La causa de su tensión es el pulso verbal.
他焦虑烦躁因为那个口头
。
choque; conflicto
欧 路 软 件版 权 所 有La causa de su tensión es el pulso verbal.
他焦虑烦躁因为那个口头
。
Bajo la influencia del alcohol, peleó con el policía que intentaba hacerle prueba de alcoholemia.
在酒精的作用下,她和想让她做酒精测试的警察发。
En los años 70 hubo graves enfrentamientoss entre los dos colosos del mundo.
七十年代时世界大国间有着激烈的。
Tuvo un conflicto con su mejor amigo.
他和最好的朋友发了。
Unos locos provocaron el horrible enfrentaminento sangriento.
几个疯子挑起了这次的流血。
Eso es particularmente importante para los Estados que se encuentran en regiones de conflicto.
这对于区域的成员国而言尤为重要。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保障区域稳定和不重新爆发。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联国必须能够对
所造成的危机作出有勇气的反应。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与有关的紧急情况很少
善始善终的。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除潜在原因方面发挥重要作用。
Un conflicto que ha durado más de 100 años necesita que se le ponga fin.
一场已经持续了100多年的需要结束。
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,最明显、影响最严重的症状之一。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装的区域层面
天
显而易见的。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
天,世界仍然充满
、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在解决之后,人道主义状况往往仍然十分令人担忧。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在之后,人道主义需要更
出现有增无减的趋势。
En las zonas de conflicto, las fuerzas militares agreden sexualmente a mujeres y niñas civiles.
在地区,军队对平民妇女和女童进行侵犯。
Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.
非洲人必须自己来预防和管理危机。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指的西撒哈拉的
,在这场
中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
choque; conflicto
欧 路 软 件版 权 所 有La causa de su tensión es el pulso verbal.
他焦虑烦躁是因为那个口头冲突。
Bajo la influencia del alcohol, peleó con el policía que intentaba hacerle prueba de alcoholemia.
在酒精的作用,
想让
做酒精测试的警察发生冲突。
En los años 70 hubo graves enfrentamientoss entre los dos colosos del mundo.
七十年代时世界大国间有着激烈的冲突。
Tuvo un conflicto con su mejor amigo.
他最好的朋友发生冲突了。
Unos locos provocaron el horrible enfrentaminento sangriento.
几个疯子挑起了这次的流血冲突。
Eso es particularmente importante para los Estados que se encuentran en regiones de conflicto.
这对于冲突区域的成员国而言尤为重要。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保障区域稳定冲突不重新爆发。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联国必须能够对冲突所造成的危机作出有勇气的反应。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因方面发挥重要作用。
Un conflicto que ha durado más de 100 años necesita que se le ponga fin.
场已经持续了100多年的冲突需要结束。
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突的区域层面今天是显而易见的。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突关闭边界的情况持续
去,将继续提供这种援助。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷绝望。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决后,人道主义
况往往仍然十分令人担忧。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突后,人道主义需要更是出现有增无减的趋势。
En las zonas de conflicto, las fuerzas militares agreden sexualmente a mujeres y niñas civiles.
在冲突地区,军队对平民妇女女童进行侵犯。
Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.
非洲人必须自己来预防冲突管理危机。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥波利萨里奥阵线互为敌对方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
choque; conflicto
欧 路 软 件版 权 所 有La causa de su tensión es el pulso verbal.
焦虑烦躁是因为那个口头冲突。
Bajo la influencia del alcohol, peleó con el policía que intentaba hacerle prueba de alcoholemia.
在酒精的作用下,她想让她做酒精测试的警察发生冲突。
En los años 70 hubo graves enfrentamientoss entre los dos colosos del mundo.
七十年代时世界大国间有着激烈的冲突。
Tuvo un conflicto con su mejor amigo.
好的朋友发生冲突
。
Unos locos provocaron el horrible enfrentaminento sangriento.
几个疯子挑起这次的流血冲突。
Eso es particularmente importante para los Estados que se encuentran en regiones de conflicto.
这对于冲突区域的成员国而言尤为重要。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保障区域稳定冲突不重新爆发。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联国必须能够对冲突所造成的危机作出有勇气的反应。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因方面发挥重要作用。
Un conflicto que ha durado más de 100 años necesita que se le ponga fin.
一场已经持100
年的冲突需要结束。
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
们被蓄意流离失所,是当今冲突
明显、影响
严重的症状之一。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大数武装冲突的区域层面今天是显而易见的。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突关闭边界的情况持
下去,将继
提供这种援助。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷绝望。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,人道主义状况往往仍然十分令人担忧。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减的趋势。
En las zonas de conflicto, las fuerzas militares agreden sexualmente a mujeres y niñas civiles.
在冲突地区,军队对平民妇女女童进行侵犯。
Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.
非洲人必须自己来预防冲突管理危机。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥波利萨里奥阵线互为敌对方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
choque; conflicto
欧 路 软 件版 权 所 有La causa de su tensión es el pulso verbal.
他焦虑烦躁是因为那口头冲突。
Bajo la influencia del alcohol, peleó con el policía que intentaba hacerle prueba de alcoholemia.
在酒精的作用下,她和想让她做酒精测试的警察生冲突。
En los años 70 hubo graves enfrentamientoss entre los dos colosos del mundo.
七十年代时世界大国间有着激烈的冲突。
Tuvo un conflicto con su mejor amigo.
他和最好的朋友生冲突了。
Unos locos provocaron el horrible enfrentaminento sangriento.
子挑起了这次的流血冲突。
Eso es particularmente importante para los Estados que se encuentran en regiones de conflicto.
这对于冲突区域的成员国而言尤为重要。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保障区域稳定和冲突不重新爆。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联国必须能够对冲突所造成的危机作出有勇气的反应。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因方重要作用。
Un conflicto que ha durado más de 100 años necesita que se le ponga fin.
一场已经持续了100多年的冲突需要结束。
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突的区域层今天是显而易见的。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,人道主义状况往往仍然十分令人担忧。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减的趋势。
En las zonas de conflicto, las fuerzas militares agreden sexualmente a mujeres y niñas civiles.
在冲突地区,军队对平民妇女和女童进行侵犯。
Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.
非洲人必须自己来预防冲突和管理危机。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
choque; conflicto
欧 路 软 件版 权 所 有La causa de su tensión es el pulso verbal.
他焦虑烦躁是因为那个口头冲突。
Bajo la influencia del alcohol, peleó con el policía que intentaba hacerle prueba de alcoholemia.
在酒精的作用,她和想让她做酒精测试的警察发生冲突。
En los años 70 hubo graves enfrentamientoss entre los dos colosos del mundo.
七十年代时世界大国间有着激烈的冲突。
Tuvo un conflicto con su mejor amigo.
他和最好的朋友发生冲突了。
Unos locos provocaron el horrible enfrentaminento sangriento.
几个疯子挑起了这次的流血冲突。
Eso es particularmente importante para los Estados que se encuentran en regiones de conflicto.
这对于冲突区域的成员国而言尤为重要。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保障区域稳定和冲突不重新爆发。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联国必须能够对冲突所造成的危机作出有勇气的反应。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因方面发挥重要作用。
Un conflicto que ha durado más de 100 años necesita que se le ponga fin.
一场已经了100多年的冲突需要结束。
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突的区域层面今天是显而易见的。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况去,将继
提供这种援助。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,人道主义状况往往仍然十分令人担忧。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减的趋势。
En las zonas de conflicto, las fuerzas militares agreden sexualmente a mujeres y niñas civiles.
在冲突地区,军队对平民妇女和女童进行侵犯。
Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.
非洲人必须自己来预防冲突和管理危机。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
choque; conflicto
欧 路 软 件版 权 所 有La causa de su tensión es el pulso verbal.
他焦虑烦躁是因为那个口头突。
Bajo la influencia del alcohol, peleó con el policía que intentaba hacerle prueba de alcoholemia.
在酒精的作用下,她和想让她做酒精测试的警察发生突。
En los años 70 hubo graves enfrentamientoss entre los dos colosos del mundo.
七十年代时世界大国间有着激烈的突。
Tuvo un conflicto con su mejor amigo.
他和最好的朋友发生突了。
Unos locos provocaron el horrible enfrentaminento sangriento.
几个疯子挑起了次的流血
突。
Eso es particularmente importante para los Estados que se encuentran en regiones de conflicto.
对于
突区域的成员国而言尤为重要。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有种方式,在能够保障区域稳定和
突不重新爆发。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联国必须能够对
突所造成的危机作出有勇气的反
。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
突有关的紧急情况很少是善始善终的。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除突潜在原因方面发挥重要作用。
Un conflicto que ha durado más de 100 años necesita que se le ponga fin.
一场已经持续了100多年的突需要结束。
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今突最明显、影响最严重的症状之一。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装突的区域层面今天是显而易见的。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供
种援助。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世界仍然充满突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在突解决之后,人道主义状况往往仍然十分令人担忧。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在突之后,人道主义需要更是出现有增无减的趋势。
En las zonas de conflicto, las fuerzas militares agreden sexualmente a mujeres y niñas civiles.
在突地区,军队对平民妇女和女童进行侵犯。
Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.
非洲人必须自己来预防突和管理危机。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指的是西撒哈拉的突,在
场
突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
choque; conflicto
欧 路 软 件版 权 所 有La causa de su tensión es el pulso verbal.
虑烦躁是因为那个口头冲突。
Bajo la influencia del alcohol, peleó con el policía que intentaba hacerle prueba de alcoholemia.
在酒精作用下,她和想让她做酒精测试
警察发生冲突。
En los años 70 hubo graves enfrentamientoss entre los dos colosos del mundo.
七十年代时世界大国间有着激烈冲突。
Tuvo un conflicto con su mejor amigo.
和最好
朋友发生冲突了。
Unos locos provocaron el horrible enfrentaminento sangriento.
几个疯子挑起了这次流血冲突。
Eso es particularmente importante para los Estados que se encuentran en regiones de conflicto.
这对于冲突区域成员国而言尤为重要。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保障区域稳定和冲突不重新爆发。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联国必须能够对冲突所造成
危机作出有勇气
反应。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有关紧急情况很少是善始善终
。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因方面发挥重要作用。
Un conflicto que ha durado más de 100 años necesita que se le ponga fin.
一场已经持续了100多年冲突需要结束。
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重
症状之一。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突区域层面今天是显而易
。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
果冲突和关闭边界
情况持续下去,将继续提供这种援助。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,人道主义状况往往仍然十分令人担忧。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减趋势。
En las zonas de conflicto, las fuerzas militares agreden sexualmente a mujeres y niñas civiles.
在冲突地区,军队对平民妇女和女童进行侵犯。
Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.
非洲人必须自己来预防冲突和管理危机。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指是西撒哈拉
冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
choque; conflicto
欧 路 软 件版 权 所 有La causa de su tensión es el pulso verbal.
他焦虑烦躁是因为那个口头。
Bajo la influencia del alcohol, peleó con el policía que intentaba hacerle prueba de alcoholemia.
在酒精作用下,她和想让她做酒精测试
警察发生
。
En los años 70 hubo graves enfrentamientoss entre los dos colosos del mundo.
七十代时世界大国间有着激烈
。
Tuvo un conflicto con su mejor amigo.
他和最好朋友发生
了。
Unos locos provocaron el horrible enfrentaminento sangriento.
几个疯子挑起了这次流血
。
Eso es particularmente importante para los Estados que se encuentran en regiones de conflicto.
这对于区域
成员国而言尤为重要。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保障区域稳定和不重新爆发。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联国必须能够对
所造成
危机作出有勇气
反应。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与有关
紧急情况很少是善始善终
。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除潜在原因方面发挥重要作用。
Un conflicto que ha durado más de 100 años necesita que se le ponga fin.
一场已经持续了100多需要结束。
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今最明显、影响最严重
症状之一。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装区域层面今天是显而易见
。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果和关闭边界
情况持续下去,将继续提供这种援助。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世界仍然充满、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在解决之后,人道主义状况往往仍然十分令人担忧。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在之后,人道主义需要更是出现有增无减
趋势。
En las zonas de conflicto, las fuerzas militares agreden sexualmente a mujeres y niñas civiles.
在地区,军队对平民妇女和女童进行侵犯。
Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.
非洲人必须自己来预防和管理危机。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指是西撒哈拉
,在这场
中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
choque; conflicto
欧 路 软 件版 权 所 有La causa de su tensión es el pulso verbal.
他焦虑烦躁是因为那个口头冲突。
Bajo la influencia del alcohol, peleó con el policía que intentaba hacerle prueba de alcoholemia.
酒精
作用下,她和想让她做酒精测试
警察发生冲突。
En los años 70 hubo graves enfrentamientoss entre los dos colosos del mundo.
七十年代时世界大国间有着激烈冲突。
Tuvo un conflicto con su mejor amigo.
他和最好朋友发生冲突了。
Unos locos provocaron el horrible enfrentaminento sangriento.
几个疯子挑起了这次流血冲突。
Eso es particularmente importante para los Estados que se encuentran en regiones de conflicto.
这对于冲突区域成员国而言尤为重要。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种,
能够保障区域稳定和冲突不重新爆发。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联国必须能够对冲突所造成
危机作出有
反应。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有关紧急情况很少是善始善终
。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将消除冲突潜
原因
面发挥重要作用。
Un conflicto que ha durado más de 100 años necesita que se le ponga fin.
一场已经持续了100多年冲突需要结束。
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重症状之一。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突区域层面今天是显而易见
。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界情况持续下去,将继续提供这种援助。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
冲突解决之后,人道主义状况往往仍然十分令人担忧。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减
趋势。
En las zonas de conflicto, las fuerzas militares agreden sexualmente a mujeres y niñas civiles.
冲突地区,军队对平民妇女和女童进行侵犯。
Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.
非洲人必须自己来预防冲突和管理危机。
Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.
我指是西撒哈拉
冲突,
这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。