, 装饰风格, 装饰华丽的, 装饰画, 装饰品, 装饰图案, 装饰物, 装饰线条,

相似单词


制图员, 制宪, 制销, 制鞋厂, 制鞋业, 制药, 制药厂, 制药的, 制药工业, 制药学,
zhì yào

farmacia

欧 路 软 件版 权 所 有

La industria farmacéutica ha descubierto diferentes usos para estas nuevas especies y productos.

制药工业经为这些新的物种和产品找到若干用途。

De las 50 compañías líderes del mercado farmacéutico mundial, 20 son estadounidenses.

世界50家最大的制药公司有20家是美国公司。

Algunas importantes empresas farmacéuticas ya han puesto en marcha iniciativas en este sentido (recuadro 1).

一些主要制药公司在这方面采取行动(框1)。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包制药、研究和临床应用,以及防护有毒化学品有关的目的。

El Instituto había comprado equipos por valor de 13 mil dólares la unidad a la firma europea LKB-Pharmacia.

研究所从欧洲的LKB制药公司购买设备,每台13 000美元。

Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.

印度的制药、生物技术、机动车辆和车辆零配件行业也有长足的发展。

En el 57% de los casos entre los procedimientos establecidos figuraba la vinculación con las industrias química y farmacéutica.

的程序有57%还包化工业和制药工业联络。

La principal actividad económica de las Islas es el turismo, que representa más del 60% del PIB.

旅游业是首要经济活动,占国内总产值60%以上,其次是制造业(包炼油)、纺织、电子、制药以及手表组装和珠宝装配。

Los gobiernos y las empresas farmacéuticas deben aumentar su inversión para proporcionar tratamientos a costos asequibles para las personas de los países en desarrollo.

各国政府和制药公司应增加投资,为发展国家的人民提供他们负担得起的治疗。

Las empresas farmacéuticas no podrían impedir la realización de pruebas farmacogenómicas relacionadas con sus productos y se estimularía la investigación sobre las terapias genéticas.

制药公司也不能阻止其产品有关的药用基因测试,从而刺激对基因治疗方法的研究。

Conforme a esta Ley, la lista de sustancias venenosas, que se actualiza periódicamente, también incluye sustancias químicas utilizadas en las industrias farmacéutica, manufacturera y agrícola.

该法的毒物清单定期更新,其也包用于制药业、制造业和农业的化学制剂。

En el marco del Pacto Mundial de las Naciones Unidas, la ONUDI coopera con una compañía farmacéutica en la determinación de modelos de colaboración innovadores.

在联合国全球契约的范围内,工发组织正一家制药公司合作,以查明新型伙伴关系模式。

Permitir a las naciones en desarrollo acceder a productos farmacéuticos vitales a tasas razonablemente cercanas al costo de producción no quebrará a las compañías transnacionales de medicamentos.

使发展国家能够以接近其生产费用的合理价格获得迫切需要药品将不会使跨国制药公司破产。

A este respecto, es necesarios reforzar las medidas represivas y la cooperación, mejorar la capacidad operacional de los laboratorios forenses y promover alianzas con las industrias química y farmacéutica.

在这方面,需要加强执法行动合作,提高司法鉴定实验室的业务能力,以及进一步加强化学工业和制药工业的伙伴关系。

En ella se presentaron las novedades más recientes en la esfera del equipo de doble uso y de técnicas de producción, principalmente en relación con la industria biológica y farmacéutica.

展览展示主要生物和制药工业有关的两用设备和生产技术的最新发展。

En el sector de la biotecnología aumenta además la cooperación entre las empresas farmacéuticas y otras compañías de biotecnología, investigadores académicos, instituciones sin fines de lucro, centros médicos y fundaciones.

生物技术部门也开始增加制药公司其它生物技术公司、学术研究人员、非营利机构、医疗心和基金会之间的合作。

En febrero asistió a una reunión en Nueva York, organizada por la Ethical Globalization Initiative, para debatir el papel de las empresas farmacéuticas en relación con el derecho a la salud.

他出席伦理全球化倡议在纽约组织的会议,讨论制药公司在健康权方面的作用。

Además, está prohibido atacar con municiones de racimo objetivos indispensables para la supervivencia de la población civil, como los alimentos, las instalaciones y fuentes de agua potable o las instalaciones farmacéuticas.

此外,禁止用集束弹药攻击对于平民群体的生存不可或缺的目标,如食品、饮用水设施和供应或制药设施。

Las autoridades del país desarrollado remitieron el asunto a la empresa en cuestión y la respuesta en la que ésta explicaba las circunstancias de la prohibición fue transmitida al país en desarrollo.

该发达国家主管部门将此事提请有关制药公司注意,该制药公司对有关的禁止决定作出解释答复,该答复后转交给发展国家。

Además de la tecnología de la información, también ha invertido en el sector de la energía, las manufacturas (bebidas, acondicionadores de aire, productos farmacéuticos) y servicios como el turismo y el transporte.

信息技术以外,投资主要流向能源部门、制造业(饮料、空调、制药)以及旅游和运输等服务部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制药 的西班牙语例句

用户正在搜索


装桅杆, 装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋,

相似单词


制图员, 制宪, 制销, 制鞋厂, 制鞋业, 制药, 制药厂, 制药的, 制药工业, 制药学,

用户正在搜索


装帧, 装置, , 壮大, 壮胆, 壮丁, 壮工, 壮观, 壮观的, 壮锦,

相似单词


制图员, 制宪, 制销, 制鞋厂, 制鞋业, 制药, 制药厂, 制药的, 制药工业, 制药学,

用户正在搜索


壮年, 壮声势, 壮实, 壮士, 壮志, 壮志未酬, 壮族, , 状况, 状貌,

相似单词


制图员, 制宪, 制销, 制鞋厂, 制鞋业, 制药, 制药厂, 制药的, 制药工业, 制药学,
zhì yào

farmacia

欧 路 软 件版 权 所 有

La industria farmacéutica ha descubierto diferentes usos para estas nuevas especies y productos.

工业已经为这些新的物种和产品找到了若干途。

De las 50 compañías líderes del mercado farmacéutico mundial, 20 son estadounidenses.

世界50家最大的公司有20家是美国公司。

Algunas importantes empresas farmacéuticas ya han puesto en marcha iniciativas en este sentido (recuadro 1).

一些主要公司已在这方面采取了行动(框1)。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括、研究和临床应,以及与防护有毒化学品有关的目的。

El Instituto había comprado equipos por valor de 13 mil dólares la unidad a la firma europea LKB-Pharmacia.

研究所从欧洲的LKB公司购买设备,每台13 000美元。

Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.

印度的、生物技术、机动车辆和车辆零配件行业也有了长足的发展。

En el 57% de los casos entre los procedimientos establecidos figuraba la vinculación con las industrias química y farmacéutica.

已建立的程序有57%还包括了与化工业和工业建立联络。

La principal actividad económica de las Islas es el turismo, que representa más del 60% del PIB.

旅游业是首要经济活动,占国内总产值60%以上,其次是造业(包括炼油)、纺织、电子、以及手表组装和珠宝装配。

Los gobiernos y las empresas farmacéuticas deben aumentar su inversión para proporcionar tratamientos a costos asequibles para las personas de los países en desarrollo.

各国政府和公司应增加投资,为发展国家的人民提供他们负担得起的治疗。

Las empresas farmacéuticas no podrían impedir la realización de pruebas farmacogenómicas relacionadas con sus productos y se estimularía la investigación sobre las terapias genéticas.

公司也不能阻止与其产品有关的药基因测试,从而刺激对基因治疗方法的研究。

Conforme a esta Ley, la lista de sustancias venenosas, que se actualiza periódicamente, también incluye sustancias químicas utilizadas en las industrias farmacéutica, manufacturera y agrícola.

该法的毒物清单定期更新,其也包括业、造业和农业的化学剂。

En el marco del Pacto Mundial de las Naciones Unidas, la ONUDI coopera con una compañía farmacéutica en la determinación de modelos de colaboración innovadores.

在联合国全球契约的范围内,工发组织正与一家公司合作,以查明新型伙伴关系模式。

Permitir a las naciones en desarrollo acceder a productos farmacéuticos vitales a tasas razonablemente cercanas al costo de producción no quebrará a las compañías transnacionales de medicamentos.

使发展国家能够以接近其生产费的合理价格获得迫切需要药品将不会使跨国公司破产。

A este respecto, es necesarios reforzar las medidas represivas y la cooperación, mejorar la capacidad operacional de los laboratorios forenses y promover alianzas con las industrias química y farmacéutica.

在这方面,需要加强执法行动与合作,提高司法鉴定实验室的业务能力,以及进一步加强与化学工业和工业的伙伴关系。

En ella se presentaron las novedades más recientes en la esfera del equipo de doble uso y de técnicas de producción, principalmente en relación con la industria biológica y farmacéutica.

展览展示了主要与生物和工业有关的两设备和生产技术的最新发展。

En el sector de la biotecnología aumenta además la cooperación entre las empresas farmacéuticas y otras compañías de biotecnología, investigadores académicos, instituciones sin fines de lucro, centros médicos y fundaciones.

生物技术部门也开始增加公司与其它生物技术公司、学术研究人员、非营利机构、医疗心和基金会之间的合作。

En febrero asistió a una reunión en Nueva York, organizada por la Ethical Globalization Initiative, para debatir el papel de las empresas farmacéuticas en relación con el derecho a la salud.

他出席了伦理全球化倡议在纽约组织的会议,讨论公司在健康权方面的作

Además, está prohibido atacar con municiones de racimo objetivos indispensables para la supervivencia de la población civil, como los alimentos, las instalaciones y fuentes de agua potable o las instalaciones farmacéuticas.

此外,禁止集束弹药攻击对平民群体的生存不可或缺的目标,如食品、饮水设施和供应或设施。

Las autoridades del país desarrollado remitieron el asunto a la empresa en cuestión y la respuesta en la que ésta explicaba las circunstancias de la prohibición fue transmitida al país en desarrollo.

该发达国家主管部门将此事提请有关公司注意,该公司对有关的禁止决定作出了解释答复,该答复后转交给发展国家。

Además de la tecnología de la información, también ha invertido en el sector de la energía, las manufacturas (bebidas, acondicionadores de aire, productos farmacéuticos) y servicios como el turismo y el transporte.

除了信息技术以外,投资主要流向能源部门、造业(饮料、空调、)以及旅游和运输等服务部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制药 的西班牙语例句

用户正在搜索


撞见, 撞骗, 撞墙, 撞上, 撞锁, 撞头, 撞头托板, 撞针, 撞钟, ,

相似单词


制图员, 制宪, 制销, 制鞋厂, 制鞋业, 制药, 制药厂, 制药的, 制药工业, 制药学,
zhì yào

farmacia

欧 路 软 件版 权 所 有

La industria farmacéutica ha descubierto diferentes usos para estas nuevas especies y productos.

制药工业已经为这些新的物种和产品找到了若干用途。

De las 50 compañías líderes del mercado farmacéutico mundial, 20 son estadounidenses.

世界50家最大的制药公司有20家是美国公司。

Algunas importantes empresas farmacéuticas ya han puesto en marcha iniciativas en este sentido (recuadro 1).

一些主要制药公司已在这方面采取了行动(框1)。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的制药、研究和临床应用,以及与防护有毒化学品有关的目的。

El Instituto había comprado equipos por valor de 13 mil dólares la unidad a la firma europea LKB-Pharmacia.

研究所从欧洲的LKB制药公司购买设备,每台13 000美元。

Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.

印度的制药、生物技术、机动车辆和车辆零配件行业有了长足的发展。

En el 57% de los casos entre los procedimientos establecidos figuraba la vinculación con las industrias química y farmacéutica.

已建立的程序有57%还括了与化工业和制药工业建立联络。

La principal actividad económica de las Islas es el turismo, que representa más del 60% del PIB.

旅游业是首要经济活动,占国内总产值60%以上,其次是制造业(括炼油)、纺织、电子、制药以及手表组装和珠宝装配。

Los gobiernos y las empresas farmacéuticas deben aumentar su inversión para proporcionar tratamientos a costos asequibles para las personas de los países en desarrollo.

各国政府和制药公司应增加投资,为发展国家的人民提供他们负担得起的治疗。

Las empresas farmacéuticas no podrían impedir la realización de pruebas farmacogenómicas relacionadas con sus productos y se estimularía la investigación sobre las terapias genéticas.

制药公司不能阻止与其产品有关的药用基因测试,从而刺激对基因治疗方法的研究。

Conforme a esta Ley, la lista de sustancias venenosas, que se actualiza periódicamente, también incluye sustancias químicas utilizadas en las industrias farmacéutica, manufacturera y agrícola.

该法的毒物清单定期更新,其括用于制药业、制造业和农业的化学制剂。

En el marco del Pacto Mundial de las Naciones Unidas, la ONUDI coopera con una compañía farmacéutica en la determinación de modelos de colaboración innovadores.

在联合国全球契约的范围内,工发组织正与一家制药公司合作,以查明新型伙伴关系模式。

Permitir a las naciones en desarrollo acceder a productos farmacéuticos vitales a tasas razonablemente cercanas al costo de producción no quebrará a las compañías transnacionales de medicamentos.

使发展国家能够以接近其生产费用的合理价格获得迫切需要药品将不会使跨国制药公司破产。

A este respecto, es necesarios reforzar las medidas represivas y la cooperación, mejorar la capacidad operacional de los laboratorios forenses y promover alianzas con las industrias química y farmacéutica.

在这方面,需要加强执法行动与合作,提高司法鉴定实验室的业务能力,以及进一步加强与化学工业和制药工业的伙伴关系。

En ella se presentaron las novedades más recientes en la esfera del equipo de doble uso y de técnicas de producción, principalmente en relación con la industria biológica y farmacéutica.

展览展示了主要与生物和制药工业有关的两用设备和生产技术的最新发展。

En el sector de la biotecnología aumenta además la cooperación entre las empresas farmacéuticas y otras compañías de biotecnología, investigadores académicos, instituciones sin fines de lucro, centros médicos y fundaciones.

生物技术部门开始增加制药公司与其它生物技术公司、学术研究人员、非营利机构、医疗心和基金会之间的合作。

En febrero asistió a una reunión en Nueva York, organizada por la Ethical Globalization Initiative, para debatir el papel de las empresas farmacéuticas en relación con el derecho a la salud.

他出席了伦理全球化倡议在纽约组织的会议,讨论制药公司在健康权方面的作用。

Además, está prohibido atacar con municiones de racimo objetivos indispensables para la supervivencia de la población civil, como los alimentos, las instalaciones y fuentes de agua potable o las instalaciones farmacéuticas.

此外,禁止用集束弹药攻击对于平民群体的生存不可或缺的目标,如食品、饮用水设施和供应或制药设施。

Las autoridades del país desarrollado remitieron el asunto a la empresa en cuestión y la respuesta en la que ésta explicaba las circunstancias de la prohibición fue transmitida al país en desarrollo.

该发达国家主管部门将此事提请有关制药公司注意,该制药公司对有关的禁止决定作出了解释答复,该答复后转交给发展国家。

Además de la tecnología de la información, también ha invertido en el sector de la energía, las manufacturas (bebidas, acondicionadores de aire, productos farmacéuticos) y servicios como el turismo y el transporte.

除了信息技术以外,投资主要流向能源部门、制造业(饮料、空调、制药)以及旅游和运输等服务部门。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制药 的西班牙语例句

用户正在搜索


追悼会, 追肥, 追赶, 追根, 追回, 追回赃物, 追悔, 追悔莫及, 追击, 追击部队,

相似单词


制图员, 制宪, 制销, 制鞋厂, 制鞋业, 制药, 制药厂, 制药的, 制药工业, 制药学,
zhì yào

farmacia

欧 路 软 件版 权 所 有

La industria farmacéutica ha descubierto diferentes usos para estas nuevas especies y productos.

制药工业已经为这些新物种和产品找到了若干用途。

De las 50 compañías líderes del mercado farmacéutico mundial, 20 son estadounidenses.

世界50家最大制药公司有20家是美国公司。

Algunas importantes empresas farmacéuticas ya han puesto en marcha iniciativas en este sentido (recuadro 1).

一些主要制药公司已在这方面采取了行动(框1)。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒化学品有关

El Instituto había comprado equipos por valor de 13 mil dólares la unidad a la firma europea LKB-Pharmacia.

研究所从欧洲LKB制药公司购买设备,每台13 000美元。

Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.

印度制药、生物技术、机动车辆和车辆零配件行业也有了长足发展。

En el 57% de los casos entre los procedimientos establecidos figuraba la vinculación con las industrias química y farmacéutica.

已建立程序有57%还包括了与化工业和制药工业建立联络。

La principal actividad económica de las Islas es el turismo, que representa más del 60% del PIB.

旅游业是首要经济活动,占国内总产值60%以上,其次是制造业(包括炼油)、纺织、电子、制药以及手表组装和珠宝装配。

Los gobiernos y las empresas farmacéuticas deben aumentar su inversión para proporcionar tratamientos a costos asequibles para las personas de los países en desarrollo.

各国政府和制药公司应增加投资,为发展国家人民提供他们负担得起治疗。

Las empresas farmacéuticas no podrían impedir la realización de pruebas farmacogenómicas relacionadas con sus productos y se estimularía la investigación sobre las terapias genéticas.

制药公司也不能阻止与其产品有关药用基因测试,从而刺激对基因治疗方法研究。

Conforme a esta Ley, la lista de sustancias venenosas, que se actualiza periódicamente, también incluye sustancias químicas utilizadas en las industrias farmacéutica, manufacturera y agrícola.

该法毒物清单定期更新,其也包括用于制药业、制造业和化学制剂。

En el marco del Pacto Mundial de las Naciones Unidas, la ONUDI coopera con una compañía farmacéutica en la determinación de modelos de colaboración innovadores.

在联合国全球契约范围内,工发组织正与一家制药公司合作,以查明新型伙伴关系模式。

Permitir a las naciones en desarrollo acceder a productos farmacéuticos vitales a tasas razonablemente cercanas al costo de producción no quebrará a las compañías transnacionales de medicamentos.

使发展国家能够以接近其生产费用合理价格获得迫切需要药品将不会使跨国制药公司破产。

A este respecto, es necesarios reforzar las medidas represivas y la cooperación, mejorar la capacidad operacional de los laboratorios forenses y promover alianzas con las industrias química y farmacéutica.

在这方面,需要加强执法行动与合作,提高司法鉴定实验室业务能力,以及进一步加强与化学工业和制药工业伙伴关系。

En ella se presentaron las novedades más recientes en la esfera del equipo de doble uso y de técnicas de producción, principalmente en relación con la industria biológica y farmacéutica.

展览展示了主要与生物和制药工业有关两用设备和生产技术最新发展。

En el sector de la biotecnología aumenta además la cooperación entre las empresas farmacéuticas y otras compañías de biotecnología, investigadores académicos, instituciones sin fines de lucro, centros médicos y fundaciones.

生物技术部门也开始增加制药公司与其它生物技术公司、学术研究人员、非营利机构、医疗心和基金会之间合作。

En febrero asistió a una reunión en Nueva York, organizada por la Ethical Globalization Initiative, para debatir el papel de las empresas farmacéuticas en relación con el derecho a la salud.

他出席了伦理全球化倡议在纽约组织会议,讨论制药公司在健康权方面作用。

Además, está prohibido atacar con municiones de racimo objetivos indispensables para la supervivencia de la población civil, como los alimentos, las instalaciones y fuentes de agua potable o las instalaciones farmacéuticas.

此外,禁止用集束弹药攻击对于平民群体生存不可或缺目标,如食品、饮用水设施和供应或制药设施。

Las autoridades del país desarrollado remitieron el asunto a la empresa en cuestión y la respuesta en la que ésta explicaba las circunstancias de la prohibición fue transmitida al país en desarrollo.

该发达国家主管部门将此事提请有关制药公司注意,该制药公司对有关禁止决定作出了解释答复,该答复后转交给发展国家。

Además de la tecnología de la información, también ha invertido en el sector de la energía, las manufacturas (bebidas, acondicionadores de aire, productos farmacéuticos) y servicios como el turismo y el transporte.

除了信息技术以外,投资主要流向能源部门、制造业(饮料、空调、制药)以及旅游和运输等服务部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制药 的西班牙语例句

用户正在搜索


追求数量, 追求享乐, 追求者, 追求真理, 追认, 追上, 追上他, 追溯, 追溯到, 追溯地去的,

相似单词


制图员, 制宪, 制销, 制鞋厂, 制鞋业, 制药, 制药厂, 制药的, 制药工业, 制药学,
zhì yào

farmacia

欧 路 软 件版 权 所 有

La industria farmacéutica ha descubierto diferentes usos para estas nuevas especies y productos.

工业已经为这些新物种产品找到了若干用途。

De las 50 compañías líderes del mercado farmacéutico mundial, 20 son estadounidenses.

世界50家最大公司有20家是美国公司。

Algunas importantes empresas farmacéuticas ya han puesto en marcha iniciativas en este sentido (recuadro 1).

一些主要公司已在这方面采取了行动(框1)。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目包括、研究临床应用,以及与防护有毒化学品有关

El Instituto había comprado equipos por valor de 13 mil dólares la unidad a la firma europea LKB-Pharmacia.

研究所从欧洲LKB公司购买设备,每台13 000美元。

Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.

印度、生物技术、机动车辆车辆零配件行业也有了发展。

En el 57% de los casos entre los procedimientos establecidos figuraba la vinculación con las industrias química y farmacéutica.

已建立程序有57%还包括了与化工业工业建立联络。

La principal actividad económica de las Islas es el turismo, que representa más del 60% del PIB.

旅游业是首要经济活动,占国内总产值60%以上,其次是造业(包括炼油)、纺织、电子、以及手表组装珠宝装配。

Los gobiernos y las empresas farmacéuticas deben aumentar su inversión para proporcionar tratamientos a costos asequibles para las personas de los países en desarrollo.

各国政府公司应增加投资,为发展国家人民提供他们负担得起治疗。

Las empresas farmacéuticas no podrían impedir la realización de pruebas farmacogenómicas relacionadas con sus productos y se estimularía la investigación sobre las terapias genéticas.

公司也不能阻止与其产品有关药用基因测试,从而刺激对基因治疗方法研究。

Conforme a esta Ley, la lista de sustancias venenosas, que se actualiza periódicamente, también incluye sustancias químicas utilizadas en las industrias farmacéutica, manufacturera y agrícola.

该法毒物清单定期更新,其也包括用于业、造业农业化学剂。

En el marco del Pacto Mundial de las Naciones Unidas, la ONUDI coopera con una compañía farmacéutica en la determinación de modelos de colaboración innovadores.

在联合国全球契约范围内,工发组织正与一家公司合作,以查明新型伙伴关系模式。

Permitir a las naciones en desarrollo acceder a productos farmacéuticos vitales a tasas razonablemente cercanas al costo de producción no quebrará a las compañías transnacionales de medicamentos.

使发展国家能够以接近其生产费用合理价格获得迫切需要药品将不会使跨国公司破产。

A este respecto, es necesarios reforzar las medidas represivas y la cooperación, mejorar la capacidad operacional de los laboratorios forenses y promover alianzas con las industrias química y farmacéutica.

在这方面,需要加强执法行动与合作,提高司法鉴定实验室业务能力,以及进一步加强与化学工业工业伙伴关系。

En ella se presentaron las novedades más recientes en la esfera del equipo de doble uso y de técnicas de producción, principalmente en relación con la industria biológica y farmacéutica.

展览展示了主要与生物工业有关两用设备生产技术最新发展。

En el sector de la biotecnología aumenta además la cooperación entre las empresas farmacéuticas y otras compañías de biotecnología, investigadores académicos, instituciones sin fines de lucro, centros médicos y fundaciones.

生物技术部门也开始增加公司与其它生物技术公司、学术研究人员、非营利机构、医疗基金会之间合作。

En febrero asistió a una reunión en Nueva York, organizada por la Ethical Globalization Initiative, para debatir el papel de las empresas farmacéuticas en relación con el derecho a la salud.

他出席了伦理全球化倡议在纽约组织会议,讨论公司在健康权方面作用。

Además, está prohibido atacar con municiones de racimo objetivos indispensables para la supervivencia de la población civil, como los alimentos, las instalaciones y fuentes de agua potable o las instalaciones farmacéuticas.

此外,禁止用集束弹药攻击对于平民群体生存不可或缺目标,如食品、饮用水设施供应或设施。

Las autoridades del país desarrollado remitieron el asunto a la empresa en cuestión y la respuesta en la que ésta explicaba las circunstancias de la prohibición fue transmitida al país en desarrollo.

该发达国家主管部门将此事提请有关公司注意,该公司对有关禁止决定作出了解释答复,该答复后转交给发展国家。

Además de la tecnología de la información, también ha invertido en el sector de la energía, las manufacturas (bebidas, acondicionadores de aire, productos farmacéuticos) y servicios como el turismo y el transporte.

除了信息技术以外,投资主要流向能源部门、造业(饮料、空调、)以及旅游运输等服务部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制药 的西班牙语例句

用户正在搜索


追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的, 椎间盘膨出,

相似单词


制图员, 制宪, 制销, 制鞋厂, 制鞋业, 制药, 制药厂, 制药的, 制药工业, 制药学,