西语助手
  • 关闭

制定法律

添加到生词本

zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

和规章的一个目的是保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当来保证预算是为公共利益使用的。

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了为处理被告程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为约束力的文书进行谈判设立的机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

严格的措施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干草案或计划

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在关于洗钱的草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从武装冲突的概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为新的条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还为政府儿童问题提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认为没有理由还要就非杀伤人员地雷问题具有约束力的新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

和作出其他安排以执行帕劳已加入的那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

还为执行由金融行动工作组发布的40条建议

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在一个建立援助中心的战略,以使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难有力的全球文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上了严厉的,禁止携带任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

一样,一些家还了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传的方案。 除了女性外阴残割以外,对其他有害传统习俗采取行动的非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,一份具有约束力的森林协,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已了若干项,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


使惶恐, 使惶恐不安, 使惶然, 使惶然不安, 使挥发, 使恢复, 使恢复功能, 使恢复名誉, 使恢复视力, 使恢复体力,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

制定法律和规章的一个目的是保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当制定法律来保证预算是为公共利益而使用的。

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了为处理被告而制定法律程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定法律约束力的书而进行谈判而设立的机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格的法律措施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干法律草案或计划制定法律

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱的法律草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从法律制定武装冲突的概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还制定法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定新的法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还为政府制定儿童问题法律框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认为没有理由还要就非杀伤人员地雷问题制定具有法律约束力的新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

制定法律和作出其他安排以执行帕劳已加入的书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

还为执行由金融行动工作组发布的40条建议制定法律

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在制定一个建立法律援助中心的战略,以使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难制定有力的全球法律书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上制定了严厉的法律,禁止携带任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

制定法律一样,一家还制定了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传的方案。 除了女性外阴残割以外,对其他有害传统习俗采取行动的非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,制定一份具有法律约束力的森林协定,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已制定了若干项法律,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


使活化, 使活跃, 使获得自由, 使机械化, 使积极, 使激动, 使激动的, 使急躁, 使集合, 使挤作一团,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

法律和规章的一个目的是保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当法律来保证预算是为公共利益而使用的。

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了为处理被告而法律程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为法律约束力的文书而进行谈判而设立的机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

严格的法律措施防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干法律草案或计划法律

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在关于洗钱的法律草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从法律武装冲突的概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可新的法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还为政府儿童问题法律框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认为没有理由还要就非杀伤人员地雷问题具有法律约束力的新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

法律和作出其他执行帕劳已加入的那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

还为执行由金融行动工作组发布的40条建议法律

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在一个建立法律援助中心的战略,使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难有力的全球法律文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上了严厉的法律,禁止携带任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

法律一样,一些家还了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传的方案。 除了女性外阴残割外,对其他有害传统习俗采取行动的非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,一份具有法律约束力的森林协,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已了若干项法律,用改善投资环境,吸引外投资,并加强税收度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


使节, 使节职务, 使洁净, 使结疤, 使结成一体, 使结合, 使结婚, 使结痂, 使结盟, 使解除义务,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

制定法律和规章一个目是保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当制定法律来保证预算是为公共利益而使用

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了为处理被告而制定法律程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定法律约束力文书而进行谈判而设立机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格法律措施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干法律草案或计划制定法律

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

疆报告,正在制定关于洗钱法律草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从法律制定武装冲突

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还制定法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还为政府制定儿童问题法律框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认为没有理由还要就非杀伤人员地雷问题制定具有法律约束力新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

制定法律和作出其他安排以执行帕劳已加入那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

还为执行由金融行动工作组发布40条建议制定法律

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在制定一个建立法律援助中心战略,以使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难制定有力全球法律文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上制定了严厉法律,禁止携带任何外来蜜蜂或用过养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

制定法律一样,一些家还制定了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传方案。 除了女性外阴残割以外,对其他有害传统习俗采取行动非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,制定一份具有法律约束力森林协定,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已制定了若干项法律,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


使经受, 使惊呆, 使惊愕, 使惊慌, 使惊恐, 使惊奇, 使惊异, 使精力充沛, 使精力充沛的, 使精疲力竭,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

法律和规章一个保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当法律来保证预算为公共利益而使用

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了为处理被告而法律程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不法律约束力文书而进行谈判而设立机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

严格法律以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干法律草案或计划法律

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在关于洗钱法律草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从法律武装冲突概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还为政府儿童问题法律框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认为没有理由还要就非杀伤人员地雷问题具有法律约束力新措

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

法律和作出其他安排以执行帕劳已加入那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

还为执行由金融行动工作组发布40条建议法律

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在一个建立法律援助中心战略,以使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难有力全球法律文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上了严厉法律,禁止携带任何外来蜜蜂或用过养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

法律一样,一些家还了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传方案。 除了女性外阴残割以外,对其他有害传统习俗采取行动非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,一份具有法律约束力森林协,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已了若干项法律,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


使具备卫生条件, 使具风格, 使具生命, 使具体, 使具体化, 使具有, 使具有美德, 使聚焦, 使聚居, 使卷曲,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

制定法律和规章的一个目的是保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当制定法律来保证预算是为公共利益使用的。

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了为处理被告制定法律程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定法律约束力的文书进行谈判的机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格的法律措施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干法律草案或计划制定法律

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱的法律草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从法律制定武装冲突的概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还制定法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定新的法律条款慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还为政府制定儿童问题法律框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认为没有理由还要就非杀伤人员地雷问题制定具有法律约束力的新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

制定法律和作出其他安排以执行帕劳已加入的那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

还为执行由金融行动工作组发布的40条建议制定法律

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在制定一个建法律援助中心的战略,以使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难制定有力的全球法律文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上制定了严厉的法律,禁止携带任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

制定法律一样,一些家还制定了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传的方案。 除了女性外阴残割以外,对其他有害传统习俗行动的非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,制定一份具有法律约束力的森林协定,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已制定了若干项法律,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


使离群, 使离正道, 使理想化, 使隶属, 使连接, 使联合, 使联系起来, 使联系在一起, 使联想到, 使脸红,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

制定法律和规章的一个目的是保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当制定法律来保证预算是为公共利益而使用的。

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了为处理被制定法律程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定法律约束力的文书而进行谈判而设立的机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格的法律措施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

到若干法律草案或计划制定法律

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆,正在制定关于洗钱的法律草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从法律制定武装冲突的概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还制定法律,允许市镇当局批市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定新的法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还为政府制定儿童问题法律框架供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认为没有理由还要就非杀伤人员地雷问题制定具有法律约束力的新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

制定法律和作其他安排以执行帕劳已加入的那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

还为执行由金融行动工作组发布的40条建议制定法律

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在制定一个建立法律援助中心的战略,以使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难制定有力的全球法律文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上制定了严厉的法律,禁止携带任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

制定法律一样,一些家还制定了主要侧重于高意识、展开教育和宣传的方案。 除了女性外阴残割以外,对其他有害传统习俗采取行动的非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,制定一份具有法律约束力的森林协定,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已制定了若干项法律,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


使流血, 使隆起, 使隆重, 使露出, 使乱作一团, 使落花瓣, 使落空, 使落入圈套, 使落入陷阱, 使落叶,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

法律和规章的一个目的保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当法律来保证预算公共利益而使用的。

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了处理被告而法律程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

法律约束力的文书而进行谈判而设立的机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

严格的法律措施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干法律草案或计划法律

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在关于洗钱的法律草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从法律武装冲突的概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

可以新的法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还儿童问题法律框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认没有理由还要就非杀伤人员地雷问题具有法律约束力的新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

法律和作出其他安排以执行帕劳已加入的那些文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

执行由金融行动工作组发布的40条建议法律

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在一个建立法律援助中心的战略,以使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各相同,很难有力的全球法律文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上了严厉的法律,禁止携带任何外来的蜜蜂或用过的养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

法律一样,一些家还了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传的方案。 除了女性外阴残割以外,对其他有害传统习俗采取行动的非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,一份具有法律约束力的森林协定,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已了若干项法律,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


使茫然, 使毛骨悚然, 使冒风险, 使冒险, 使没有味道, 使美丽, 使蒙上阴影, 使蒙受耻辱的, 使蒙羞, 使迷糊,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,
zhì dìng fǎ lǜ

elaborar leyes

Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.

制定法律和规章一个目是保护公共利益。

Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

议员应当制定法律来保证预算是为公共利益而使用

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉了为处理被告而制定法律程序。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定法律约束力文书而进行谈判而设立机构。

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格法律措施以防患于未然。

En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.

报告提到若干法律草案或计划制定法律

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

阿塞拜疆报告,正在制定关于洗钱法律草案。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代际人道主义法并未从法律制定武装冲突概念。

Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.

此外还制定法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

El UNICEF también ha prestado apoyo al Gobierno en la elaboración de un marco jurídico para los niños.

儿童基金会还为政府制定儿童问题法律框架提供了支助。

En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.

因此,古巴认为没有理由还要就非杀伤人员地雷问题制定具有法律约束力新措施。

Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.

制定法律和作出其他安排以执行帕劳已加入文书。

Asimismo, se aprobó legislación nacional para poner en práctica las 40 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera.

还为执行由金融行动工作组发布40条建议制定法律

Definimos también una estrategia para crear centros de ayuda jurídica que permitan a las mujeres ejercer sus derechos fundamentales.

我们还正在制定一个建立法律援助中心战略,以使妇女能够行使其基本权利。

La diversidad de circunstancias nacionales también plantearía dificultades para la elaboración de un sólido instrumento jurídico de alcance mundial.

此外,由于情各不相同,很难制定有力全球法律文书。

La estricta legislación aplicada en las islas prohíbe la introducción de miel y material de apicultura usado del exterior.

岛上制定了严厉法律,禁止携带任何外来蜜蜂或用过养蜂用品上岛。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

制定法律一样,一家还制定了主要侧重于提高意识、展开教育和宣传方案。 除了女性外阴残割以外,对其他有害传统习俗采取行动非洲家寥寥无几。

Se ha señalado que la coordinación y la cooperación resultarían fortalecidas si existiese un acuerdo sobre los bosques jurídicamente vinculante.

注意到,制定一份具有法律约束力森林协定,将能进一步加强协调与合作。

Se han adoptado varias leyes para mejorar el clima de inversión, atraer la inversión extranjera y mejorar el régimen tributario.

现已制定了若干项法律,用以改善投资环境,吸引外投资,并加强税收制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制定法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


使敏锐, 使名词化, 使名誉扫地, 使明显, 使命, 使命的, 使命感, 使模糊, 使模糊难辨, 使目眩,

相似单词


制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定, 制定法律, 制定纲领, 制定规章制度, 制定计划, 制定宪法,