Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Además, es necesario educar a los jóvenes en la descentralización.
还需要对青年进行有关分散管理的。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
行分散管理的经济成本和利益还没有很好地量化。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有利施分散管理的环境的政策至关重要。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在同的政府部门。
La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.
上述新项目所引起的注意分散了对自决问题的关注。
Sin embargo, la descentralización tiene dos objetivos generales: la sostenibilidad y la libre determinación equitativa.
过,分散管理的两
最主要目标是:可持续性和公平的自决。
Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.
我们认为,将各分散的安保机构纳入安全和安保部是正确的。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了大批分散的和表面上统
的政治党派。
Otra cuestión es la de la descentralización de las adquisiciones en función de los productos, que practican algunas organizaciones.
另外,有些组织还存在产品分散采购活动的问题。
Aunque la descentralización tiene lugar en contextos muy diferentes, es posible formular principios o directrices como referencia para su aplicación.
虽然施分散管理的背景差异很大,但仍可以拟订
些原则或准则,供
施时作为参考。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这系统提供的现时信息将导致以更切
、有效、分散的方式管理资源。
No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.
我们应让撤离加沙的行动分散人们对于西岸正在发生的事情的注意力。
La descentralización impulsada desde arriba debe producirse a un ritmo adecuado, acompañada de la creación de capacidad y de instituciones adecuadas.
外部推动或自上而下的分散管理必须以合适的节奏进行,并与相应的能力和机构建设同步进行。
A partir de la desconcentración y descentralización administrativa, el compromiso permanente del DIF Nacional, es consolidar su papel rector y normativo.
随着行政权力下放和分散化的开始,国家家庭综合发展系统直在考虑如何加强其指导作用和制定标准的职责。
Es menester que las empresas creen redes de innovación mundiales para coordinar la cadena de valor de innovaciones desintegrada y dispersa.
企业需要建设全球创新网络,以协调分散的创新价值链。
Siempre que sea posible, los sistemas de ordenación forestal comunitarios tradicionales, que desempeñan múltiples funciones, deben constituir la base para la descentralización.
尽可能将提供多种功能的乡镇传统森林管理制度作为分散管理的基础。
El proceso, los objetivos y los resultados de la descentralización varían enormemente de un lugar a otro y dependen mucho del contexto.
分散管理的过程、目标和结果在同地点差异很大,与所处背景有很大关系。
Porque si no existen grados altos de participación de la población en el crecimiento económico, éste suele darse de modo excluyente y segmentado.
没有民众的积极参与,经济增长通常只是选择性的,分散的。
La seguridad del acceso a los recursos y la estabilidad o previsibilidad del contexto legal son esenciales para el éxito de la descentralización.
享用资源的保障和法律环境的稳定或可预测性是成功的分散管理所必可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Además, es necesario educar a los jóvenes en la descentralización.
还需要对青年进行有关分散管理的教育。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分散管理的济成本和利益还没有很好地量化。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有利实施分散管理的环境的政策至关重要。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
常分散在
同的政府部门。
La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.
上述新项目所引起的注意分散了对自决问题的关注。
Sin embargo, la descentralización tiene dos objetivos generales: la sostenibilidad y la libre determinación equitativa.
过,分散管理的两个最主要目标是:可持续性和公平的自决。
Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.
我们认为,将各分散的构纳入
全和
部是正确的。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。
Otra cuestión es la de la descentralización de las adquisiciones en función de los productos, que practican algunas organizaciones.
另外,有些组织还存在一个按产品分散采购活动的问题。
Aunque la descentralización tiene lugar en contextos muy diferentes, es posible formular principios o directrices como referencia para su aplicación.
虽然实施分散管理的背景差异很大,但仍可以拟订一些原则或准则,供实施时作为参考。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供的现时信息将导致以更切实、有效、分散的方式管理资源。
No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.
我们应让撤离加沙的行动分散人们对于西岸正在发生的事情的注意力。
La descentralización impulsada desde arriba debe producirse a un ritmo adecuado, acompañada de la creación de capacidad y de instituciones adecuadas.
外部推动或自上而下的分散管理必须以合适的节奏进行,并与相应的能力和构建设同步进行。
A partir de la desconcentración y descentralización administrativa, el compromiso permanente del DIF Nacional, es consolidar su papel rector y normativo.
随着行政权力下放和分散化的开始,国家家庭综合发展系统一直在考虑如何加强其指导作用和制定标准的职。
Es menester que las empresas creen redes de innovación mundiales para coordinar la cadena de valor de innovaciones desintegrada y dispersa.
企业需要建设全球创新网络,以协调分散的创新价值链。
Siempre que sea posible, los sistemas de ordenación forestal comunitarios tradicionales, que desempeñan múltiples funciones, deben constituir la base para la descentralización.
尽可能将提供多种功能的乡镇传统森林管理制度作为分散管理的基础。
El proceso, los objetivos y los resultados de la descentralización varían enormemente de un lugar a otro y dependen mucho del contexto.
分散管理的过程、目标和结果在同地点差异很大,与所处背景有很大关系。
Porque si no existen grados altos de participación de la población en el crecimiento económico, éste suele darse de modo excluyente y segmentado.
没有民众的积极参与,济增长通常只是选择性的,分散的。
La seguridad del acceso a los recursos y la estabilidad o previsibilidad del contexto legal son esenciales para el éxito de la descentralización.
享用资源的障和法律环境的稳定或可预测性是成功的分散管理所必
可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散定居点提供
领导和
助
有限。
Además, es necesario educar a los jóvenes en la descentralización.
还需要对青年进行有关分散教育。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分散经济成本和利益还没有
好地量化。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有利实施分散环境
政策至关重要。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在同
政府部门。
La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.
上述新项目所引起注意分散了对自决问题
关注。
Sin embargo, la descentralización tiene dos objetivos generales: la sostenibilidad y la libre determinación equitativa.
过,分散
两个最主要目标是:可持续性和公平
自决。
Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.
我们认为,将各分散安保机构纳入安全和安保部是正确
。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散和表面上统一
政治党派。
Otra cuestión es la de la descentralización de las adquisiciones en función de los productos, que practican algunas organizaciones.
另外,有些组织还存在一个按产品分散采购活动问题。
Aunque la descentralización tiene lugar en contextos muy diferentes, es posible formular principios o directrices como referencia para su aplicación.
虽然实施分散背景差异
大,但仍可以拟订一些原则或准则,供实施时作为参考。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供现时信息将导致以更切实、有效、分散
方式
资源。
No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.
我们应让撤离加沙
行动分散人们对于西岸正在发生
事情
注意力。
La descentralización impulsada desde arriba debe producirse a un ritmo adecuado, acompañada de la creación de capacidad y de instituciones adecuadas.
外部推动或自上而下分散
必须以合适
节奏进行,并与相应
能力和机构建设同步进行。
A partir de la desconcentración y descentralización administrativa, el compromiso permanente del DIF Nacional, es consolidar su papel rector y normativo.
随着行政权力下放和分散化开始,国家家庭综合发展系统一直在考虑如何加强其指导作用和制定标准
职责。
Es menester que las empresas creen redes de innovación mundiales para coordinar la cadena de valor de innovaciones desintegrada y dispersa.
企业需要建设全球创新网络,以协调分散创新价值链。
Siempre que sea posible, los sistemas de ordenación forestal comunitarios tradicionales, que desempeñan múltiples funciones, deben constituir la base para la descentralización.
尽可能将提供多种功能乡镇传统森林
制度作为分散
基础。
El proceso, los objetivos y los resultados de la descentralización varían enormemente de un lugar a otro y dependen mucho del contexto.
分散过程、目标和结果在
同地点差异
大,与所处背景有
大关系。
Porque si no existen grados altos de participación de la población en el crecimiento económico, éste suele darse de modo excluyente y segmentado.
没有民众积极参与,经济增长通常只是选择性
,分散
。
La seguridad del acceso a los recursos y la estabilidad o previsibilidad del contexto legal son esenciales para el éxito de la descentralización.
享用资源保障和法律环境
稳定或可预测性是成功
分散
所必
可少
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分的定居点提供的领导和支助
有限。
Además, es necesario educar a los jóvenes en la descentralización.
还需要对青年进行有关分的教育。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分的经济成本和利益还没有
好地量化。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有利实施分的环境的政策至关重要。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分在
同的政府部门。
La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.
上述新项目所引起的注意分了对自决问题的关注。
Sin embargo, la descentralización tiene dos objetivos generales: la sostenibilidad y la libre determinación equitativa.
过,分
的两个最主要目标是:可持续性和公平的自决。
Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.
我们认为,将各分的安保机构纳入安全和安保部是正确的。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分的和表面上统一的政治党派。
Otra cuestión es la de la descentralización de las adquisiciones en función de los productos, que practican algunas organizaciones.
另外,有些组织还存在一个按产品分采购活动的问题。
Aunque la descentralización tiene lugar en contextos muy diferentes, es posible formular principios o directrices como referencia para su aplicación.
虽然实施分的背景差异
大,但仍可以拟订一些原则或准则,供实施时作为参考。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供的现时信息将导致以更切实、有效、分的方式
资源。
No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.
我们应让撤离加沙的行动分
人们对于西岸正在发生的事情的注意力。
La descentralización impulsada desde arriba debe producirse a un ritmo adecuado, acompañada de la creación de capacidad y de instituciones adecuadas.
外部推动或自上而下的分必须以合适的节奏进行,并与相应的能力和机构建设同步进行。
A partir de la desconcentración y descentralización administrativa, el compromiso permanente del DIF Nacional, es consolidar su papel rector y normativo.
随着行政权力下放和分化的开始,国家家庭综合发展系统一直在考虑如何加强其指导作用和制定标准的职责。
Es menester que las empresas creen redes de innovación mundiales para coordinar la cadena de valor de innovaciones desintegrada y dispersa.
企业需要建设全球创新网络,以协调分的创新价值链。
Siempre que sea posible, los sistemas de ordenación forestal comunitarios tradicionales, que desempeñan múltiples funciones, deben constituir la base para la descentralización.
尽可能将提供多种功能的乡镇传统森林制度作为分
的基础。
El proceso, los objetivos y los resultados de la descentralización varían enormemente de un lugar a otro y dependen mucho del contexto.
分的过程、目标和结果在
同地点差异
大,与所处背景有
大关系。
Porque si no existen grados altos de participación de la población en el crecimiento económico, éste suele darse de modo excluyente y segmentado.
没有民众的积极参与,经济增长通常只是选择性的,分的。
La seguridad del acceso a los recursos y la estabilidad o previsibilidad del contexto legal son esenciales para el éxito de la descentralización.
享用资源的保障和法律环境的稳定或可预测性是成功的分所必
可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散定居点提供
领导和支助很有限。
Además, es necesario educar a los jóvenes en la descentralización.
还需要对行有关分散管理
教育。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分散管理经济成本和利益还没有很好地量化。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促有利实施分散管理
环境
政策至关重要。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在同
政府部门。
La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.
上述新项目所引起注意分散了对自决
关注。
Sin embargo, la descentralización tiene dos objetivos generales: la sostenibilidad y la libre determinación equitativa.
过,分散管理
两个最主要目标是:可持续性和公平
自决。
Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.
我们认为,将各分散安保机构纳入安全和安保部是正确
。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散和表面上统一
政治党派。
Otra cuestión es la de la descentralización de las adquisiciones en función de los productos, que practican algunas organizaciones.
另外,有些组织还存在一个按产品分散采购活动。
Aunque la descentralización tiene lugar en contextos muy diferentes, es posible formular principios o directrices como referencia para su aplicación.
虽然实施分散管理背景差异很大,但仍可以拟订一些原则或准则,供实施时作为参考。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供现时信息将导致以更切实、有效、分散
方式管理资源。
No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.
我们应让撤离加沙
行动分散人们对于西岸正在发生
事情
注意力。
La descentralización impulsada desde arriba debe producirse a un ritmo adecuado, acompañada de la creación de capacidad y de instituciones adecuadas.
外部推动或自上而下分散管理必须以合适
节奏
行,并与相应
能力和机构建设同步
行。
A partir de la desconcentración y descentralización administrativa, el compromiso permanente del DIF Nacional, es consolidar su papel rector y normativo.
随着行政权力下放和分散化开始,国家家庭综合发展系统一直在考虑如何加强其指导作用和制定标准
职责。
Es menester que las empresas creen redes de innovación mundiales para coordinar la cadena de valor de innovaciones desintegrada y dispersa.
企业需要建设全球创新网络,以协调分散创新价值链。
Siempre que sea posible, los sistemas de ordenación forestal comunitarios tradicionales, que desempeñan múltiples funciones, deben constituir la base para la descentralización.
尽可能将提供多种功能乡镇传统森林管理制度作为分散管理
基础。
El proceso, los objetivos y los resultados de la descentralización varían enormemente de un lugar a otro y dependen mucho del contexto.
分散管理过程、目标和结果在
同地点差异很大,与所处背景有很大关系。
Porque si no existen grados altos de participación de la población en el crecimiento económico, éste suele darse de modo excluyente y segmentado.
没有民众积极参与,经济增长通常只是选择性
,分散
。
La seguridad del acceso a los recursos y la estabilidad o previsibilidad del contexto legal son esenciales para el éxito de la descentralización.
享用资源保障和法律环境
稳定或可预测性是成功
分散管理所必
可少
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分居点提供
领导和支助很有限。
Además, es necesario educar a los jóvenes en la descentralización.
还需要对青年进行有关分管理
教育。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分管理
经济成本和利益还没有很好地量化。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制促进有利实施分
管理
环境
政策至关重要。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分在
同
政府部门。
La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.
上述新项目所引起注意分
了对自决问题
关注。
Sin embargo, la descentralización tiene dos objetivos generales: la sostenibilidad y la libre determinación equitativa.
过,分
管理
两个最主要目标是:
持续性和公平
自决。
Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.
我们认为,将各分安保机构纳入安全和安保部是正确
。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分和表面上统一
政治党派。
Otra cuestión es la de la descentralización de las adquisiciones en función de los productos, que practican algunas organizaciones.
另外,有些组织还存在一个按产品分采购活动
问题。
Aunque la descentralización tiene lugar en contextos muy diferentes, es posible formular principios o directrices como referencia para su aplicación.
虽然实施分管理
背景差异很大,但仍
订一些原则或准则,供实施时作为参考。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供现时信息将导致
更切实、有效、分
方式管理资源。
No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.
我们应让撤离加沙
行动分
人们对于西岸正在发生
事情
注意力。
La descentralización impulsada desde arriba debe producirse a un ritmo adecuado, acompañada de la creación de capacidad y de instituciones adecuadas.
外部推动或自上而下分
管理必须
合适
节奏进行,并与相应
能力和机构建设同步进行。
A partir de la desconcentración y descentralización administrativa, el compromiso permanente del DIF Nacional, es consolidar su papel rector y normativo.
随着行政权力下放和分化
开始,国家家庭综合发展系统一直在考虑如何加强其指导作用和制
标准
职责。
Es menester que las empresas creen redes de innovación mundiales para coordinar la cadena de valor de innovaciones desintegrada y dispersa.
企业需要建设全球创新网络,协调分
创新价值链。
Siempre que sea posible, los sistemas de ordenación forestal comunitarios tradicionales, que desempeñan múltiples funciones, deben constituir la base para la descentralización.
尽能将提供多种功能
乡镇传统森林管理制度作为分
管理
基础。
El proceso, los objetivos y los resultados de la descentralización varían enormemente de un lugar a otro y dependen mucho del contexto.
分管理
过程、目标和结果在
同地点差异很大,与所处背景有很大关系。
Porque si no existen grados altos de participación de la población en el crecimiento económico, éste suele darse de modo excluyente y segmentado.
没有民众积极参与,经济增长通常只是选择性
,分
。
La seguridad del acceso a los recursos y la estabilidad o previsibilidad del contexto legal son esenciales para el éxito de la descentralización.
享用资源保障和法律环境
稳
或
预测性是成功
分
管理所必
少
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散定居点提供
领导和支助很有限。
Además, es necesario educar a los jóvenes en la descentralización.
还需要对青年进行有关分散教育。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分散经济成本和利益还没有很好地量化。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有利实施分散环境
政策至关重要。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在同
政府部门。
La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.
上述新项目所引起注意分散了对自
关注。
Sin embargo, la descentralización tiene dos objetivos generales: la sostenibilidad y la libre determinación equitativa.
过,分散
两个最主要目标是:可持续性和公平
自
。
Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.
我们认为,将各分散安保机构纳入安全和安保部是正确
。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散和表面上统一
政治党派。
Otra cuestión es la de la descentralización de las adquisiciones en función de los productos, que practican algunas organizaciones.
另外,有些组织还存在一个按产品分散采购活动。
Aunque la descentralización tiene lugar en contextos muy diferentes, es posible formular principios o directrices como referencia para su aplicación.
虽然实施分散背景差异很大,但仍可以拟订一些原则或准则,供实施时作为参考。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供现时信息将导致以更切实、有效、分散
方式
资源。
No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.
我们应让撤离加沙
行动分散人们对于西岸正在发生
事情
注意力。
La descentralización impulsada desde arriba debe producirse a un ritmo adecuado, acompañada de la creación de capacidad y de instituciones adecuadas.
外部推动或自上而下分散
必须以合适
节奏进行,并与相应
能力和机构建设同步进行。
A partir de la desconcentración y descentralización administrativa, el compromiso permanente del DIF Nacional, es consolidar su papel rector y normativo.
随着行政权力下放和分散化开始,国家家庭综合发展系统一直在考虑如何加强其指导作用和制定标准
职责。
Es menester que las empresas creen redes de innovación mundiales para coordinar la cadena de valor de innovaciones desintegrada y dispersa.
企业需要建设全球创新网络,以协调分散创新价值链。
Siempre que sea posible, los sistemas de ordenación forestal comunitarios tradicionales, que desempeñan múltiples funciones, deben constituir la base para la descentralización.
尽可能将提供多种功能乡镇传统森林
制度作为分散
基础。
El proceso, los objetivos y los resultados de la descentralización varían enormemente de un lugar a otro y dependen mucho del contexto.
分散过程、目标和结果在
同地点差异很大,与所处背景有很大关系。
Porque si no existen grados altos de participación de la población en el crecimiento económico, éste suele darse de modo excluyente y segmentado.
没有民众积极参与,经济增长通常只是选择性
,分散
。
La seguridad del acceso a los recursos y la estabilidad o previsibilidad del contexto legal son esenciales para el éxito de la descentralización.
享用资源保障和法律环境
稳定或可预测性是成功
分散
所必
可少
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导支助很有限。
Además, es necesario educar a los jóvenes en la descentralización.
还需要对青年进行有关分散管理的教育。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分散管理的经济成本利益还没有很
化。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方,制定促进有利实施分散管理的环境的政策至关重要。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在同的政府部门。
La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.
上述新项目所引起的注意分散了对自决问题的关注。
Sin embargo, la descentralización tiene dos objetivos generales: la sostenibilidad y la libre determinación equitativa.
过,分散管理的两个最主要目标是:可持续性
公平的自决。
Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.
我们认为,将各分散的安保机构纳入安全安保部是正确的。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散的上统一的政治党派。
Otra cuestión es la de la descentralización de las adquisiciones en función de los productos, que practican algunas organizaciones.
另外,有些组织还存在一个按产品分散采购活动的问题。
Aunque la descentralización tiene lugar en contextos muy diferentes, es posible formular principios o directrices como referencia para su aplicación.
虽然实施分散管理的背景差异很大,但仍可以拟订一些原则或准则,供实施时作为参考。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供的现时信息将导致以更切实、有效、分散的方式管理资源。
No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.
我们应让撤离加沙的行动分散人们对于西岸正在发生的事情的注意力。
La descentralización impulsada desde arriba debe producirse a un ritmo adecuado, acompañada de la creación de capacidad y de instituciones adecuadas.
外部推动或自上而下的分散管理必须以合适的节奏进行,并与相应的能力机构建设同步进行。
A partir de la desconcentración y descentralización administrativa, el compromiso permanente del DIF Nacional, es consolidar su papel rector y normativo.
随着行政权力下放分散化的开始,国家家庭综合发展系统一直在考虑如何加强其指导作用
制定标准的职责。
Es menester que las empresas creen redes de innovación mundiales para coordinar la cadena de valor de innovaciones desintegrada y dispersa.
企业需要建设全球创新网络,以协调分散的创新价值链。
Siempre que sea posible, los sistemas de ordenación forestal comunitarios tradicionales, que desempeñan múltiples funciones, deben constituir la base para la descentralización.
尽可能将提供多种功能的乡镇传统森林管理制度作为分散管理的基础。
El proceso, los objetivos y los resultados de la descentralización varían enormemente de un lugar a otro y dependen mucho del contexto.
分散管理的过程、目标结果在
同
点差异很大,与所处背景有很大关系。
Porque si no existen grados altos de participación de la población en el crecimiento económico, éste suele darse de modo excluyente y segmentado.
没有民众的积极参与,经济增长通常只是选择性的,分散的。
La seguridad del acceso a los recursos y la estabilidad o previsibilidad del contexto legal son esenciales para el éxito de la descentralización.
享用资源的保障法律环境的稳定或可预测性是成功的分散管理所必
可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处的定居点提供的领导和支助很有限。
Además, es necesario educar a los jóvenes en la descentralización.
还需对青年进行有关
管理的教育。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行管理的经济成本和利益还没有很好地量化。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有利实施管理的环境的政策至关重
。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常在
同的政府部门。
La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.
上述新项目所引起的注意对自决问题的关注。
Sin embargo, la descentralización tiene dos objetivos generales: la sostenibilidad y la libre determinación equitativa.
过,
管理的两个
目标是:可持续性和公平的自决。
Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.
我们认为,将各的安保机构纳入安全和安保部是正确的。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映一大批
的和表面上统一的政治党派。
Otra cuestión es la de la descentralización de las adquisiciones en función de los productos, que practican algunas organizaciones.
另外,有些组织还存在一个按产品采购活动的问题。
Aunque la descentralización tiene lugar en contextos muy diferentes, es posible formular principios o directrices como referencia para su aplicación.
虽然实施管理的背景差异很大,但仍可以拟订一些原则或准则,供实施时作为参考。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供的现时信息将导致以更切实、有效、的方式管理资源。
No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.
我们应让撤离加沙的行动
人们对于西岸正在发生的事情的注意力。
La descentralización impulsada desde arriba debe producirse a un ritmo adecuado, acompañada de la creación de capacidad y de instituciones adecuadas.
外部推动或自上而下的管理必须以合适的节奏进行,并与相应的能力和机构建设同步进行。
A partir de la desconcentración y descentralización administrativa, el compromiso permanente del DIF Nacional, es consolidar su papel rector y normativo.
随着行政权力下放和化的开始,国家家庭综合发展系统一直在考虑如何加强其指导作用和制定标准的职责。
Es menester que las empresas creen redes de innovación mundiales para coordinar la cadena de valor de innovaciones desintegrada y dispersa.
企业需建设全球创新网络,以协调
的创新价值链。
Siempre que sea posible, los sistemas de ordenación forestal comunitarios tradicionales, que desempeñan múltiples funciones, deben constituir la base para la descentralización.
尽可能将提供多种功能的乡镇传统森林管理制度作为管理的基础。
El proceso, los objetivos y los resultados de la descentralización varían enormemente de un lugar a otro y dependen mucho del contexto.
管理的过程、目标和结果在
同地点差异很大,与所处背景有很大关系。
Porque si no existen grados altos de participación de la población en el crecimiento económico, éste suele darse de modo excluyente y segmentado.
没有民众的积极参与,经济增长通常只是选择性的,的。
La seguridad del acceso a los recursos y la estabilidad o previsibilidad del contexto legal son esenciales para el éxito de la descentralización.
享用资源的保障和法律环境的稳定或可预测性是成功的管理所必
可少的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。