西语助手
  • 关闭
jiǎn sù

menguar la velocidad

Se produciría una desaceleración en casi todas las economías, pero el crecimiento seguiría siendo alto.

预计几乎所有经济体的增长都将减速,但仍将维持高的增长率。

Pero incluso con un “aterrizaje suave”, los países en desarrollo se verían afectados por la ralentización de la actividad económica en los Estados Unidos y China.

但即使是“软着陆”,发展中国家仍然将会受到美国和中国经济活动减速的负面影响。

Deseo recordar una vez más que es una tarea más fácil prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre que "tratar de limitar y frenar esa carrera después de que haya comenzado".

我们要再次指出,防止外空军备竞赛比这种军备竞赛开始后企图加控制和减速容易。

Se prevé que la recuperación de la agricultura y del consumo y la inversión nacionales compensará la desaceleración en el crecimiento de las exportaciones, de resultas de la desaceleración de las economías de los países desarrollados.

农业的反强劲的国内消和投资预计将抵消由于发达国家增长减速而造成的出增长下滑的影响。

Por otro lado, cierta mejoría, aunque lenta, en el empleo, los bajos gastos financieros, la fuerte situación financiera de las empresas y la depreciación del tipo de cambio deben seguir apoyando la inversión de las empresas y las exportaciones, con lo que se impide que la economía se desacelere excesivamente.

另一方面,虽然就业情况改善慢,但毕竟有所改善,财务低,公司财务状况良好,汇率下降,这些因素应该继续支撑商业投资和出,从而防止经济减速过快。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越多地得益于国内需求,同时预期的油价走软也有裨益,但是净出仍会拖后腿,因为世界经济增长减速,货币进一步升值将继续对竞争力造成压力。

Por un lado alivia la situación de los países con problemas de pobreza y desempleo, pero la desaceleración de las economías de los países desarrollados aumenta el paro y produce presiones sociales contra la aceptación de migrantes. Por otro lado, puede contribuir en gran medida a mitigar el problema del envejecimiento de la población de una gran parte de los países desarrollados.

移徙一方面缓解了为贫困和失业所困的国家的形势,但发达国家经济发展的减速又增加了失业,并对接受移民形成了社会压力;另一方面,移徙又在很大程度上有助于减轻许多发达国家人老龄化的问题。

Otras medidas en este subsector tienen por objeto mejorar la disponibilidad, eficiencia y características de emisión de los modos de transporte públicos, y abarcan el examen de la integración de la planificación urbana, las políticas de transporte y medio ambiente, la reducción de la velocidad, la evaluación de la economía de los combustibles, la racionalización del transporte urbano e interurbano, la educación y la sensibilización acerca de cuestiones relativas al transporte y la inspección regular de los vehículos para mejorar el rendimiento de los combustibles.

这一分部门的其他措施侧重提高公共运输方式的利率、效率和排放绩效,并包括考虑将城市规划、运输和环境政策、减速、燃料经济型评级、城市和城市间交通合理化、交通运输问题教育和宣传定期检查车辆提高燃料效率等作为一个整体。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减速 的西班牙语例句

用户正在搜索


强大的, 强大无比, 强盗, 强盗巢穴, 强盗行径, 强度, 强渡, 强夺, 强夺的东西, 强夺者,

相似单词


减少损耗, 减声器, 减数, 减数分裂, 减税, 减速, 减速带, 减损, 减缩, 减退,
jiǎn sù

menguar la velocidad

Se produciría una desaceleración en casi todas las economías, pero el crecimiento seguiría siendo alto.

预计几乎所有体的增长都将减速,但仍将维持较高的增长率。

Pero incluso con un “aterrizaje suave”, los países en desarrollo se verían afectados por la ralentización de la actividad económica en los Estados Unidos y China.

但即使是“软着陆”,发展中国家仍然将会受到美国和中国减速的负面影响。

Deseo recordar una vez más que es una tarea más fácil prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre que "tratar de limitar y frenar esa carrera después de que haya comenzado".

我们要再次指出,防止外空军备竞赛比这种军备竞赛开始后企图加以控制和减速容易。

Se prevé que la recuperación de la agricultura y del consumo y la inversión nacionales compensará la desaceleración en el crecimiento de las exportaciones, de resultas de la desaceleración de las economías de los países desarrollados.

农业的反弹以及强劲的国内消费和投资预计将抵消由于发达国家增长减速而造成的出增长下滑的影响。

Por otro lado, cierta mejoría, aunque lenta, en el empleo, los bajos gastos financieros, la fuerte situación financiera de las empresas y la depreciación del tipo de cambio deben seguir apoyando la inversión de las empresas y las exportaciones, con lo que se impide que la economía se desacelere excesivamente.

另一方面,虽然就业情况改善较慢,但毕竟有所改善,财务费用较低,公司财务状况良好,汇率下降,这些因素应该继续支撑商业投资和出,从而防止减速过快。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计增长将地得益于国内需求,同时预期的油价走软也有裨益,但是净出仍会拖后腿,因为世界增长减速,货币进一步升值将继续对竞争力造成压力。

Por un lado alivia la situación de los países con problemas de pobreza y desempleo, pero la desaceleración de las economías de los países desarrollados aumenta el paro y produce presiones sociales contra la aceptación de migrantes. Por otro lado, puede contribuir en gran medida a mitigar el problema del envejecimiento de la población de una gran parte de los países desarrollados.

移徙一方面缓解了为贫困和失业所困的国家的形势,但发达国家发展的减速又增加了失业,并对接受移民形成了社会压力;另一方面,移徙又在很大程度上有助于减轻许发达国家人老龄化的问题。

Otras medidas en este subsector tienen por objeto mejorar la disponibilidad, eficiencia y características de emisión de los modos de transporte públicos, y abarcan el examen de la integración de la planificación urbana, las políticas de transporte y medio ambiente, la reducción de la velocidad, la evaluación de la economía de los combustibles, la racionalización del transporte urbano e interurbano, la educación y la sensibilización acerca de cuestiones relativas al transporte y la inspección regular de los vehículos para mejorar el rendimiento de los combustibles.

这一分部门的其他措施侧重提高公共运输方式的利用率、效率和排放绩效,并包括考虑将城市规划、运输和环境政策、减速、燃料型评级、城市和城市间交通合理化、交通运输问题教育和宣传以及定期检查车辆以提高燃料效率等作为一个整体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减速 的西班牙语例句

用户正在搜索


强奸, 强奸犯, 强奸民意, 强碱, 强健的, 强劲, 强劲的, 强力, 强烈, 强烈的,

相似单词


减少损耗, 减声器, 减数, 减数分裂, 减税, 减速, 减速带, 减损, 减缩, 减退,
jiǎn sù

menguar la velocidad

Se produciría una desaceleración en casi todas las economías, pero el crecimiento seguiría siendo alto.

预计几乎所有经济体的增长都将减速,但仍将维持较高的增长率。

Pero incluso con un “aterrizaje suave”, los países en desarrollo se verían afectados por la ralentización de la actividad económica en los Estados Unidos y China.

但即使是“软着陆”,发展中国家仍然将会受到美国和中国经济活动减速的负面影响。

Deseo recordar una vez más que es una tarea más fácil prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre que "tratar de limitar y frenar esa carrera después de que haya comenzado".

我们要再次指出,防止外空军备竞赛比这种军备竞赛开始后企图加以控制和减速容易。

Se prevé que la recuperación de la agricultura y del consumo y la inversión nacionales compensará la desaceleración en el crecimiento de las exportaciones, de resultas de la desaceleración de las economías de los países desarrollados.

农业的反弹以及强劲的国内消费和投资预计将抵消由于发达国家增长减速而造成的出增长下滑的影响。

Por otro lado, cierta mejoría, aunque lenta, en el empleo, los bajos gastos financieros, la fuerte situación financiera de las empresas y la depreciación del tipo de cambio deben seguir apoyando la inversión de las empresas y las exportaciones, con lo que se impide que la economía se desacelere excesivamente.

方面,虽然就业情况改善较慢,但毕竟有所改善,财务费用较低,公司财务状况良好,汇率下降,这些因素应该继续支撑商业投资和出,从而防止经济减速过快。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越多地得益于国内需求,同时预期的油价走软也有裨益,但是净出仍会拖后腿,因为世界经济增长减速,货币进步升值将继续对竞争力造成压力。

Por un lado alivia la situación de los países con problemas de pobreza y desempleo, pero la desaceleración de las economías de los países desarrollados aumenta el paro y produce presiones sociales contra la aceptación de migrantes. Por otro lado, puede contribuir en gran medida a mitigar el problema del envejecimiento de la población de una gran parte de los países desarrollados.

方面缓解了为贫困和失业所困的国家的形势,但发达国家经济发展的减速又增加了失业,并对接受民形成了社会压力;另方面,又在很大程度上有助于减轻许多发达国家人老龄化的问题。

Otras medidas en este subsector tienen por objeto mejorar la disponibilidad, eficiencia y características de emisión de los modos de transporte públicos, y abarcan el examen de la integración de la planificación urbana, las políticas de transporte y medio ambiente, la reducción de la velocidad, la evaluación de la economía de los combustibles, la racionalización del transporte urbano e interurbano, la educación y la sensibilización acerca de cuestiones relativas al transporte y la inspección regular de los vehículos para mejorar el rendimiento de los combustibles.

分部门的其他措施侧重提高公共运输方式的利用率、效率和排放绩效,并包括考虑将城市规划、运输和环境政策、减速、燃料经济型评级、城市和城市间交通合理化、交通运输问题教育和宣传以及定期检查车辆以提高燃料效率等作为个整体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减速 的西班牙语例句

用户正在搜索


强求, 强求的, 强权, 强人所难, 强忍着的, 强身的, 强盛, 强调, 强调的, 强调语气,

相似单词


减少损耗, 减声器, 减数, 减数分裂, 减税, 减速, 减速带, 减损, 减缩, 减退,
jiǎn sù

menguar la velocidad

Se produciría una desaceleración en casi todas las economías, pero el crecimiento seguiría siendo alto.

预计几乎所有济体的增长都将减速,但仍将维持较高的增长率。

Pero incluso con un “aterrizaje suave”, los países en desarrollo se verían afectados por la ralentización de la actividad económica en los Estados Unidos y China.

但即使是“软着陆”,发展中国家仍然将会受到美国和中国济活动减速的负面影响。

Deseo recordar una vez más que es una tarea más fácil prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre que "tratar de limitar y frenar esa carrera después de que haya comenzado".

我们要再次外空军备竞赛比这种军备竞赛开始后企图加以控制和减速容易。

Se prevé que la recuperación de la agricultura y del consumo y la inversión nacionales compensará la desaceleración en el crecimiento de las exportaciones, de resultas de la desaceleración de las economías de los países desarrollados.

农业的反弹以及强劲的国内消费和投资预计将抵消由于发达国家增长减速而造成的增长下滑的影响。

Por otro lado, cierta mejoría, aunque lenta, en el empleo, los bajos gastos financieros, la fuerte situación financiera de las empresas y la depreciación del tipo de cambio deben seguir apoyando la inversión de las empresas y las exportaciones, con lo que se impide que la economía se desacelere excesivamente.

另一方面,虽然就业情况改善较慢,但毕竟有所改善,财务费用较低,公司财务状况良好,汇率下降,这些因素应该继续支撑商业投资和,从而减速过快。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计济增长将越来越多地得益于国内需求,同时预期的油价走软也有裨益,但是净仍会拖后腿,因为世界济增长减速,货币进一步升值将继续对竞争力造成压力。

Por un lado alivia la situación de los países con problemas de pobreza y desempleo, pero la desaceleración de las economías de los países desarrollados aumenta el paro y produce presiones sociales contra la aceptación de migrantes. Por otro lado, puede contribuir en gran medida a mitigar el problema del envejecimiento de la población de una gran parte de los países desarrollados.

移徙一方面缓解了为贫困和失业所困的国家的形势,但发达国家济发展的减速又增加了失业,并对接受移民形成了社会压力;另一方面,移徙又在很大程度上有助于减轻许多发达国家人老龄化的问题。

Otras medidas en este subsector tienen por objeto mejorar la disponibilidad, eficiencia y características de emisión de los modos de transporte públicos, y abarcan el examen de la integración de la planificación urbana, las políticas de transporte y medio ambiente, la reducción de la velocidad, la evaluación de la economía de los combustibles, la racionalización del transporte urbano e interurbano, la educación y la sensibilización acerca de cuestiones relativas al transporte y la inspección regular de los vehículos para mejorar el rendimiento de los combustibles.

这一分部门的其他措施侧重提高公共运输方式的利用率、效率和排放绩效,并包括考虑将城市规划、运输和环境政策、减速、燃料济型评级、城市和城市间交通合理化、交通运输问题教育和宣传以及定期检查车辆以提高燃料效率等作为一个整体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 减速 的西班牙语例句

用户正在搜索


强直, 强直的, 强直性昏厥, 强制, 强制的, 强制实行, 强制手段, 强制性的, 强壮, 强壮的,

相似单词


减少损耗, 减声器, 减数, 减数分裂, 减税, 减速, 减速带, 减损, 减缩, 减退,
jiǎn sù

menguar la velocidad

Se produciría una desaceleración en casi todas las economías, pero el crecimiento seguiría siendo alto.

预计几乎所有经济体的增长都将减速,但仍将维持较高的增长率。

Pero incluso con un “aterrizaje suave”, los países en desarrollo se verían afectados por la ralentización de la actividad económica en los Estados Unidos y China.

但即使是“软着陆”,发展中仍然将会受到美和中经济活动减速的负影响。

Deseo recordar una vez más que es una tarea más fácil prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre que "tratar de limitar y frenar esa carrera después de que haya comenzado".

我们要再次指出,防止外空军备竞赛比这种军备竞赛开始后企图加以控制和减速容易。

Se prevé que la recuperación de la agricultura y del consumo y la inversión nacionales compensará la desaceleración en el crecimiento de las exportaciones, de resultas de la desaceleración de las economías de los países desarrollados.

农业的反弹以及强劲的内消费和投资预计将抵消由于发增长减速而造成的出增长下滑的影响。

Por otro lado, cierta mejoría, aunque lenta, en el empleo, los bajos gastos financieros, la fuerte situación financiera de las empresas y la depreciación del tipo de cambio deben seguir apoyando la inversión de las empresas y las exportaciones, con lo que se impide que la economía se desacelere excesivamente.

另一然就业情况改善较慢,但毕竟有所改善,财务费用较低,公司财务状况良好,汇率下降,这些因素应该继续支撑商业投资和出,从而防止经济减速过快。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越多地得益于内需求,同时预期的油价走软也有裨益,但是净出仍会拖后腿,因为世界经济增长减速,货币进一步升值将继续对竞争力造成压力。

Por un lado alivia la situación de los países con problemas de pobreza y desempleo, pero la desaceleración de las economías de los países desarrollados aumenta el paro y produce presiones sociales contra la aceptación de migrantes. Por otro lado, puede contribuir en gran medida a mitigar el problema del envejecimiento de la población de una gran parte de los países desarrollados.

移徙一缓解了为贫困和失业所困的的形势,但发经济发展的减速又增加了失业,并对接受移民形成了社会压力;另一,移徙又在很大程度上有助于减轻许多发老龄化的问题。

Otras medidas en este subsector tienen por objeto mejorar la disponibilidad, eficiencia y características de emisión de los modos de transporte públicos, y abarcan el examen de la integración de la planificación urbana, las políticas de transporte y medio ambiente, la reducción de la velocidad, la evaluación de la economía de los combustibles, la racionalización del transporte urbano e interurbano, la educación y la sensibilización acerca de cuestiones relativas al transporte y la inspección regular de los vehículos para mejorar el rendimiento de los combustibles.

这一分部门的其他措施侧重提高公共运输式的利用率、效率和排放绩效,并包括考虑将城市规划、运输和环境政策、减速、燃料经济型评级、城市和城市间交通合理化、交通运输问题教育和宣传以及定期检查车辆以提高燃料效率等作为一个整体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减速 的西班牙语例句

用户正在搜索


墙隙, 蔷薇, 蔷薇花, 蔷薇科, 蔷薇科的, , , 抢白, 抢答, 抢夺,

相似单词


减少损耗, 减声器, 减数, 减数分裂, 减税, 减速, 减速带, 减损, 减缩, 减退,
jiǎn sù

menguar la velocidad

Se produciría una desaceleración en casi todas las economías, pero el crecimiento seguiría siendo alto.

预计几乎所有经济体的增长都将减速,但仍将维持较高的增长率。

Pero incluso con un “aterrizaje suave”, los países en desarrollo se verían afectados por la ralentización de la actividad económica en los Estados Unidos y China.

但即使是“软着陆”,发展中国家仍然将会受到美国中国经济活动减速的负面影响。

Deseo recordar una vez más que es una tarea más fácil prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre que "tratar de limitar y frenar esa carrera después de que haya comenzado".

我们要再次指出,防止外空军备竞赛比这种军备竞赛开始后企图加以控制减速容易。

Se prevé que la recuperación de la agricultura y del consumo y la inversión nacionales compensará la desaceleración en el crecimiento de las exportaciones, de resultas de la desaceleración de las economías de los países desarrollados.

农业的反弹以及强劲的国内投资预计将抵由于发达国家增长减速而造成的出增长下滑的影响。

Por otro lado, cierta mejoría, aunque lenta, en el empleo, los bajos gastos financieros, la fuerte situación financiera de las empresas y la depreciación del tipo de cambio deben seguir apoyando la inversión de las empresas y las exportaciones, con lo que se impide que la economía se desacelere excesivamente.

另一方面,虽然就业情况改善较慢,但有所改善,财务用较低,公司财务状况良好,汇率下降,这些因素应该继续支撑商业投资,从而防止经济减速过快。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越多地得益于国内需求,同时预期的油价走软也有裨益,但是净出仍会拖后腿,因为世界经济增长减速,货币进一步升值将继续对竞争力造成压力。

Por un lado alivia la situación de los países con problemas de pobreza y desempleo, pero la desaceleración de las economías de los países desarrollados aumenta el paro y produce presiones sociales contra la aceptación de migrantes. Por otro lado, puede contribuir en gran medida a mitigar el problema del envejecimiento de la población de una gran parte de los países desarrollados.

移徙一方面缓解了为贫困失业所困的国家的形势,但发达国家经济发展的减速又增加了失业,并对接受移民形成了社会压力;另一方面,移徙又在很大程度上有助于减轻许多发达国家人老龄化的问题。

Otras medidas en este subsector tienen por objeto mejorar la disponibilidad, eficiencia y características de emisión de los modos de transporte públicos, y abarcan el examen de la integración de la planificación urbana, las políticas de transporte y medio ambiente, la reducción de la velocidad, la evaluación de la economía de los combustibles, la racionalización del transporte urbano e interurbano, la educación y la sensibilización acerca de cuestiones relativas al transporte y la inspección regular de los vehículos para mejorar el rendimiento de los combustibles.

这一分部门的其他措施侧重提高公共运输方式的利用率、效率排放绩效,并包括考虑将城市规划、运输环境政策、减速、燃料经济型评级、城市城市间交通合理化、交通运输问题教育宣传以及定期检查车辆以提高燃料效率等作为一个整体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减速 的西班牙语例句

用户正在搜索


抢救行动, 抢掠, 抢球, 抢时间, 抢收, 抢手, 抢先, 抢先得到, 抢险, 抢修,

相似单词


减少损耗, 减声器, 减数, 减数分裂, 减税, 减速, 减速带, 减损, 减缩, 减退,
jiǎn sù

menguar la velocidad

Se produciría una desaceleración en casi todas las economías, pero el crecimiento seguiría siendo alto.

预计几乎所有经济体的增长都将减速,但仍将维持较高的增长率。

Pero incluso con un “aterrizaje suave”, los países en desarrollo se verían afectados por la ralentización de la actividad económica en los Estados Unidos y China.

但即使是“软着陆”,发展中国家仍然将会受到美国和中国经济活动减速的负面影响。

Deseo recordar una vez más que es una tarea más fácil prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre que "tratar de limitar y frenar esa carrera después de que haya comenzado".

我们要再次指出,防止外空军备竞赛比这种军备竞赛开始后企图加以控制和减速容易。

Se prevé que la recuperación de la agricultura y del consumo y la inversión nacionales compensará la desaceleración en el crecimiento de las exportaciones, de resultas de la desaceleración de las economías de los países desarrollados.

农业的反弹以及强劲的国内费和投资预计将于发达国家增长减速而造成的出增长下滑的影响。

Por otro lado, cierta mejoría, aunque lenta, en el empleo, los bajos gastos financieros, la fuerte situación financiera de las empresas y la depreciación del tipo de cambio deben seguir apoyando la inversión de las empresas y las exportaciones, con lo que se impide que la economía se desacelere excesivamente.

另一方面,虽然就业改善较慢,但毕竟有所改善,财务费用较低,公司财务状良好,汇率下降,这些因素应该继续支撑商业投资和出,从而防止经济减速过快。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越多地得益于国内需求,同时预期的油价走软也有裨益,但是净出仍会拖后腿,因为世界经济增长减速,货币进一步升值将继续对竞争力造成压力。

Por un lado alivia la situación de los países con problemas de pobreza y desempleo, pero la desaceleración de las economías de los países desarrollados aumenta el paro y produce presiones sociales contra la aceptación de migrantes. Por otro lado, puede contribuir en gran medida a mitigar el problema del envejecimiento de la población de una gran parte de los países desarrollados.

移徙一方面缓解了为贫困和失业所困的国家的形势,但发达国家经济发展的减速又增加了失业,并对接受移民形成了社会压力;另一方面,移徙又在很大程度上有助于减轻许多发达国家人老龄化的问题。

Otras medidas en este subsector tienen por objeto mejorar la disponibilidad, eficiencia y características de emisión de los modos de transporte públicos, y abarcan el examen de la integración de la planificación urbana, las políticas de transporte y medio ambiente, la reducción de la velocidad, la evaluación de la economía de los combustibles, la racionalización del transporte urbano e interurbano, la educación y la sensibilización acerca de cuestiones relativas al transporte y la inspección regular de los vehículos para mejorar el rendimiento de los combustibles.

这一分部门的其他措施侧重提高公共运输方式的利用率、效率和排放绩效,并包括考虑将城市规划、运输和环境政策、减速、燃料经济型评级、城市和城市间交通合理化、交通运输问题教育和宣传以及定期检查车辆以提高燃料效率等作为一个整体。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减速 的西班牙语例句

用户正在搜索


悄悄巡行, 悄然, 悄声说话, , 跷跷板, 跷着腿坐着, , , 敲...竹杠, 敲打,

相似单词


减少损耗, 减声器, 减数, 减数分裂, 减税, 减速, 减速带, 减损, 减缩, 减退,
jiǎn sù

menguar la velocidad

Se produciría una desaceleración en casi todas las economías, pero el crecimiento seguiría siendo alto.

预计几乎所有经济体的增长都将减速,但仍将维持较高的增长率。

Pero incluso con un “aterrizaje suave”, los países en desarrollo se verían afectados por la ralentización de la actividad económica en los Estados Unidos y China.

但即“软着陆”,发展中国家仍然将会受到美国和中国经济活动减速的负面影响。

Deseo recordar una vez más que es una tarea más fácil prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre que "tratar de limitar y frenar esa carrera después de que haya comenzado".

我们要再次指出,防止外空军备竞赛比这种军备竞赛开始后企图加以控制和减速容易。

Se prevé que la recuperación de la agricultura y del consumo y la inversión nacionales compensará la desaceleración en el crecimiento de las exportaciones, de resultas de la desaceleración de las economías de los países desarrollados.

农业的反弹以及强劲的国内消费和投资预计将抵消由于发达国家增长减速而造成的出增长下滑的影响。

Por otro lado, cierta mejoría, aunque lenta, en el empleo, los bajos gastos financieros, la fuerte situación financiera de las empresas y la depreciación del tipo de cambio deben seguir apoyando la inversión de las empresas y las exportaciones, con lo que se impide que la economía se desacelere excesivamente.

另一方面,虽然就业情况改善较慢,但毕竟有所改善,财务费用较低,公司财务状况良好,汇率下降,这些因素应该继续支撑商业投资和出,从而防止经济减速过快。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越多地得于国内需求,同时预期的油价走软也有,但净出仍会拖后腿,因为世界经济增长减速,货币进一步升值将继续对竞争力造成压力。

Por un lado alivia la situación de los países con problemas de pobreza y desempleo, pero la desaceleración de las economías de los países desarrollados aumenta el paro y produce presiones sociales contra la aceptación de migrantes. Por otro lado, puede contribuir en gran medida a mitigar el problema del envejecimiento de la población de una gran parte de los países desarrollados.

移徙一方面缓解了为贫困和失业所困的国家的形势,但发达国家经济发展的减速又增加了失业,并对接受移民形成了社会压力;另一方面,移徙又在很大程度上有助于减轻许多发达国家人老龄化的问题。

Otras medidas en este subsector tienen por objeto mejorar la disponibilidad, eficiencia y características de emisión de los modos de transporte públicos, y abarcan el examen de la integración de la planificación urbana, las políticas de transporte y medio ambiente, la reducción de la velocidad, la evaluación de la economía de los combustibles, la racionalización del transporte urbano e interurbano, la educación y la sensibilización acerca de cuestiones relativas al transporte y la inspección regular de los vehículos para mejorar el rendimiento de los combustibles.

这一分部门的其他措施侧重提高公共运输方式的利用率、效率和排放绩效,并包括考虑将城市规划、运输和环境政策、减速、燃料经济型评级、城市和城市间交通合理化、交通运输问题教育和宣传以及定期检查车辆以提高燃料效率等作为一个整体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减速 的西班牙语例句

用户正在搜索


敲诈的, 敲诈勒索, 敲钟, 敲钟人, 敲竹杠, 敲竹杠的人, , , 乔木, 乔木林,

相似单词


减少损耗, 减声器, 减数, 减数分裂, 减税, 减速, 减速带, 减损, 减缩, 减退,
jiǎn sù

menguar la velocidad

Se produciría una desaceleración en casi todas las economías, pero el crecimiento seguiría siendo alto.

预计几乎所有经济体长都将减速,但将维持较长率。

Pero incluso con un “aterrizaje suave”, los países en desarrollo se verían afectados por la ralentización de la actividad económica en los Estados Unidos y China.

但即使是“软着陆”,发展中国家然将受到美国和中国经济活动减速负面影响。

Deseo recordar una vez más que es una tarea más fácil prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre que "tratar de limitar y frenar esa carrera después de que haya comenzado".

我们要再次指出,防止外空军备竞赛比这种军备竞赛开始后企图加以控制和减速容易。

Se prevé que la recuperación de la agricultura y del consumo y la inversión nacionales compensará la desaceleración en el crecimiento de las exportaciones, de resultas de la desaceleración de las economías de los países desarrollados.

农业反弹以及强劲国内消费和投资预计将抵消由于发达国家减速而造成长下滑影响。

Por otro lado, cierta mejoría, aunque lenta, en el empleo, los bajos gastos financieros, la fuerte situación financiera de las empresas y la depreciación del tipo de cambio deben seguir apoyando la inversión de las empresas y las exportaciones, con lo que se impide que la economía se desacelere excesivamente.

另一方面,虽然就业情况改善较慢,但毕竟有所改善,财务费用较低,公司财务状况良好,汇率下降,这些因素应该继续支撑商业投资和出,从而防止经济减速过快。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济长将越来越多地得益于国内需求,同时预期油价走软也有裨益,但是净出拖后腿,因为世界经济减速,货币进一步升值将继续对竞争力造成压力。

Por un lado alivia la situación de los países con problemas de pobreza y desempleo, pero la desaceleración de las economías de los países desarrollados aumenta el paro y produce presiones sociales contra la aceptación de migrantes. Por otro lado, puede contribuir en gran medida a mitigar el problema del envejecimiento de la población de una gran parte de los países desarrollados.

移徙一方面缓解了为贫困和失业所困国家形势,但发达国家经济发展减速加了失业,并对接受移民形成了社压力;另一方面,移徙又在很大程度上有助于减轻许多发达国家人老龄化问题。

Otras medidas en este subsector tienen por objeto mejorar la disponibilidad, eficiencia y características de emisión de los modos de transporte públicos, y abarcan el examen de la integración de la planificación urbana, las políticas de transporte y medio ambiente, la reducción de la velocidad, la evaluación de la economía de los combustibles, la racionalización del transporte urbano e interurbano, la educación y la sensibilización acerca de cuestiones relativas al transporte y la inspección regular de los vehículos para mejorar el rendimiento de los combustibles.

这一分部门其他措施侧重提公共运输方式利用率、效率和排放绩效,并包括考虑将城市规划、运输和环境政策、减速、燃料经济型评级、城市和城市间交通合理化、交通运输问题教育和宣传以及定期检查车辆以提燃料效率等作为一个整体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减速 的西班牙语例句

用户正在搜索


侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷, 侨民, 侨明, 侨务, 侨乡, 荞麦,

相似单词


减少损耗, 减声器, 减数, 减数分裂, 减税, 减速, 减速带, 减损, 减缩, 减退,