西语助手
  • 关闭
jūn fāng

los militares

www.frhelper.com 版 权 所 有

Elaboramos una lista y la entregamos al ejército.

我们还制定一份名单,并将这份名单交

El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.

可能利用这一情报作出行动决定。

Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.

他指明了令他具体感到担心的若干位乌干达当前和政府官员。

Sin embargo, en ningún momento habló la misión con ningún representante del ejército.

然而,实况调查团从来没有与任何代表交谈过。

También rindió un homenaje al Pakistán, a su Gobierno, a su ejército y a su pueblo.

他还赞扬了巴基斯坦及其政府、和人民。

El ataque lo dirigían los militares.

袭击主要是由实施的。

Éstos en su mayoría eran civiles, aunque en algunos casos también estuvieron implicados militares y grupos armados.

犯是平民,然而有些件也牵涉到装团伙。

La oradora sabe que las centrales nucleares suministran uranio empobrecido a los militares para que fabriquen armas.

她得知,核国家的工业界将废铀送以便制成器。

La MINUSTAH liberó algunas comisarías de la policía nacional ocupadas por ex militares y otros grupos armados ilegales.

稳定团夺回了一度被前和其他非法装团伙占领的若干国家警察局。

Varios jefes del antiguo ejército y dirigentes políticos han pedido públicamente a los ex soldados que depongan sus armas.

一些前领导人和政治领袖公开呼吁前士兵放下器。

Sin embargo, la mayoría de los ataques denunciados son ofensivas terrestres de los militares, los Janjaweed o los dos.

但是,大攻击据说是或金戈威德民兵或它们联合发动的地面攻击。

De conformidad con las reglas del propio Pentágono, los militares no están autorizados para practicar con proyectiles de uranio agotado.

根据五角大楼自己制定的规定,不允许进行贫化铀演习。

Un experto enfocó el problema de los mercenarios desde una perspectiva estructural relativa a la posición del ejército frente al Estado.

一名专家从涉及对国家的立场问题之结构角度来阐述雇佣问题。

Las empresas militares y privadas también habían reclutado mercenarios para garantizar el control sobre los recursos naturales en toda América Latina.

在整个拉丁美洲,和私营公司还招募雇佣保证对自然资源的控制。

La continua presencia de miembros de ex militares, que ejercen ilegalmente funciones de seguridad en algunas regiones del país, sigue considerándose preocupante.

某些前人员继续在国内若干地区非法履行安保职能,令人关切。

Hace poco, el Gobierno de este país comenzó a prestar más atención a la implicación de sus efectivos militares en la trata.

美国政府最近更加注意其卷入贩运的事。

En los casos más graves, el aparato de seguridad e inteligencia, tanto civil como militar, intervino en la desaparición forzada de civiles.

最严重的强迫失踪例子涉及文职和安全和情报机构迫使平民失踪。

Se han recibido informes que indican que a muchos agricultores sólo les permiten vender el arroz y el salvado que producen al ejército.

曾接到消息说禁止许多农民卖米和麸皮任何人,只能卖

La Comisión recibió información fidedigna de que varias personas habían sido arrestadas por agentes de seguridad o de los servicios de inteligencia militar.

委员会收到可靠情报说明有些人被情报人员或安全人员带走。

Entre los muertos hubo 167 palestinos que perdieron la vida en enfrentamientos armados durante las incursiones de las Fuerzas en el territorio palestino ocupado.

据报道,其中167名是装巴勒斯坦人,他们在以色列国防入侵被占领土时同以色列对抗中丧生。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的西班牙语例句

用户正在搜索


使驼背, 使外接, 使外切, 使弯曲, 使弯曲的, 使完美, 使完善, 使完整, 使微醉, 使萎靡不振,

相似单词


军刀, 军队, 军队的, 军阀, 军法, 军方, 军费, 军分区, 军风纪, 军服,
jūn fāng

los militares

www.frhelper.com 版 权 所 有

Elaboramos una lista y la entregamos al ejército.

我们还制单,并将单交给军方

El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.

军方可能利用一情报作出行动决

Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.

他指明了令他具体感到担心若干位乌干达当前军方和政府方官员。

Sin embargo, en ningún momento habló la misión con ningún representante del ejército.

然而,实况调查团从来没有与任何军方代表交谈过。

También rindió un homenaje al Pakistán, a su Gobierno, a su ejército y a su pueblo.

他还赞扬了巴基斯坦及其政府、军方和人民。

El ataque lo dirigían los militares.

袭击主要是由军方实施

Éstos en su mayoría eran civiles, aunque en algunos casos también estuvieron implicados militares y grupos armados.

大部分案犯是平民,然而有些案件也牵涉到军方装团伙。

La oradora sabe que las centrales nucleares suministran uranio empobrecido a los militares para que fabriquen armas.

她得知,核国家工业界将废铀送给军方以便制成器。

La MINUSTAH liberó algunas comisarías de la policía nacional ocupadas por ex militares y otros grupos armados ilegales.

团夺回了一度被前军方和其他非法装团伙占领若干国家警察局。

Varios jefes del antiguo ejército y dirigentes políticos han pedido públicamente a los ex soldados que depongan sus armas.

一些前军方领导人和政治领袖公开呼吁前士兵放下器。

Sin embargo, la mayoría de los ataques denunciados son ofensivas terrestres de los militares, los Janjaweed o los dos.

但是,大部分攻击据说是军方或金戈威德民兵或它们联合发动地面攻击。

De conformidad con las reglas del propio Pentágono, los militares no están autorizados para practicar con proyectiles de uranio agotado.

根据五角大楼自己制,不允许军方进行贫化铀演习。

Un experto enfocó el problema de los mercenarios desde una perspectiva estructural relativa a la posición del ejército frente al Estado.

专家从涉及军方对国家立场问题之结构角度来阐述雇佣军问题。

Las empresas militares y privadas también habían reclutado mercenarios para garantizar el control sobre los recursos naturales en toda América Latina.

在整个拉丁美洲,军方和私营公司还招募雇佣军保证对自然资源控制。

La continua presencia de miembros de ex militares, que ejercen ilegalmente funciones de seguridad en algunas regiones del país, sigue considerándose preocupante.

某些前军方人员继续在国内若干地区非法履行安保职能,令人关切。

Hace poco, el Gobierno de este país comenzó a prestar más atención a la implicación de sus efectivos militares en la trata.

美国政府最近更加注意其军方卷入贩运事。

En los casos más graves, el aparato de seguridad e inteligencia, tanto civil como militar, intervino en la desaparición forzada de civiles.

最严重强迫失踪例子涉及文职和军方安全和情报机构迫使平民失踪。

Se han recibido informes que indican que a muchos agricultores sólo les permiten vender el arroz y el salvado que producen al ejército.

曾接到消息说军方禁止许多农民卖米和麸皮给任何人,只能卖给军方

La Comisión recibió información fidedigna de que varias personas habían sido arrestadas por agentes de seguridad o de los servicios de inteligencia militar.

委员会收到可靠情报说明有些人被军方情报人员或安全人员带走。

Entre los muertos hubo 167 palestinos que perdieron la vida en enfrentamientos armados durante las incursiones de las Fuerzas en el territorio palestino ocupado.

据报道,其中167装巴勒斯坦人,他们在以色列国防军入侵被占领土时同以色列军方对抗中丧生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的西班牙语例句

用户正在搜索


使误信, 使西班牙语化, 使牺牲, 使息怒, 使稀薄, 使稀疏, 使熄灭, 使习惯, 使习惯艰苦, 使习惯于炮火,

相似单词


军刀, 军队, 军队的, 军阀, 军法, 军方, 军费, 军分区, 军风纪, 军服,
jūn fāng

los militares

www.frhelper.com 版 权 所 有

Elaboramos una lista y la entregamos al ejército.

我们还制定一份名单,并将这份名单交给

El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.

可能利用这一情报作出行动决定。

Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.

他指明了令他具体感到担心的若干位乌干达当和政府官员。

Sin embargo, en ningún momento habló la misión con ningún representante del ejército.

然而,实况调查团从来没有与任何代表交谈过。

También rindió un homenaje al Pakistán, a su Gobierno, a su ejército y a su pueblo.

他还赞扬了巴基斯坦及其政府、和人民。

El ataque lo dirigían los militares.

袭击主要是由实施的。

Éstos en su mayoría eran civiles, aunque en algunos casos también estuvieron implicados militares y grupos armados.

大部分案犯是平民,然而有些案件也牵涉到装团伙。

La oradora sabe que las centrales nucleares suministran uranio empobrecido a los militares para que fabriquen armas.

她得知,核国家的工业界将废铀送给以便制成器。

La MINUSTAH liberó algunas comisarías de la policía nacional ocupadas por ex militares y otros grupos armados ilegales.

稳定团夺回了一度被和其他非法装团伙占领的若干国家警察局。

Varios jefes del antiguo ejército y dirigentes políticos han pedido públicamente a los ex soldados que depongan sus armas.

一些领导人和政治领袖公开呼吁士兵器。

Sin embargo, la mayoría de los ataques denunciados son ofensivas terrestres de los militares, los Janjaweed o los dos.

但是,大部分攻击据说是或金戈威德民兵或它们联合发动的地面攻击。

De conformidad con las reglas del propio Pentágono, los militares no están autorizados para practicar con proyectiles de uranio agotado.

根据五角大楼自己制定的规定,不允许进行贫化铀演习。

Un experto enfocó el problema de los mercenarios desde una perspectiva estructural relativa a la posición del ejército frente al Estado.

一名专家从涉及对国家的立场问题之结构角度来阐述雇佣问题。

Las empresas militares y privadas también habían reclutado mercenarios para garantizar el control sobre los recursos naturales en toda América Latina.

在整个拉丁美洲,和私营公司还招募雇佣保证对自然资源的控制。

La continua presencia de miembros de ex militares, que ejercen ilegalmente funciones de seguridad en algunas regiones del país, sigue considerándose preocupante.

某些人员继续在国内若干地区非法履行安保职能,令人关切。

Hace poco, el Gobierno de este país comenzó a prestar más atención a la implicación de sus efectivos militares en la trata.

美国政府最近更加注意其卷入贩运的事。

En los casos más graves, el aparato de seguridad e inteligencia, tanto civil como militar, intervino en la desaparición forzada de civiles.

最严重的强迫失踪例子涉及文职和安全和情报机构迫使平民失踪。

Se han recibido informes que indican que a muchos agricultores sólo les permiten vender el arroz y el salvado que producen al ejército.

曾接到消息说禁止许多农民卖米和麸皮给任何人,只能卖给

La Comisión recibió información fidedigna de que varias personas habían sido arrestadas por agentes de seguridad o de los servicios de inteligencia militar.

委员会收到可靠情报说明有些人被情报人员或安全人员带走。

Entre los muertos hubo 167 palestinos que perdieron la vida en enfrentamientos armados durante las incursiones de las Fuerzas en el territorio palestino ocupado.

据报道,其中167名是装巴勒斯坦人,他们在以色列国防入侵被占领土时同以色列对抗中丧生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的西班牙语例句

用户正在搜索


使现实化, 使陷入, 使陷入困境, 使陷入深渊, 使相等, 使相符, 使相似, 使相同, 使相像, 使相信,

相似单词


军刀, 军队, 军队的, 军阀, 军法, 军方, 军费, 军分区, 军风纪, 军服,
jūn fāng

los militares

www.frhelper.com 版 权 所 有

Elaboramos una lista y la entregamos al ejército.

我们还定一份名,并将这份名军方

El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.

军方可能利用这一情报作出行动决定。

Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.

他指明了令他具体感到担心的若干位乌干达当前军方和政府方官员。

Sin embargo, en ningún momento habló la misión con ningún representante del ejército.

然而,实况调查团从来没有与任何军方代表谈过。

También rindió un homenaje al Pakistán, a su Gobierno, a su ejército y a su pueblo.

他还赞扬了巴基斯坦及其政府、军方和人民。

El ataque lo dirigían los militares.

袭击主要是由军方实施的。

Éstos en su mayoría eran civiles, aunque en algunos casos también estuvieron implicados militares y grupos armados.

大部分案犯是平民,然而有些案件也牵涉到军方装团伙。

La oradora sabe que las centrales nucleares suministran uranio empobrecido a los militares para que fabriquen armas.

她得知,核国家的工业界将废铀送军方以便器。

La MINUSTAH liberó algunas comisarías de la policía nacional ocupadas por ex militares y otros grupos armados ilegales.

稳定团夺回了一度被前军方和其他非法装团伙占领的若干国家警察局。

Varios jefes del antiguo ejército y dirigentes políticos han pedido públicamente a los ex soldados que depongan sus armas.

一些前军方领导人和政治领袖公开呼吁前士兵放下器。

Sin embargo, la mayoría de los ataques denunciados son ofensivas terrestres de los militares, los Janjaweed o los dos.

但是,大部分攻击据说是军方或金戈威德民兵或它们联合发动的地面攻击。

De conformidad con las reglas del propio Pentágono, los militares no están autorizados para practicar con proyectiles de uranio agotado.

根据五角大楼定的规定,不允许军方进行贫化铀演习。

Un experto enfocó el problema de los mercenarios desde una perspectiva estructural relativa a la posición del ejército frente al Estado.

一名专家从涉及军方对国家的立场问题之结构角度来阐述雇佣军问题。

Las empresas militares y privadas también habían reclutado mercenarios para garantizar el control sobre los recursos naturales en toda América Latina.

在整个拉丁美洲,军方和私营公司还招募雇佣军保证对然资源的控

La continua presencia de miembros de ex militares, que ejercen ilegalmente funciones de seguridad en algunas regiones del país, sigue considerándose preocupante.

某些前军方人员继续在国内若干地区非法履行安保职能,令人关切。

Hace poco, el Gobierno de este país comenzó a prestar más atención a la implicación de sus efectivos militares en la trata.

美国政府最近更加注意其军方卷入贩运的事。

En los casos más graves, el aparato de seguridad e inteligencia, tanto civil como militar, intervino en la desaparición forzada de civiles.

最严重的强迫失踪例子涉及文职和军方安全和情报机构迫使平民失踪。

Se han recibido informes que indican que a muchos agricultores sólo les permiten vender el arroz y el salvado que producen al ejército.

曾接到消息说军方禁止许多农民卖米和麸皮任何人,只能卖军方

La Comisión recibió información fidedigna de que varias personas habían sido arrestadas por agentes de seguridad o de los servicios de inteligencia militar.

委员会收到可靠情报说明有些人被军方情报人员或安全人员带走。

Entre los muertos hubo 167 palestinos que perdieron la vida en enfrentamientos armados durante las incursiones de las Fuerzas en el territorio palestino ocupado.

据报道,其中167名是装巴勒斯坦人,他们在以色列国防军入侵被占领土时同以色列军方对抗中丧生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的西班牙语例句

用户正在搜索


使小性子的, 使协调, 使协调一致, 使斜靠, 使斜倚, 使谐振, 使泄气, 使心烦, 使信服, 使形成溃疡,

相似单词


军刀, 军队, 军队的, 军阀, 军法, 军方, 军费, 军分区, 军风纪, 军服,
jūn fāng

los militares

www.frhelper.com 版 权 所 有

Elaboramos una lista y la entregamos al ejército.

我们还制定一,并将这交给

El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.

可能利用这一情报作出行动决定。

Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.

他指明了令他具体感到担心的若干位乌干达当前和政府方官员。

Sin embargo, en ningún momento habló la misión con ningún representante del ejército.

然而,实况调查团从来没有与任何代表交谈过。

También rindió un homenaje al Pakistán, a su Gobierno, a su ejército y a su pueblo.

他还赞扬了巴基斯坦及其政府、和人民。

El ataque lo dirigían los militares.

袭击主要是由实施的。

Éstos en su mayoría eran civiles, aunque en algunos casos también estuvieron implicados militares y grupos armados.

大部分案犯是平民,然而有些案件也牵涉到装团伙。

La oradora sabe que las centrales nucleares suministran uranio empobrecido a los militares para que fabriquen armas.

她得知,核国家的工业界将废铀送给以便制成器。

La MINUSTAH liberó algunas comisarías de la policía nacional ocupadas por ex militares y otros grupos armados ilegales.

稳定团夺回了一度被前和其他非法装团伙占领的若干国家警察局。

Varios jefes del antiguo ejército y dirigentes políticos han pedido públicamente a los ex soldados que depongan sus armas.

一些前领导人和政治领袖公开呼吁前士兵放下器。

Sin embargo, la mayoría de los ataques denunciados son ofensivas terrestres de los militares, los Janjaweed o los dos.

但是,大部分攻击据说是或金戈威德民兵或它们联合发动的地面攻击。

De conformidad con las reglas del propio Pentágono, los militares no están autorizados para practicar con proyectiles de uranio agotado.

根据五角大楼自己制定的规定,不进行贫化铀演习。

Un experto enfocó el problema de los mercenarios desde una perspectiva estructural relativa a la posición del ejército frente al Estado.

专家从涉及对国家的立场问题之结构角度来阐述雇佣问题。

Las empresas militares y privadas también habían reclutado mercenarios para garantizar el control sobre los recursos naturales en toda América Latina.

在整个拉丁美洲,和私营公司还招募雇佣保证对自然资源的控制。

La continua presencia de miembros de ex militares, que ejercen ilegalmente funciones de seguridad en algunas regiones del país, sigue considerándose preocupante.

某些前人员继续在国内若干地区非法履行安保职能,令人关切。

Hace poco, el Gobierno de este país comenzó a prestar más atención a la implicación de sus efectivos militares en la trata.

美国政府最近更加注意其卷入贩运的事。

En los casos más graves, el aparato de seguridad e inteligencia, tanto civil como militar, intervino en la desaparición forzada de civiles.

最严重的强迫失踪例子涉及文职和安全和情报机构迫使平民失踪。

Se han recibido informes que indican que a muchos agricultores sólo les permiten vender el arroz y el salvado que producen al ejército.

曾接到消息说禁止多农民卖米和麸皮给任何人,只能卖给

La Comisión recibió información fidedigna de que varias personas habían sido arrestadas por agentes de seguridad o de los servicios de inteligencia militar.

委员会收到可靠情报说明有些人被情报人员或安全人员带走。

Entre los muertos hubo 167 palestinos que perdieron la vida en enfrentamientos armados durante las incursiones de las Fuerzas en el territorio palestino ocupado.

据报道,其中167装巴勒斯坦人,他们在以色列国防入侵被占领土时同以色列对抗中丧生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的西班牙语例句

用户正在搜索


使羞愧, 使秀丽, 使虚弱, 使选票相等, 使殉难, 使延迟, 使延期, 使延续, 使盐化, 使眼花,

相似单词


军刀, 军队, 军队的, 军阀, 军法, 军方, 军费, 军分区, 军风纪, 军服,
jūn fāng

los militares

www.frhelper.com 版 权 所 有

Elaboramos una lista y la entregamos al ejército.

我们制定一份名单,并将这份名单交给军方

El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.

军方可能利用这一情报作出行动决定。

Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.

指明了令具体感到担心若干位乌干达当前军方和政府方官员。

Sin embargo, en ningún momento habló la misión con ningún representante del ejército.

然而,实况调查团从来没有与任何军方代表交谈过。

También rindió un homenaje al Pakistán, a su Gobierno, a su ejército y a su pueblo.

扬了巴基斯坦及其政府、军方和人民。

El ataque lo dirigían los militares.

袭击主要是由军方实施

Éstos en su mayoría eran civiles, aunque en algunos casos también estuvieron implicados militares y grupos armados.

大部分案犯是平民,然而有些案件也牵涉到军方装团伙。

La oradora sabe que las centrales nucleares suministran uranio empobrecido a los militares para que fabriquen armas.

她得知,核国家工业界将废铀送给军方以便制成器。

La MINUSTAH liberó algunas comisarías de la policía nacional ocupadas por ex militares y otros grupos armados ilegales.

稳定团夺回了一度被前军方和其非法装团伙若干国家警察局。

Varios jefes del antiguo ejército y dirigentes políticos han pedido públicamente a los ex soldados que depongan sus armas.

一些前军方导人和政治袖公开呼吁前士兵放下器。

Sin embargo, la mayoría de los ataques denunciados son ofensivas terrestres de los militares, los Janjaweed o los dos.

但是,大部分攻击据说是军方或金戈威德民兵或它们联合发动地面攻击。

De conformidad con las reglas del propio Pentágono, los militares no están autorizados para practicar con proyectiles de uranio agotado.

根据五角大楼自己制定规定,不允许军方进行贫化铀演习。

Un experto enfocó el problema de los mercenarios desde una perspectiva estructural relativa a la posición del ejército frente al Estado.

一名专家从涉及军方对国家立场问题之结构角度来阐述雇佣军问题。

Las empresas militares y privadas también habían reclutado mercenarios para garantizar el control sobre los recursos naturales en toda América Latina.

在整个拉丁美洲,军方和私营公司招募雇佣军保证对自然资源控制。

La continua presencia de miembros de ex militares, que ejercen ilegalmente funciones de seguridad en algunas regiones del país, sigue considerándose preocupante.

某些前军方人员继续在国内若干地区非法履行安保职能,令人关切。

Hace poco, el Gobierno de este país comenzó a prestar más atención a la implicación de sus efectivos militares en la trata.

美国政府最近更加注意其军方卷入贩运事。

En los casos más graves, el aparato de seguridad e inteligencia, tanto civil como militar, intervino en la desaparición forzada de civiles.

最严重强迫失踪例子涉及文职和军方安全和情报机构迫使平民失踪。

Se han recibido informes que indican que a muchos agricultores sólo les permiten vender el arroz y el salvado que producen al ejército.

曾接到消息说军方禁止许多农民卖米和麸皮给任何人,只能卖给军方

La Comisión recibió información fidedigna de que varias personas habían sido arrestadas por agentes de seguridad o de los servicios de inteligencia militar.

委员会收到可靠情报说明有些人被军方情报人员或安全人员带走。

Entre los muertos hubo 167 palestinos que perdieron la vida en enfrentamientos armados durante las incursiones de las Fuerzas en el territorio palestino ocupado.

据报道,其中167名是装巴勒斯坦人,们在以色列国防军入侵被土时同以色列军方对抗中丧生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的西班牙语例句

用户正在搜索


使一般化, 使一样, 使一致, 使宜人, 使以…为基础, 使溢出, 使引起错误, 使硬梆梆, 使硬化, 使硬水软化,

相似单词


军刀, 军队, 军队的, 军阀, 军法, 军方, 军费, 军分区, 军风纪, 军服,
jūn fāng

los militares

www.frhelper.com 版 权 所 有

Elaboramos una lista y la entregamos al ejército.

我们还制定一份名单,并将这份名单交给军方

El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.

军方可能利用这一情报作出行动决定。

Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.

他指明了令他具体感到担心的若干位乌干达当前军方府方官员。

Sin embargo, en ningún momento habló la misión con ningún representante del ejército.

然而,实团从来没有与任何军方代表交谈过。

También rindió un homenaje al Pakistán, a su Gobierno, a su ejército y a su pueblo.

他还赞扬了巴基斯坦及其府、军方人民。

El ataque lo dirigían los militares.

袭击主要是由军方实施的。

Éstos en su mayoría eran civiles, aunque en algunos casos también estuvieron implicados militares y grupos armados.

大部分案犯是平民,然而有些案件也牵涉到军方装团伙。

La oradora sabe que las centrales nucleares suministran uranio empobrecido a los militares para que fabriquen armas.

她得知,核国家的工业界将废铀送给军方以便制成器。

La MINUSTAH liberó algunas comisarías de la policía nacional ocupadas por ex militares y otros grupos armados ilegales.

稳定团夺回了一度被前军方其他非法装团伙占领的若干国家警察局。

Varios jefes del antiguo ejército y dirigentes políticos han pedido públicamente a los ex soldados que depongan sus armas.

一些前军方领导人领袖公开呼吁前士兵放下器。

Sin embargo, la mayoría de los ataques denunciados son ofensivas terrestres de los militares, los Janjaweed o los dos.

但是,大部分攻击据说是军方或金戈威德民兵或它们联合发动的地面攻击。

De conformidad con las reglas del propio Pentágono, los militares no están autorizados para practicar con proyectiles de uranio agotado.

根据五角大楼自己制定的规定,不允许军方进行贫化铀演习。

Un experto enfocó el problema de los mercenarios desde una perspectiva estructural relativa a la posición del ejército frente al Estado.

一名专家从涉及军方对国家的立场问题之结构角度来阐述雇佣军问题。

Las empresas militares y privadas también habían reclutado mercenarios para garantizar el control sobre los recursos naturales en toda América Latina.

在整个拉丁美洲,军方私营公司还招募雇佣军保证对自然资源的控制。

La continua presencia de miembros de ex militares, que ejercen ilegalmente funciones de seguridad en algunas regiones del país, sigue considerándose preocupante.

某些前军方人员继续在国内若干地区非法履行安保职能,令人关切。

Hace poco, el Gobierno de este país comenzó a prestar más atención a la implicación de sus efectivos militares en la trata.

美国府最近更加注意其军方卷入贩运的事。

En los casos más graves, el aparato de seguridad e inteligencia, tanto civil como militar, intervino en la desaparición forzada de civiles.

最严重的强迫失踪例子涉及文职军方安全情报机构迫使平民失踪。

Se han recibido informes que indican que a muchos agricultores sólo les permiten vender el arroz y el salvado que producen al ejército.

曾接到消息说军方禁止许多农民卖米麸皮给任何人,只能卖给军方

La Comisión recibió información fidedigna de que varias personas habían sido arrestadas por agentes de seguridad o de los servicios de inteligencia militar.

委员会收到可靠情报说明有些人被军方情报人员或安全人员带走。

Entre los muertos hubo 167 palestinos que perdieron la vida en enfrentamientos armados durante las incursiones de las Fuerzas en el territorio palestino ocupado.

据报道,其中167名是装巴勒斯坦人,他们在以色列国防军入侵被占领土时同以色列军方对抗中丧生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的西班牙语例句

用户正在搜索


使有联系, 使有免疫力, 使有名望, 使有能力, 使有趣, 使有权, 使有缺口, 使有人居住, 使有人性, 使有生命力,

相似单词


军刀, 军队, 军队的, 军阀, 军法, 军方, 军费, 军分区, 军风纪, 军服,
jūn fāng

los militares

www.frhelper.com 版 权 所 有

Elaboramos una lista y la entregamos al ejército.

我们还制定一份名单,并将这份名单交给

El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.

可能利用这一情报作出行动决定。

Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.

他指明了令他具体感到担心的若干位乌干达当前和政府官员。

Sin embargo, en ningún momento habló la misión con ningún representante del ejército.

然而,实况调查团从有与任何代表交谈过。

También rindió un homenaje al Pakistán, a su Gobierno, a su ejército y a su pueblo.

他还赞扬了巴基斯坦及其政府、和人民。

El ataque lo dirigían los militares.

袭击主要是由实施的。

Éstos en su mayoría eran civiles, aunque en algunos casos también estuvieron implicados militares y grupos armados.

大部分案犯是平民,然而有些案件也牵涉到装团伙。

La oradora sabe que las centrales nucleares suministran uranio empobrecido a los militares para que fabriquen armas.

她得知,核国家的工业界将废铀送给以便制成器。

La MINUSTAH liberó algunas comisarías de la policía nacional ocupadas por ex militares y otros grupos armados ilegales.

稳定团夺回了一度被前和其他非法装团伙占的若干国家警察局。

Varios jefes del antiguo ejército y dirigentes políticos han pedido públicamente a los ex soldados que depongan sus armas.

一些前导人和政治袖公开呼吁前士兵放下器。

Sin embargo, la mayoría de los ataques denunciados son ofensivas terrestres de los militares, los Janjaweed o los dos.

但是,大部分攻击据说是或金戈威德民兵或它们联合发动的地面攻击。

De conformidad con las reglas del propio Pentágono, los militares no están autorizados para practicar con proyectiles de uranio agotado.

根据五角大楼自己制定的规定,不允许进行贫化铀演习。

Un experto enfocó el problema de los mercenarios desde una perspectiva estructural relativa a la posición del ejército frente al Estado.

一名专家从涉及对国家的立场问题之结构角度阐述雇佣问题。

Las empresas militares y privadas también habían reclutado mercenarios para garantizar el control sobre los recursos naturales en toda América Latina.

在整个拉丁美洲,和私营公司还招募雇佣保证对自然资源的控制。

La continua presencia de miembros de ex militares, que ejercen ilegalmente funciones de seguridad en algunas regiones del país, sigue considerándose preocupante.

某些前人员继续在国内若干地区非法履行安保职能,令人关切。

Hace poco, el Gobierno de este país comenzó a prestar más atención a la implicación de sus efectivos militares en la trata.

美国政府最近更加注意其卷入贩运的事。

En los casos más graves, el aparato de seguridad e inteligencia, tanto civil como militar, intervino en la desaparición forzada de civiles.

最严重的强迫失踪例子涉及文职和安全和情报机构迫使平民失踪。

Se han recibido informes que indican que a muchos agricultores sólo les permiten vender el arroz y el salvado que producen al ejército.

曾接到消息说禁止许多农民卖米和麸皮给任何人,只能卖给

La Comisión recibió información fidedigna de que varias personas habían sido arrestadas por agentes de seguridad o de los servicios de inteligencia militar.

委员会收到可靠情报说明有些人被情报人员或安全人员带走。

Entre los muertos hubo 167 palestinos que perdieron la vida en enfrentamientos armados durante las incursiones de las Fuerzas en el territorio palestino ocupado.

据报道,其中167名是装巴勒斯坦人,他们在以色列国防入侵被占土时同以色列对抗中丧生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的西班牙语例句

用户正在搜索


使有灼痛感, 使有尊严, 使愉快, 使与传动轴分离, 使与众不同, 使远离, 使怨恨, 使匀称, 使运入内地, 使再生,

相似单词


军刀, 军队, 军队的, 军阀, 军法, 军方, 军费, 军分区, 军风纪, 军服,
jūn fāng

los militares

www.frhelper.com 版 权 所 有

Elaboramos una lista y la entregamos al ejército.

我们还制定一份名单,并将这份名单交给

El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.

可能利用这一情报作出行动决定。

Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.

他指明了令他具体感到担心的若干位乌干达当前和政府官员。

Sin embargo, en ningún momento habló la misión con ningún representante del ejército.

然而,实况调查团从来没有与任何代表交谈过。

También rindió un homenaje al Pakistán, a su Gobierno, a su ejército y a su pueblo.

他还赞扬了巴基斯坦及其政府、和人民。

El ataque lo dirigían los militares.

袭击主要是由实施的。

Éstos en su mayoría eran civiles, aunque en algunos casos también estuvieron implicados militares y grupos armados.

大部分案犯是平民,然而有些案件也牵涉到装团伙。

La oradora sabe que las centrales nucleares suministran uranio empobrecido a los militares para que fabriquen armas.

她得知,核国家的工业界将废铀送给以便制成器。

La MINUSTAH liberó algunas comisarías de la policía nacional ocupadas por ex militares y otros grupos armados ilegales.

稳定团夺回了一度被前和其他非法装团伙占领的若干国家警察局。

Varios jefes del antiguo ejército y dirigentes políticos han pedido públicamente a los ex soldados que depongan sus armas.

一些前领导人和政治领袖公开呼吁前士兵放下器。

Sin embargo, la mayoría de los ataques denunciados son ofensivas terrestres de los militares, los Janjaweed o los dos.

但是,大部分攻击据说是或金戈威德民兵或它们联合发动的地面攻击。

De conformidad con las reglas del propio Pentágono, los militares no están autorizados para practicar con proyectiles de uranio agotado.

根据五角大楼自己制定的规定,不允许进行贫化铀演习。

Un experto enfocó el problema de los mercenarios desde una perspectiva estructural relativa a la posición del ejército frente al Estado.

一名专家从涉及国家的立场问题之结构角度来阐述雇佣问题。

Las empresas militares y privadas también habían reclutado mercenarios para garantizar el control sobre los recursos naturales en toda América Latina.

在整个拉丁美洲,和私营公司还招募雇佣保证自然资源的控制。

La continua presencia de miembros de ex militares, que ejercen ilegalmente funciones de seguridad en algunas regiones del país, sigue considerándose preocupante.

某些前人员继续在国内若干地区非法履行安保职能,令人关切。

Hace poco, el Gobierno de este país comenzó a prestar más atención a la implicación de sus efectivos militares en la trata.

美国政府最近更加注意其卷入贩运的事。

En los casos más graves, el aparato de seguridad e inteligencia, tanto civil como militar, intervino en la desaparición forzada de civiles.

最严重的强迫失踪例子涉及文职和安全和情报机构迫使平民失踪。

Se han recibido informes que indican que a muchos agricultores sólo les permiten vender el arroz y el salvado que producen al ejército.

曾接到消息说禁止许多农民卖米和麸皮给任何人,只能卖给

La Comisión recibió información fidedigna de que varias personas habían sido arrestadas por agentes de seguridad o de los servicios de inteligencia militar.

委员会收到可靠情报说明有些人被情报人员或安全人员带走。

Entre los muertos hubo 167 palestinos que perdieron la vida en enfrentamientos armados durante las incursiones de las Fuerzas en el territorio palestino ocupado.

据报道,其中167名是装巴勒斯坦人,他们在以色列国防入侵被占领土时同以色列抗中丧生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的西班牙语例句

用户正在搜索


使增长, 使增至三倍, 使沾满污泥, 使沾上口水, 使沾上泥, 使沾上泥巴, 使沾上污泥, 使沾上油污, 使张皇失措, 使障碍重重,

相似单词


军刀, 军队, 军队的, 军阀, 军法, 军方, 军费, 军分区, 军风纪, 军服,