西语助手
  • 关闭
zhǔn zé

norma; principio

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的行动都规定了准则

La escuela pone pauta a las acciones.

学校规定行动的准则.

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这规定了明确的准则和时限。

Debemos trabajar para la adhesión universal al Código.

我们必须努力,取所有国家加入这一《行为准则》。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳准则》(见上文注释47)。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

准则(见上文注释47)。

Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.

在此,我们必须铭记一些行动准则

Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.

准则的执行进度是难以评估的。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 218 a 221.

本条准则草案的评注见同上,第206-209页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 221 y 222.

本条准则草案的评注见同上,第209-210页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 193 a 195.

本条准则草案的评注见同上,第222-223页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 211 a 219.

本条准则草案的评注见同上,第240-249页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 219 a 222.

本条准则草案的评注见同上,第249-252页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 222 y 223.

本条准则草案的评注见同上,第252-253页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 224 a 229.

本条准则草案的评注见同上,第254-260页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 230 a 235.

本条准则草案的评注见同上,第260-266页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 235 y 236.

本条准则草案的评注见同上,第266-268页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 237 y 238.

本条准则草案的评注见同上,第268-270页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 239 a 241.

本条准则草案的评注见同上,第270-273页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 241 a 243.

本条准则草案的评注见同上,第273-274页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准则 的西班牙语例句

用户正在搜索


esofagotomia, esoforia, esonita, esópico, esotérico, esoterismo, esotro, espabiladeras, espabilado, espabilar,

相似单词


准予入籍, 准予入境, 准予退伍, 准予休假, 准予中学毕业, 准则, 准直透镜, 准直仪, , 拙笨,
zhǔn zé

norma; principio

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的行动都规定了

La escuela pone pauta a las acciones.

学校规定行动的.

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

文件为成立这个机构规定了明确的和时限。

Debemos trabajar para la adhesión universal al Código.

我们必须努力,取所有国家加入这一《行为》。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《利亚》(见上文注47)。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

利亚(见上文注47)。

Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.

在此,我们必须铭记一些行动

Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.

的执行进度是难以评估的。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 218 a 221.

本条草案的评注见同上,第206-209页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 221 y 222.

本条草案的评注见同上,第209-210页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 193 a 195.

本条草案的评注见同上,第222-223页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 211 a 219.

本条草案的评注见同上,第240-249页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 219 a 222.

本条草案的评注见同上,第249-252页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 222 y 223.

本条草案的评注见同上,第252-253页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 224 a 229.

本条草案的评注见同上,第254-260页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 230 a 235.

本条草案的评注见同上,第260-266页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 235 y 236.

本条草案的评注见同上,第266-268页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 237 y 238.

本条草案的评注见同上,第268-270页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 239 a 241.

本条草案的评注见同上,第270-273页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 241 a 243.

本条草案的评注见同上,第273-274页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准则 的西班牙语例句

用户正在搜索


espaciosamente, espaciosidad, espacioso, espacismo, espada, espadachín, espadaña, espadañada, espadañal, espadañar,

相似单词


准予入籍, 准予入境, 准予退伍, 准予休假, 准予中学毕业, 准则, 准直透镜, 准直仪, , 拙笨,
zhǔn zé

norma; principio

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的动都规定了

La escuela pone pauta a las acciones.

学校规定动的.

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件成立这个机构规定了明确的时限。

Debemos trabajar para la adhesión universal al Código.

我们必须努力,取所有国家加入这》。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利亚》(见上文注释47)。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚(见上文注释47)。

Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.

在此,我们必须铭记

Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.

的执进度是难以评估的。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 218 a 221.

本条草案的评注见同上,第206-209页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 221 y 222.

本条草案的评注见同上,第209-210页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 193 a 195.

本条草案的评注见同上,第222-223页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 211 a 219.

本条草案的评注见同上,第240-249页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 219 a 222.

本条草案的评注见同上,第249-252页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 222 y 223.

本条草案的评注见同上,第252-253页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 224 a 229.

本条草案的评注见同上,第254-260页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 230 a 235.

本条草案的评注见同上,第260-266页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 235 y 236.

本条草案的评注见同上,第266-268页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 237 y 238.

本条草案的评注见同上,第268-270页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 239 a 241.

本条草案的评注见同上,第270-273页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 241 a 243.

本条草案的评注见同上,第273-274页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准则 的西班牙语例句

用户正在搜索


espaldudo, espalera, espalmador, espalmadura, espalmar, espalmo, espalto, España, espanemia, español,

相似单词


准予入籍, 准予入境, 准予退伍, 准予休假, 准予中学毕业, 准则, 准直透镜, 准直仪, , 拙笨,
zhǔn zé

norma; principio

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

父母对所有行动都规定了

La escuela pone pauta a las acciones.

学校规定行动.

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了明确和时限。

Debemos trabajar para la adhesión universal al Código.

们必须努力,取所有国家加入这一《行为》。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利亚》(见上文注释47)。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚(见上文注释47)。

Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.

在此,们必须铭记一些行动

Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.

执行进度是难以评估

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 218 a 221.

本条草案评注见同上,第206-209页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 221 y 222.

本条草案评注见同上,第209-210页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 193 a 195.

本条草案评注见同上,第222-223页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 211 a 219.

本条草案评注见同上,第240-249页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 219 a 222.

本条草案评注见同上,第249-252页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 222 y 223.

本条草案评注见同上,第252-253页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 224 a 229.

本条草案评注见同上,第254-260页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 230 a 235.

本条草案评注见同上,第260-266页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 235 y 236.

本条草案评注见同上,第266-268页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 237 y 238.

本条草案评注见同上,第268-270页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 239 a 241.

本条草案评注见同上,第270-273页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 241 a 243.

本条草案评注见同上,第273-274页。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 准则 的西班牙语例句

用户正在搜索


espantada, espantadizo, espantado, espantador, espantagustos, espantajo, espantalobos, espantamocas, espantanublados, espantapájaros,

相似单词


准予入籍, 准予入境, 准予退伍, 准予休假, 准予中学毕业, 准则, 准直透镜, 准直仪, , 拙笨,
zhǔn zé

norma; principio

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的行动都规定了准则

La escuela pone pauta a las acciones.

学校规定行动的准则.

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这规定了明确的准则和时限。

Debemos trabajar para la adhesión universal al Código.

我们必须努力,取所有国家加入这一《行为准则》。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳准则》(见上文注释47)。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

准则(见上文注释47)。

Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.

在此,我们必须铭记一些行动准则

Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.

准则的执行进度是难以评估的。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 218 a 221.

本条准则草案的评注见同上,第206-209页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 221 y 222.

本条准则草案的评注见同上,第209-210页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 193 a 195.

本条准则草案的评注见同上,第222-223页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 211 a 219.

本条准则草案的评注见同上,第240-249页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 219 a 222.

本条准则草案的评注见同上,第249-252页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 222 y 223.

本条准则草案的评注见同上,第252-253页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 224 a 229.

本条准则草案的评注见同上,第254-260页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 230 a 235.

本条准则草案的评注见同上,第260-266页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 235 y 236.

本条准则草案的评注见同上,第266-268页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 237 y 238.

本条准则草案的评注见同上,第268-270页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 239 a 241.

本条准则草案的评注见同上,第270-273页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 241 a 243.

本条准则草案的评注见同上,第273-274页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准则 的西班牙语例句

用户正在搜索


esparaván, esparavel, esparceta, esparciata, esparcido, esparcimiento, esparcir, esparganosis, espargosis, esparragado,

相似单词


准予入籍, 准予入境, 准予退伍, 准予休假, 准予中学毕业, 准则, 准直透镜, 准直仪, , 拙笨,
zhǔn zé

norma; principio

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

父母对我所有行动都规定了准则

La escuela pone pauta a las acciones.

学校规定行动准则.

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了明确准则和时限。

Debemos trabajar para la adhesión universal al Código.

我们必须努力,取所有国家加入这一《行为准则》。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利亚准则》(见上文注释47)。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚准则(见上文注释47)。

Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.

在此,我们必须铭记一些行动准则

Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.

准则执行进度是难以

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 218 a 221.

本条准则草案注见同上,第206-209页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 221 y 222.

本条准则草案注见同上,第209-210页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 193 a 195.

本条准则草案注见同上,第222-223页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 211 a 219.

本条准则草案注见同上,第240-249页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 219 a 222.

本条准则草案注见同上,第249-252页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 222 y 223.

本条准则草案注见同上,第252-253页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 224 a 229.

本条准则草案注见同上,第254-260页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 230 a 235.

本条准则草案注见同上,第260-266页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 235 y 236.

本条准则草案注见同上,第266-268页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 237 y 238.

本条准则草案注见同上,第268-270页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 239 a 241.

本条准则草案注见同上,第270-273页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 241 a 243.

本条准则草案注见同上,第273-274页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准则 的西班牙语例句

用户正在搜索


espartalita, espartano, espartar, esparteina, esparteña, espartería, espartero, espartilla, espartillo, espartizal,

相似单词


准予入籍, 准予入境, 准予退伍, 准予休假, 准予中学毕业, 准则, 准直透镜, 准直仪, , 拙笨,
zhǔn zé

norma; principio

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

父母对所有行动都规定了

La escuela pone pauta a las acciones.

学校规定行动.

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了明确和时限。

Debemos trabajar para la adhesión universal al Código.

们必须努力,取所有国家加入这一《行为》。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利亚》(见上文注释47)。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚(见上文注释47)。

Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.

在此,们必须铭记一些行动

Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.

执行进度是难以评估

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 218 a 221.

本条草案评注见同上,第206-209页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 221 y 222.

本条草案评注见同上,第209-210页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 193 a 195.

本条草案评注见同上,第222-223页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 211 a 219.

本条草案评注见同上,第240-249页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 219 a 222.

本条草案评注见同上,第249-252页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 222 y 223.

本条草案评注见同上,第252-253页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 224 a 229.

本条草案评注见同上,第254-260页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 230 a 235.

本条草案评注见同上,第260-266页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 235 y 236.

本条草案评注见同上,第266-268页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 237 y 238.

本条草案评注见同上,第268-270页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 239 a 241.

本条草案评注见同上,第270-273页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 241 a 243.

本条草案评注见同上,第273-274页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 准则 的西班牙语例句

用户正在搜索


espático, espato, espátula, espatulado, espatulomancia, espaviento, espavorido, espay, espec-, especa-, especería, especia, especiado, especial, especialidad, especialista, especialización, especializado, especializar, especializarse, especialmente, especie, especiería, especiero, especificación, especificadamente, especificado, específicamente, especificar, especificativo, especificidad, específico, espécimen, especiosamente, especioso, especiota, espectacular, espectacularidad, espectáculo, espectador, espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro, espectrografía, espectrógrafo, espectrograma, espectroheliógrafo, espectroheliograma,

相似单词


准予入籍, 准予入境, 准予退伍, 准予休假, 准予中学毕业, 准则, 准直透镜, 准直仪, , 拙笨,
zhǔn zé

norma; principio

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的行动都规定了

La escuela pone pauta a las acciones.

学校规定行动的.

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

文件为成立这个机构规定了明确的和时限。

Debemos trabajar para la adhesión universal al Código.

我们必须努力,取所有国家加入这一《行为》。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《利亚》(见上文注47)。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

利亚(见上文注47)。

Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.

在此,我们必须铭记一些行动

Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.

的执行进度是难以评估的。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 218 a 221.

本条草案的评注见同上,第206-209页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 221 y 222.

本条草案的评注见同上,第209-210页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 193 a 195.

本条草案的评注见同上,第222-223页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 211 a 219.

本条草案的评注见同上,第240-249页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 219 a 222.

本条草案的评注见同上,第249-252页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 222 y 223.

本条草案的评注见同上,第252-253页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 224 a 229.

本条草案的评注见同上,第254-260页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 230 a 235.

本条草案的评注见同上,第260-266页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 235 y 236.

本条草案的评注见同上,第266-268页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 237 y 238.

本条草案的评注见同上,第268-270页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 239 a 241.

本条草案的评注见同上,第270-273页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 241 a 243.

本条草案的评注见同上,第273-274页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准则 的西班牙语例句

用户正在搜索


esperón, espéronte, esperpento, esperriaca, esperrilita, espesado, espesador, espesamiento, espesar, espesarse,

相似单词


准予入籍, 准予入境, 准予退伍, 准予休假, 准予中学毕业, 准则, 准直透镜, 准直仪, , 拙笨,
zhǔn zé

norma; principio

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的行动都规定了准则

La escuela pone pauta a las acciones.

学校规定行动的准则.

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了明确的准则和时限。

Debemos trabajar para la adhesión universal al Código.

我们必须努力,取所有国家加入这一《行为准则》。

Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

见例如《澳大利亚准则》(见上文注释47)。

Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

澳大利亚准则(见上文注释47)。

Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.

在此,我们必须铭记一些行动准则

Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.

准则的执行难以评估的。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 218 a 221.

本条准则草案的评注见同上,第206-209页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 221 y 222.

本条准则草案的评注见同上,第209-210页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 193 a 195.

本条准则草案的评注见同上,第222-223页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 211 a 219.

本条准则草案的评注见同上,第240-249页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 219 a 222.

本条准则草案的评注见同上,第249-252页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 222 y 223.

本条准则草案的评注见同上,第252-253页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 224 a 229.

本条准则草案的评注见同上,第254-260页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 230 a 235.

本条准则草案的评注见同上,第260-266页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 235 y 236.

本条准则草案的评注见同上,第266-268页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 237 y 238.

本条准则草案的评注见同上,第268-270页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 239 a 241.

本条准则草案的评注见同上,第270-273页。

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 241 a 243.

本条准则草案的评注见同上,第273-274页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准则 的西班牙语例句

用户正在搜索


espetón, espía, espiado, espiar, espibia, espibión, espica, espicanardi, espichar, espiche,

相似单词


准予入籍, 准予入境, 准予退伍, 准予休假, 准予中学毕业, 准则, 准直透镜, 准直仪, , 拙笨,