Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.
些重要的决策有利于经济发展。
tomar la decisión
www.frhelper.com 版 权 所 有Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.
些重要的决策有利于经济发展。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必须成为有效的决策者。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与事关其权利的决策。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进些机构的决策机制。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有的决策和行动中都应维护公平和公正的标准,并让人们看到它在维护些标准。
Éstas deberían traducirse en datos más completos para la adopción de decisiones.
样
可使决策过程能得到更好的信息。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得决策权仍然受限。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了在决策立场的两性均等原则。
Estamos convencidos de que hemos adoptado las decisiones correctas.
我们认为,我们作出了正确的决策。
El consenso debe ser el hilo conductor de esta reforma.
协商一致精神必须指导改革进程中的决策。
Las decisiones de los órganos normativos guiarán esta labor.
项工作将按照各决策机构的决定进行。
En el Ejército, ese procedimiento se conoce como Procedimiento de adopción de decisiones militares.
在陆,
一过程被称为
事决策过程。
Pueden requerirse cambios estructurales en las prácticas de adopción de decisiones y gestión.
可能需要对决策和管理活动进行结构性的改变。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济决策权方面始终存在着不平等。
Asistieron al Seminario autoridades y personal técnico de países en desarrollo y desarrollados.
发展中国家和发达国家的决策人员和技术人员出席了研讨会。
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略决策和资金决策通常也在东道国作出。
Se tiene experiencia suficiente para orientar estas decisiones.
目前已在此方面积累了丰富的经验,可为作出决策提供所需要的指导。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.
如果样
,大会就会继续丧失它的管理、决策和监督能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar la decisión
www.frhelper.com 版 权 所 有Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.
这些重要的决策有利于经济发展。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必须成为有效的决策者。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们能参与事关其权利的决策。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同,
改进这些机构的决策机制。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它所有的决策和行动中都
维护公平和公正的标准,并让人们看到它
维护这些标准。
Éstas deberían traducirse en datos más completos para la adopción de decisiones.
这可使决策
程能得到更好的信息。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得决策权仍然受限。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者是劳动者?
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通决策立场的两性均等原则。
Estamos convencidos de que hemos adoptado las decisiones correctas.
我们认为,我们作出正确的决策。
El consenso debe ser el hilo conductor de esta reforma.
协商一致精神必须指导改革进程中的决策。
Las decisiones de los órganos normativos guiarán esta labor.
这项工作将按照各决策机构的决定进行。
En el Ejército, ese procedimiento se conoce como Procedimiento de adopción de decisiones militares.
陆军内,这一
程被称为军事决策
程。
Pueden requerirse cambios estructurales en las prácticas de adopción de decisiones y gestión.
可能需要对决策和管理活动进行结构性的改变。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
进入经济决策权方面始终存
着不平等。
Asistieron al Seminario autoridades y personal técnico de países en desarrollo y desarrollados.
发展中国家和发达国家的决策人员和技术人员出席研讨会。
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略决策和资金决策通常也东道国作出。
Se tiene experiencia suficiente para orientar estas decisiones.
目前已此方面积累
丰富的经验,可为作出决策提供所需要的指导。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除决策结构之外。
En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.
如果这,大会就会继续丧失它的管理、决策和监督能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar la decisión
www.frhelper.com 版 权 所 有Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.
这些重要的决策有利于经济。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
们决不能袖手旁观;
们必须成为有效的决策者。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与事关其权利的决策。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应这些机构的决策机制。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有的决策和行动中都应维护公平和公正的标准,并让人们看到它在维护这些标准。
Éstas deberían traducirse en datos más completos para la adopción de decisiones.
这样可使决策过程能得到更好的信息。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得决策权仍然受限。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了在决策立场的两性均等原则。
Estamos convencidos de que hemos adoptado las decisiones correctas.
们认为,
们作出了正确的决策。
El consenso debe ser el hilo conductor de esta reforma.
协商一致精神必须指导程中的决策。
Las decisiones de los órganos normativos guiarán esta labor.
这项工作将按照各决策机构的决定行。
En el Ejército, ese procedimiento se conoce como Procedimiento de adopción de decisiones militares.
在陆军内,这一过程被称为军事决策过程。
Pueden requerirse cambios estructurales en las prácticas de adopción de decisiones y gestión.
可能需要对决策和管理活动行结构性的
变。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在入经济决策权方面始终存在着不平等。
Asistieron al Seminario autoridades y personal técnico de países en desarrollo y desarrollados.
中国家和
达国家的决策人员和技术人员出席了研讨会。
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略决策和资金决策通常也在东道国作出。
Se tiene experiencia suficiente para orientar estas decisiones.
目前已在此方面积累了丰富的经验,可为作出决策提供所需要的指导。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.
如果这样,大会就会继续丧失它的管理、决策和监督能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指正。
tomar la decisión
www.frhelper.com 版 权 所 有Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.
这些重要的决策有利于经济发展。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不手旁观;我们
须成为有效的决策者。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应参与事关其权利的决策。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进这些机构的决策机制。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有的决策和行动中都应维护公平和公正的标准,并让人们看到它在维护这些标准。
Éstas deberían traducirse en datos más completos para la adopción de decisiones.
这样可使决策过程
得到更好的信息。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得决策权仍然受限。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了在决策立场的两性均等原则。
Estamos convencidos de que hemos adoptado las decisiones correctas.
我们认为,我们作出了正确的决策。
El consenso debe ser el hilo conductor de esta reforma.
协商一致须指导改革进程中的决策。
Las decisiones de los órganos normativos guiarán esta labor.
这项工作将按照各决策机构的决定进行。
En el Ejército, ese procedimiento se conoce como Procedimiento de adopción de decisiones militares.
在陆军内,这一过程被称为军事决策过程。
Pueden requerirse cambios estructurales en las prácticas de adopción de decisiones y gestión.
可需要对决策和管理活动进行结构性的改变。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济决策权方面始终存在着不平等。
Asistieron al Seminario autoridades y personal técnico de países en desarrollo y desarrollados.
发展中国家和发达国家的决策人员和技术人员出席了研讨会。
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略决策和资金决策通常也在东道国作出。
Se tiene experiencia suficiente para orientar estas decisiones.
目前已在此方面积累了丰富的经验,可为作出决策提供所需要的指导。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.
如果这样,大会就会继续丧失它的管理、决策和监督
力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar la decisión
www.frhelper.com 版 权 所 有Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.
这些重要的策有利于经济发展。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
不能袖手旁观;
必须成为有效的
策者。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他应能参与事关其权利的
策。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应进这些机构的
策机制。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有的策和行动中都应维护公平和公正的标准,并让人
看到它在维护这些标准。
Éstas deberían traducirse en datos más completos para la adopción de decisiones.
这样可使
策过程能得到更好的信息。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得策权仍然受限。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,策者,姐妹,思想者还是劳动者?
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了在策立场的两性均等原则。
Estamos convencidos de que hemos adoptado las decisiones correctas.
认为,
作出了正确的
策。
El consenso debe ser el hilo conductor de esta reforma.
协商一致精神必须革进程中的
策。
Las decisiones de los órganos normativos guiarán esta labor.
这项工作将按照各策机构的
定进行。
En el Ejército, ese procedimiento se conoce como Procedimiento de adopción de decisiones militares.
在陆军内,这一过程被称为军事策过程。
Pueden requerirse cambios estructurales en las prácticas de adopción de decisiones y gestión.
可能需要对策和管理活动进行结构性的
变。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济策权方面始终存在着不平等。
Asistieron al Seminario autoridades y personal técnico de países en desarrollo y desarrollados.
发展中国家和发达国家的策人员和技术人员出席了研讨会。
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略策和资金
策通常也在东道国作出。
Se tiene experiencia suficiente para orientar estas decisiones.
目前已在此方面积累了丰富的经验,可为作出策提供所需要的
。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除在策结构之外。
En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.
如果这样,大会就会继续丧失它的管理、
策和监督能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。
tomar la decisión
www.frhelper.com 版 权 所 有Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.
这些重要的决策有利于经济发展。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必须成为有效的决策者。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们能参与事关其权利的决策。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还这些机构的决策机制。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有的决策和行动中都维护公平和公正的标准,并让人们看到它在维护这些标准。
Éstas deberían traducirse en datos más completos para la adopción de decisiones.
这样可使决策
程能得到更好的信息。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得决策权仍然受限。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它了在决策立场的两性均等原则。
Estamos convencidos de que hemos adoptado las decisiones correctas.
我们认为,我们作出了正确的决策。
El consenso debe ser el hilo conductor de esta reforma.
协商一致精神必须指导革
程中的决策。
Las decisiones de los órganos normativos guiarán esta labor.
这项工作将按照各决策机构的决定行。
En el Ejército, ese procedimiento se conoce como Procedimiento de adopción de decisiones militares.
在陆军内,这一程被称为军事决策
程。
Pueden requerirse cambios estructurales en las prácticas de adopción de decisiones y gestión.
可能需要对决策和管理活动行结构性的
变。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在入经济决策权方面始终存在着不平等。
Asistieron al Seminario autoridades y personal técnico de países en desarrollo y desarrollados.
发展中国家和发达国家的决策人员和技术人员出席了研讨会。
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略决策和资金决策常
在东道国作出。
Se tiene experiencia suficiente para orientar estas decisiones.
目前已在此方面积累了丰富的经验,可为作出决策提供所需要的指导。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.
如果这样,大会就会继续丧失它的管理、决策和监督能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar la decisión
www.frhelper.com 版 权 所 有Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.
这些重要的决策有利于经济发展。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必须成为有效的决策者。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能关其权利的决策。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进这些机构的决策机制。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有的决策和行动中都应维护公平和公正的标准,并让人们看到它在维护这些标准。
Éstas deberían traducirse en datos más completos para la adopción de decisiones.
这样可使决策过程能得到更好的信息。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得决策权仍然受限。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了在决策立场的两性均。
Estamos convencidos de que hemos adoptado las decisiones correctas.
我们认为,我们作出了正确的决策。
El consenso debe ser el hilo conductor de esta reforma.
协商一致精神必须指导改革进程中的决策。
Las decisiones de los órganos normativos guiarán esta labor.
这项工作将按照各决策机构的决定进行。
En el Ejército, ese procedimiento se conoce como Procedimiento de adopción de decisiones militares.
在陆军内,这一过程被称为军决策过程。
Pueden requerirse cambios estructurales en las prácticas de adopción de decisiones y gestión.
可能需要对决策和管理活动进行结构性的改变。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济决策权方面始终存在着不平。
Asistieron al Seminario autoridades y personal técnico de países en desarrollo y desarrollados.
发展中国家和发达国家的决策人员和技术人员出席了研讨会。
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略决策和资金决策通常也在东道国作出。
Se tiene experiencia suficiente para orientar estas decisiones.
目前已在此方面积累了丰富的经验,可为作出决策提供所需要的指导。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.
如果这样,大会就会继续丧失它的管理、决策和监督能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tomar la decisión
www.frhelper.com 版 权 所 有Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.
这些重要决策有利于经济发展。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我决不能袖手旁观;我
必须成为有效
决策者。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他应能参与事关其权利
决策。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进这些机构决策机制。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有决策和行动中都应维护公平和公正
标准,并让
到它在维护这些标准。
Éstas deberían traducirse en datos más completos para la adopción de decisiones.
这样可使决策过程能得到更好
。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得决策权仍然受限。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了在决策立场两性均等原则。
Estamos convencidos de que hemos adoptado las decisiones correctas.
我认为,我
作出了正确
决策。
El consenso debe ser el hilo conductor de esta reforma.
协商一致精神必须指导改革进程中决策。
Las decisiones de los órganos normativos guiarán esta labor.
这项工作将按照各决策机构决定进行。
En el Ejército, ese procedimiento se conoce como Procedimiento de adopción de decisiones militares.
在陆军内,这一过程被称为军事决策过程。
Pueden requerirse cambios estructurales en las prácticas de adopción de decisiones y gestión.
可能需要对决策和管理活动进行结构性改变。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济决策权方面始终存在着不平等。
Asistieron al Seminario autoridades y personal técnico de países en desarrollo y desarrollados.
发展中国家和发达国家决策
员和技术
员出席了研讨会。
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略决策和资金决策通常也在东道国作出。
Se tiene experiencia suficiente para orientar estas decisiones.
目前已在此方面积累了丰富经验,可为作出决策提供所需要
指导。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.
如果这样,大会就会继续丧失它
管理、决策和监督能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
tomar la decisión
www.frhelper.com 版 权 所 有Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.
这些重要的策有利于经济发展。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
不能袖手旁观;
必须成为有效的
策者。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他应能参与事关其权利的
策。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应进这些机构的
策机制。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有的策和行动中都应维护公平和公正的标准,并让人
看到它在维护这些标准。
Éstas deberían traducirse en datos más completos para la adopción de decisiones.
这样可使
策过程能得到更好的信息。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得策权仍然受限。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,策者,姐妹,思想者还是劳动者?
También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.
它也通过了在策立场的两性均等原则。
Estamos convencidos de que hemos adoptado las decisiones correctas.
认为,
作出了正确的
策。
El consenso debe ser el hilo conductor de esta reforma.
协商一致精神必须革进程中的
策。
Las decisiones de los órganos normativos guiarán esta labor.
这项工作将按照各策机构的
定进行。
En el Ejército, ese procedimiento se conoce como Procedimiento de adopción de decisiones militares.
在陆军内,这一过程被称为军事策过程。
Pueden requerirse cambios estructurales en las prácticas de adopción de decisiones y gestión.
可能需要对策和管理活动进行结构性的
变。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济策权方面始终存在着不平等。
Asistieron al Seminario autoridades y personal técnico de países en desarrollo y desarrollados.
发展中国家和发达国家的策人员和技术人员出席了研讨会。
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略策和资金
策通常也在东道国作出。
Se tiene experiencia suficiente para orientar estas decisiones.
目前已在此方面积累了丰富的经验,可为作出策提供所需要的
。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除在策结构之外。
En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.
如果这样,大会就会继续丧失它的管理、
策和监督能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。