西语助手
  • 关闭

几内亚比绍

添加到生词本

几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.francochinois.com 版 权 所 有

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚的经济和财政情况依然严峻。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

副主席桑布先生(几内亚)主持会议。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听几内亚一位代表的口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关几内亚局势的资料。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚举已经完成。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚武装部队提命武器的军事援助。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚,随着尼诺·维埃拉总统的当了又一项里程碑式的成绩。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内亚面临着促进本国人民发展和福祉的重大任务。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚仍然面临着艰巨的挑战。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬几内亚人民令人鼓舞地参加了举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚,目前看来武装部队和保安部队是不稳定的主要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会的支持对几内亚的过渡时期的成功常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内亚,以帮助保证6月的总统举和平、透明地举行。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和几内亚两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚,随着最近总统大的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚、布隆迪和利里亚的事态发展。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚政府全面合作。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏几内亚的伙伴和邻国为举行举提了不可或缺的支助。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立几内亚和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


vivíparo, vivir, vivisección, vivisector, vivismo, vivista, vivito, vivo, vizcacha, vizcachera,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.francochinois.com 版 权 所 有

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

的经济和财政情况依然严峻。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

副主席桑布先生()主持会议。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了一位代表的口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关局势的资料。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

的选举已经完成。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向武装部队提供非致命武器的军事援助。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

面临着促进本国人民发展和福祉的重大任务。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

仍然面临着艰巨的挑战。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

,目前看来武装部队和保安部队是不稳定的主要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会的支持对的过渡时期的成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往,以帮助保证6月的总统选举和平、透明地举行。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

我国,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎、布隆迪和利里亚的事态发展。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同政府全面合作。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


vocablo, vocabulario, vocabulista, vocación, vocacional, vocailsmo, vocal, vocálico, vocalista, vocalización,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.francochinois.com 版 权 所 有

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚经济财政情况依然严峻。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

副主席桑布先生(几内亚)主持会议。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了几内亚一位代表口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关几内亚局势

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚选举已经完成。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚武装部队提供非致命武器军事援助。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得了又一项里程碑式成绩。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内亚面临着促进本国人民发展重大任务。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚仍然面临着艰巨挑战。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬几内亚人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚,目前看来武装部队保安部队是不稳定主要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会支持对几内亚过渡时期成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内亚,以帮助保证6月总统选举平、透明地举行。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥几内亚两国经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚,随着最近总统大选举行,我们即将完成恢复正常宪政进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚、布隆迪里亚事态发展。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚政府全面合作。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏几内亚伙伴邻国为举行选举提供了不可或缺支助。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立几内亚布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


vocero, voci-, vociferante, vociferar, vocingleo, vocinglero, vodevil, vodka, vogesita, voivoda,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.francochinois.com 版 权 所 有

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚的经济和财政情况依然严峻。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

副主席桑布先生(几内亚)主持议。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

还听取了几内亚一位代表的口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向提交了有关几内亚局势的资料。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚的选举已经完成。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚武装部队提供非致命武器的军事援助。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内亚面临着促进本国人民发展和福祉的重大任务。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚仍然面临着艰巨的挑战。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事赞扬几内亚人民令人鼓加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚,目前看来武装部队和保安部队是不稳定的主要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社的支持对几内亚的过渡时期的成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内亚,以帮助保证6月的总统选举和平、透明举行。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和几内亚两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚、布隆迪和利里亚的事态发展。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚政府全面合作。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事赞赏几内亚的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社理事已通过设立几内亚和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


volandillas, volando, volanta, volantazo, volante, volantín, volantón, volapié, volapuk, volar,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.francochinois.com 版 权 所 有

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚经济和财政情况依然严峻。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

副主席桑布先生(几内亚)主持会议。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了几内亚一位代表陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关几内亚局势资料。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚选举已经完成。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚武装部队提供非致命武器援助。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得了又一项里程碑式成绩。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内亚面临着促进本国人民发展和福祉重大任务。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚仍然面临着艰巨挑战。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安会赞扬几内亚人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚,目前看来武装部队和保安部队是不稳定主要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会支持对几内亚过渡时期成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内亚,以帮助保证6月总统选举和平、透明地举行。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和几内亚两国经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚,随着最近总统大选举行,我们即将完成恢复正常宪政进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚、布隆迪和利里亚态发展。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

会还重申以往呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚政府面合作。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安会赞赏几内亚伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺支助。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会会已通过设立几内亚和布隆迪向特设咨询小组推动将安与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


volatinero, volatizar, vol-au-vent, volavérunt, volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad, volcánico,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,

用户正在搜索


volframio, volframita, volica, volición, volitar, volitivo, volley-ball, volován, volquearse, volqueta,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,

用户正在搜索


voltamperio, voltariedad, voltario, volteado, volteador, voltear, voltejear, volteleta, voltense, volteo,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.francochinois.com 版 权 所 有

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚的经济和财政情况依然严峻。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

副主席桑布先生(几内亚)主持会议。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了几内亚一位代表的口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关几内亚局势的资料。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚的选举已经完成。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚武装提供非致命武器的军事援助。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内亚面临着促进本国人民发展和福祉的重大任务。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚仍然面临着艰巨的挑战。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬几内亚人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚,目前看来武装和保安不稳定的主要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会的支持对几内亚的过渡时期的成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内亚,以帮助保证6月的总统选举和平、透明地举行。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和几内亚两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚、布隆迪和利里亚的事态发展。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚政府全面合作。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏几内亚的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立几内亚和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


volubilidad, voluble, volumen, volumetria, volumetría, volumétrico, volúmetro, voluminoso, voluntad, voluntariado,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.francochinois.com 版 权 所 有

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚经济和财政情况依然严峻。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

副主席桑布先生(几内亚)主持会议。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了几内亚一位代表口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关几内亚局势资料。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚举已经完成。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚装部队提供非军事援助。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚,随着尼诺·维埃拉总统,取得了又一项里程碑式成绩。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内亚面临着促进本国人民发展和福祉重大任务。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚仍然面临着艰巨挑战。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬几内亚人民令人鼓舞地参加了举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚,目前看来装部队和保安部队是不稳定主要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会支持对几内亚过渡时期成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内亚,以帮助保证6月总统举和平、透明地举行。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和几内亚两国经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚,随着最近总统大举行,我们即将完成恢复正常宪政进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚、布隆迪和利里亚事态发展。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚政府全面合作。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏几内亚伙伴和邻国为举行举提供了不可或缺支助。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立几内亚和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


volva, volváceo, volvedera, volvedor, volver, volverse, volvibel, volvible, volvo, volvox,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.francochinois.com 版 权 所 有

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚经济和财政情况依然严峻。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

副主席桑布先生(几内亚)主持会议。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了几内亚一位代表口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

向委员会提交了有关几内亚局势资料。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚选举已经完成。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚武装部队提供非致命武器军事援助。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得了又一项里程碑式成绩。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内亚面临着促进本国人民发展和福祉重大任务。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚仍然面临着艰战。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬几内亚人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚,目前看来武装部队和保安部队是不稳定主要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会支持对几内亚过渡时期成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内亚,以帮助保证6月总统选举和平、透明地举行。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和几内亚两国经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚,随着最近总统大选举行,我们即将完成恢复正常宪政进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚、布隆迪和利里亚事态发展。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚政府全面合作。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏几内亚伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺支助。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立几内亚和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


vómito, vomitón, vomitorio, voo, voquible, vorace, voracidad, vorágine, voraginoso, voraz,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.francochinois.com 版 权 所 有

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

的经济和财政情况依然严峻。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

副主席桑布先生()主持会议。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了一位代表的口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有局势的资料。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

的选举已经完成。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向武装部队提供非致命武器的军事援助。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,面临着促进本国人民发展和福祉的重大任务。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

仍然面临着艰巨的挑战。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

,目前看来武装部队和保安部队是不稳定的主要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会的支持对的过渡时期的成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往,以帮助保证6月的总统选举和平、透明地举行。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如、布隆迪和利的事态发展。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同政府全面合作。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


votación, votador, votante, votar, votiako, votivo, voto, votri, vox populi, voz,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,