Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利团的部队兵力达14 894人(见附件)。
fuerza militar; potencial bélico
西 语 助 手Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利团的部队兵力达14 894人(见附件)。
El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
联塞团现有民警兵力为62人。
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶支助团已经提高了部队兵力报告的准确性和正确性。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前的部队人数为6 017人,而核定兵力则为6 240人。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB的兵力仍然维持在5 450人,其中包括125参谋。
Las menores necesidades se debieron a que el número medio efectivo de tropas en 12 meses (5.458) fue inferior (5.627).
与预算12个月为5 627人的平兵力相比较,由于12个月的实际平
兵力较低,即5 458人,因此减少了所需经费。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏团的总兵力已达2 674人。
La MONUC ha establecido a partir de entonces un mecanismo apropiado para garantizar que el número de efectivos notificado sea exacto.
联刚观察团已经设立一个适当的机制,确保所报的部队兵力准确无误。
De ese modo se conseguiría una reducción de aproximadamente 2.000 efectivos, el 40% de los efectivos militares de la ONUB actualmente autorizados.
这样就可以减少大约2 000人,也就是ONUB现有核定兵力的40%。
Los efectivos de la fuerza de policía son actualmente 8.200; se prevé que ascenderán a unos 8.600 en el mes de mayo.
目前,警察部队的兵力约8 200人,到5月可望增至8 600人。
En las actuales circunstancias, la MINUEE considera que se requeriría una reconfiguración de su componente militar, lo que podría lograrse con los efectivos autorizados.
在目前情况下,埃厄团认为需要改组
组成,但无须变动现有的核定总兵力。
La brigada occidental se formó el 25 de enero para mejorar el mando y el control del creciente número de tropas en la zona occidental.
1月25日,组建了西部旅,以改进西部地区增加兵力后的指挥和控制。
Por último, desea destacar que, una vez alcanzados los objetivos de la expansión actual, se habrían de reducir sin demora los efectivos de la Misión.
最后他想强调,目前扩充员额的目标达到后,就必须立即减少联海稳定团的兵力。
Mientras tanto, debido a las graves limitaciones presupuestarias, la dotación general proyectada de las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia se redujo de 4.000 a 2.000 efectivos.
同时,由于严重的预算限制,利比里亚新武装部队的总兵力已从4 000人减至2 000人。
El Gobierno de Transición Nacional carece de capacidad para ese control y la UNMIL carece del mandato y del número de efectivos necesarios para cumplir esa función.
全国过渡政府缺乏进行此类控制的能力,联利团缺乏发挥这一作用的授权和必要兵力。
En un inicio, se pensó que la nueva fuerza tendría 4.000 efectivos, pero la falta de financiación ha obligado al Gobierno a reducir ese número a 2.000.
新的兵力原计划为4 000人,但由于缺少经费,政府不得不将人数减少到2 000人。
La Comisión señala que los cambios en las tropas no solamente tienen consecuencias financieras, sino que también pueden afectar las actividades de una misión derivadas de su mandato.
委员会指出,增加兵力不仅涉及经费问题,并且可能影响团任务规定中的活动。
Se prevé que a fines de octubre terminará la expansión de la AMIS que habrá alcanzado la dotación total autorizada de 6.171 militares y 1.586 agentes de policía.
预计非盟驻苏团到10月底将扩大到6 171
人员和1 586
警察的全额核定兵力。
Estimamos que se acelerará el despliegue de los contingentes militares y policiales de la MINUSTAH para aumentar sus efectivos hasta la cifra autorizada por el Consejo de Seguridad.
我们期望联合国海地稳定团的
和警察部队的部署将会加快,以使其人数达到安全理
会授权的兵力。
La Misión de la Unión Africana en el Sudán está funcionando con una dotación militar completa, y ha sido eficaz en los lugares en los que ha podido desplegarse.
非盟驻苏团现在几乎所有已获授权的兵力开展行动,并在能够部署的地方一直发挥着作用。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuerza militar; potencial bélico
西 语 助 手Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特部
力达14 894人(见附件)。
El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
联塞特有民警
力为62人。
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶支助已经提高了部
力报告
准确性和正确性。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前部
人数为6 017人,而核定
力则为6 240人。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB力仍然维持在5 450人,其中包括125名军事参谋。
Las menores necesidades se debieron a que el número medio efectivo de tropas en 12 meses (5.458) fue inferior (5.627).
与预算12个月为5 627人平
力相比较,由于12个月
实际平
力较低,即5 458人,因此减少了所需经费。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特总
力已达2 674人。
La MONUC ha establecido a partir de entonces un mecanismo apropiado para garantizar que el número de efectivos notificado sea exacto.
联刚观察已经设立一个适当
机制,确保所报
部
力准确无误。
De ese modo se conseguiría una reducción de aproximadamente 2.000 efectivos, el 40% de los efectivos militares de la ONUB actualmente autorizados.
这样就可以减少大约2 000人,也就是ONUB有核定
力
40%。
Los efectivos de la fuerza de policía son actualmente 8.200; se prevé que ascenderán a unos 8.600 en el mes de mayo.
目前,警察部力约8 200人,到5月可望增至8 600人。
En las actuales circunstancias, la MINUEE considera que se requeriría una reconfiguración de su componente militar, lo que podría lograrse con los efectivos autorizados.
在目前情况下,埃厄特认为需要改组军事组成,但无须变动
有
核定总
力。
La brigada occidental se formó el 25 de enero para mejorar el mando y el control del creciente número de tropas en la zona occidental.
1月25日,组建了西部旅,以改进西部地区增加力后
指挥和控制。
Por último, desea destacar que, una vez alcanzados los objetivos de la expansión actual, se habrían de reducir sin demora los efectivos de la Misión.
最后他想强调,目前扩充员额目标达到后,就必须立即减少联海稳定
力。
Mientras tanto, debido a las graves limitaciones presupuestarias, la dotación general proyectada de las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia se redujo de 4.000 a 2.000 efectivos.
同时,由于严重预算限制,利比里亚新武装部
总
力已从4 000人减至2 000人。
El Gobierno de Transición Nacional carece de capacidad para ese control y la UNMIL carece del mandato y del número de efectivos necesarios para cumplir esa función.
全国过渡政府缺乏进行此类控制能力,联利特
缺乏发挥这一作用
授权和必要
力。
En un inicio, se pensó que la nueva fuerza tendría 4.000 efectivos, pero la falta de financiación ha obligado al Gobierno a reducir ese número a 2.000.
新军力原计划为4 000人,但由于缺少经费,政府不得不将人数减少到2 000人。
La Comisión señala que los cambios en las tropas no solamente tienen consecuencias financieras, sino que también pueden afectar las actividades de una misión derivadas de su mandato.
委员会指出,增加力不仅涉及经费问题,并且可能影响特
任务规定中
活动。
Se prevé que a fines de octubre terminará la expansión de la AMIS que habrá alcanzado la dotación total autorizada de 6.171 militares y 1.586 agentes de policía.
预计非盟驻苏特到10月底将扩大到6 171名军事人员和1 586名警察
全额核定
力。
Estimamos que se acelerará el despliegue de los contingentes militares y policiales de la MINUSTAH para aumentar sus efectivos hasta la cifra autorizada por el Consejo de Seguridad.
我们期望联合国海地稳定特军事和警察部
部署将会加快,以使其人数达到安全理事会授权
力。
La Misión de la Unión Africana en el Sudán está funcionando con una dotación militar completa, y ha sido eficaz en los lugares en los que ha podido desplegarse.
非盟驻苏特在几乎所有已获授权
力开展行动,并在能够部署
地方一直发挥着作用。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
fuerza militar; potencial bélico
西 语 助 手Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
8
24日,联利特派团
部队兵力达14 894
(见附件)。
El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
联塞特派团现有民警兵力62
。
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶支助团已经提高了部队兵力报告准确性和正确性。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前部队
数
6 017
,而核定兵力则
6 240
。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB兵力仍然维持在5 450
,其中包括125名军事参谋。
Las menores necesidades se debieron a que el número medio efectivo de tropas en 12 meses (5.458) fue inferior (5.627).
与预算12个5 627
平
兵力相比较,由于12个
实际平
兵力较低,即5 458
,因此减少了所需经费。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
5
31日,非洲联盟驻苏丹特派团
总兵力已达2 674
。
La MONUC ha establecido a partir de entonces un mecanismo apropiado para garantizar que el número de efectivos notificado sea exacto.
联刚观察团已经设立一个适当机制,确保所报
部队兵力准确无误。
De ese modo se conseguiría una reducción de aproximadamente 2.000 efectivos, el 40% de los efectivos militares de la ONUB actualmente autorizados.
这样就可以减少大约2 000,也就是ONUB现有核定兵力
40%。
Los efectivos de la fuerza de policía son actualmente 8.200; se prevé que ascenderán a unos 8.600 en el mes de mayo.
目前,警察部队兵力约8 200
,到5
可望增
8 600
。
En las actuales circunstancias, la MINUEE considera que se requeriría una reconfiguración de su componente militar, lo que podría lograrse con los efectivos autorizados.
在目前情况下,埃厄特派团认需要改组军事组成,但无须变动现有
核定总兵力。
La brigada occidental se formó el 25 de enero para mejorar el mando y el control del creciente número de tropas en la zona occidental.
125日,组建了西部旅,以改进西部地区增加兵力后
指挥和控制。
Por último, desea destacar que, una vez alcanzados los objetivos de la expansión actual, se habrían de reducir sin demora los efectivos de la Misión.
最后他想强调,目前扩充员额目标达到后,就必须立即减少联海稳定团
兵力。
Mientras tanto, debido a las graves limitaciones presupuestarias, la dotación general proyectada de las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia se redujo de 4.000 a 2.000 efectivos.
同时,由于严重预算限制,利比里亚新武装部队
总兵力已从4 000
减
2 000
。
El Gobierno de Transición Nacional carece de capacidad para ese control y la UNMIL carece del mandato y del número de efectivos necesarios para cumplir esa función.
全国过渡政府缺乏进行此类控制能力,联利特派团缺乏发挥这一作用
授权和必要兵力。
En un inicio, se pensó que la nueva fuerza tendría 4.000 efectivos, pero la falta de financiación ha obligado al Gobierno a reducir ese número a 2.000.
新军兵力原计划
4 000
,但由于缺少经费,政府不得不将
数减少到2 000
。
La Comisión señala que los cambios en las tropas no solamente tienen consecuencias financieras, sino que también pueden afectar las actividades de una misión derivadas de su mandato.
委员会指出,增加兵力不仅涉及经费问题,并且可能影响特派团任务规定中活动。
Se prevé que a fines de octubre terminará la expansión de la AMIS que habrá alcanzado la dotación total autorizada de 6.171 militares y 1.586 agentes de policía.
预计非盟驻苏特派团到10底将扩大到6 171名军事
员和1 586名警察
全额核定兵力。
Estimamos que se acelerará el despliegue de los contingentes militares y policiales de la MINUSTAH para aumentar sus efectivos hasta la cifra autorizada por el Consejo de Seguridad.
我们期望联合国海地稳定特派团军事和警察部队
部署将会加快,以使其
数达到安全理事会授权
兵力。
La Misión de la Unión Africana en el Sudán está funcionando con una dotación militar completa, y ha sido eficaz en los lugares en los que ha podido desplegarse.
非盟驻苏特派团现在几乎所有已获授权兵力开展行动,并在能够部署
地方一直发挥着作用。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuerza militar; potencial bélico
西 语 助 手Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特派部队
达14 894人(见附件)。
El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
联塞特派现有民警
为62人。
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶支助已经提高了部队
报告
准确性和正确性。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前部队人数为6 017人,而核定
则为6 240人。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB仍然维持在5 450人,其中包括125名军事参谋。
Las menores necesidades se debieron a que el número medio efectivo de tropas en 12 meses (5.458) fue inferior (5.627).
与预算12个月为5 627人平
相比较,由于12个月
实际平
较低,即5 458人,因此减少了所需经费。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特派总
已达2 674人。
La MONUC ha establecido a partir de entonces un mecanismo apropiado para garantizar que el número de efectivos notificado sea exacto.
联刚已经设立一个适当
机制,确保所报
部队
准确无误。
De ese modo se conseguiría una reducción de aproximadamente 2.000 efectivos, el 40% de los efectivos militares de la ONUB actualmente autorizados.
这样就可以减少大约2 000人,也就是ONUB现有核定40%。
Los efectivos de la fuerza de policía son actualmente 8.200; se prevé que ascenderán a unos 8.600 en el mes de mayo.
目前,警部队
约8 200人,到5月可望增至8 600人。
En las actuales circunstancias, la MINUEE considera que se requeriría una reconfiguración de su componente militar, lo que podría lograrse con los efectivos autorizados.
在目前情况下,埃厄特派认为需要改组军事组成,但无须变动现有
核定总
。
La brigada occidental se formó el 25 de enero para mejorar el mando y el control del creciente número de tropas en la zona occidental.
1月25日,组建了西部旅,以改进西部地区增加后
指挥和控制。
Por último, desea destacar que, una vez alcanzados los objetivos de la expansión actual, se habrían de reducir sin demora los efectivos de la Misión.
最后他想强调,目前扩充员额目标达到后,就必须立即减少联海稳定
。
Mientras tanto, debido a las graves limitaciones presupuestarias, la dotación general proyectada de las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia se redujo de 4.000 a 2.000 efectivos.
同时,由于严重预算限制,利比里亚新武装部队
总
已从4 000人减至2 000人。
El Gobierno de Transición Nacional carece de capacidad para ese control y la UNMIL carece del mandato y del número de efectivos necesarios para cumplir esa función.
全国过渡政府缺乏进行此类控制能
,联利特派
缺乏发挥这一作用
授权和必要
。
En un inicio, se pensó que la nueva fuerza tendría 4.000 efectivos, pero la falta de financiación ha obligado al Gobierno a reducir ese número a 2.000.
新军原计划为4 000人,但由于缺少经费,政府不得不将人数减少到2 000人。
La Comisión señala que los cambios en las tropas no solamente tienen consecuencias financieras, sino que también pueden afectar las actividades de una misión derivadas de su mandato.
委员会指出,增加不仅涉及经费问题,并且可能影响特派
任务规定中
活动。
Se prevé que a fines de octubre terminará la expansión de la AMIS que habrá alcanzado la dotación total autorizada de 6.171 militares y 1.586 agentes de policía.
预计非盟驻苏特派到10月底将扩大到6 171名军事人员和1 586名警
全额核定
。
Estimamos que se acelerará el despliegue de los contingentes militares y policiales de la MINUSTAH para aumentar sus efectivos hasta la cifra autorizada por el Consejo de Seguridad.
我们期望联合国海地稳定特派军事和警
部队
部署将会加快,以使其人数达到安全理事会授权
。
La Misión de la Unión Africana en el Sudán está funcionando con una dotación militar completa, y ha sido eficaz en los lugares en los que ha podido desplegarse.
非盟驻苏特派现在几乎所有已获授权
开展行动,并在能够部署
地方一直发挥着作用。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuerza militar; potencial bélico
西 语 助 手Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特派团的部队兵力达14 894人(见附件)。
El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
联塞特派团现有民警兵力为62人。
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶支助团已经提高了部队兵力报告的准确性和正确性。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前的部队人数为6 017人,而核定兵力则为6 240人。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB的兵力仍然维持在5 450人,其中包括125名参谋。
Las menores necesidades se debieron a que el número medio efectivo de tropas en 12 meses (5.458) fue inferior (5.627).
与预算12个月为5 627人的平兵力相比较,由于12个月的实际平
兵力较低,即5 458人,因此减少了所需经费。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特派团的总兵力已达2 674人。
La MONUC ha establecido a partir de entonces un mecanismo apropiado para garantizar que el número de efectivos notificado sea exacto.
联刚观察团已经设立一个适当的机制,确保所报的部队兵力准确无误。
De ese modo se conseguiría una reducción de aproximadamente 2.000 efectivos, el 40% de los efectivos militares de la ONUB actualmente autorizados.
这样就可以减少大约2 000人,也就是ONUB现有核定兵力的40%。
Los efectivos de la fuerza de policía son actualmente 8.200; se prevé que ascenderán a unos 8.600 en el mes de mayo.
目前,警察部队的兵力约8 200人,到5月可望增至8 600人。
En las actuales circunstancias, la MINUEE considera que se requeriría una reconfiguración de su componente militar, lo que podría lograrse con los efectivos autorizados.
在目前情况下,埃厄特派团认为需要改成,但无须变动现有的核定总兵力。
La brigada occidental se formó el 25 de enero para mejorar el mando y el control del creciente número de tropas en la zona occidental.
1月25日,建了西部旅,以改进西部地区增加兵力后的指挥和控制。
Por último, desea destacar que, una vez alcanzados los objetivos de la expansión actual, se habrían de reducir sin demora los efectivos de la Misión.
最后他想强调,目前扩充员额的目标达到后,就必须立即减少联海稳定团的兵力。
Mientras tanto, debido a las graves limitaciones presupuestarias, la dotación general proyectada de las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia se redujo de 4.000 a 2.000 efectivos.
同时,由于严重的预算限制,利比里亚新武装部队的总兵力已从4 000人减至2 000人。
El Gobierno de Transición Nacional carece de capacidad para ese control y la UNMIL carece del mandato y del número de efectivos necesarios para cumplir esa función.
全国过渡政府缺乏进行此类控制的能力,联利特派团缺乏发挥这一作用的授权和必要兵力。
En un inicio, se pensó que la nueva fuerza tendría 4.000 efectivos, pero la falta de financiación ha obligado al Gobierno a reducir ese número a 2.000.
新的兵力原计划为4 000人,但由于缺少经费,政府不得不将人数减少到2 000人。
La Comisión señala que los cambios en las tropas no solamente tienen consecuencias financieras, sino que también pueden afectar las actividades de una misión derivadas de su mandato.
委员会指出,增加兵力不仅涉及经费问题,并且可能影响特派团任务规定中的活动。
Se prevé que a fines de octubre terminará la expansión de la AMIS que habrá alcanzado la dotación total autorizada de 6.171 militares y 1.586 agentes de policía.
预计非盟驻苏特派团到10月底将扩大到6 171名人员和1 586名警察的全额核定兵力。
Estimamos que se acelerará el despliegue de los contingentes militares y policiales de la MINUSTAH para aumentar sus efectivos hasta la cifra autorizada por el Consejo de Seguridad.
我们期望联合国海地稳定特派团的和警察部队的部署将会加快,以使其人数达到安全理
会授权的兵力。
La Misión de la Unión Africana en el Sudán está funcionando con una dotación militar completa, y ha sido eficaz en los lugares en los que ha podido desplegarse.
非盟驻苏特派团现在几乎所有已获授权的兵力开展行动,并在能够部署的地方一直发挥着作用。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuerza militar; potencial bélico
西 语 助 手Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特派团的部队达14 894人(见附件)。
El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
联塞特派团现有民警为62人。
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶支助团已经提高了部队报告的准确性和正确性。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前的部队人数为6 017人,而核定则为6 240人。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB的仍然维持在5 450人,其中包括125名军事参谋。
Las menores necesidades se debieron a que el número medio efectivo de tropas en 12 meses (5.458) fue inferior (5.627).
与预算12个月为5 627人的相比
,由于12个月的
低,即5 458人,因此减少了所需经费。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特派团的总已达2 674人。
La MONUC ha establecido a partir de entonces un mecanismo apropiado para garantizar que el número de efectivos notificado sea exacto.
联刚观察团已经设立一个适当的机制,确保所报的部队准确无误。
De ese modo se conseguiría una reducción de aproximadamente 2.000 efectivos, el 40% de los efectivos militares de la ONUB actualmente autorizados.
这样就可以减少大约2 000人,也就是ONUB现有核定的40%。
Los efectivos de la fuerza de policía son actualmente 8.200; se prevé que ascenderán a unos 8.600 en el mes de mayo.
目前,警察部队的约8 200人,到5月可望增至8 600人。
En las actuales circunstancias, la MINUEE considera que se requeriría una reconfiguración de su componente militar, lo que podría lograrse con los efectivos autorizados.
在目前情况下,埃厄特派团认为需要改组军事组成,但无须变动现有的核定总。
La brigada occidental se formó el 25 de enero para mejorar el mando y el control del creciente número de tropas en la zona occidental.
1月25日,组建了西部旅,以改进西部地区增加后的指挥和控制。
Por último, desea destacar que, una vez alcanzados los objetivos de la expansión actual, se habrían de reducir sin demora los efectivos de la Misión.
最后他想强调,目前扩充员额的目标达到后,就必须立即减少联海稳定团的。
Mientras tanto, debido a las graves limitaciones presupuestarias, la dotación general proyectada de las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia se redujo de 4.000 a 2.000 efectivos.
同时,由于严重的预算限制,利比里亚新武装部队的总已从4 000人减至2 000人。
El Gobierno de Transición Nacional carece de capacidad para ese control y la UNMIL carece del mandato y del número de efectivos necesarios para cumplir esa función.
全国过渡政府缺乏进行此类控制的能,联利特派团缺乏发挥这一作用的授权和必要
。
En un inicio, se pensó que la nueva fuerza tendría 4.000 efectivos, pero la falta de financiación ha obligado al Gobierno a reducir ese número a 2.000.
新军的原计划为4 000人,但由于缺少经费,政府不得不将人数减少到2 000人。
La Comisión señala que los cambios en las tropas no solamente tienen consecuencias financieras, sino que también pueden afectar las actividades de una misión derivadas de su mandato.
委员会指出,增加不仅涉及经费问题,并且可能影响特派团任务规定中的活动。
Se prevé que a fines de octubre terminará la expansión de la AMIS que habrá alcanzado la dotación total autorizada de 6.171 militares y 1.586 agentes de policía.
预计非盟驻苏特派团到10月底将扩大到6 171名军事人员和1 586名警察的全额核定。
Estimamos que se acelerará el despliegue de los contingentes militares y policiales de la MINUSTAH para aumentar sus efectivos hasta la cifra autorizada por el Consejo de Seguridad.
我们期望联合国海地稳定特派团的军事和警察部队的部署将会加快,以使其人数达到安全理事会授权的。
La Misión de la Unión Africana en el Sudán está funcionando con una dotación militar completa, y ha sido eficaz en los lugares en los que ha podido desplegarse.
非盟驻苏特派团现在几乎所有已获授权的开展行动,并在能够部署的地方一直发挥着作用。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuerza militar; potencial bélico
西 语 助 手Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特派团的部队兵力达14 894人(见附件)。
El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
联塞特派团现有民警兵力62人。
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶支助团已经提高了部队兵力报告的准确性和正确性。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前的部队人数6 017人,而核定兵力则
6 240人。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB的兵力仍然维持在5 450人,其中包括125名军事参谋。
Las menores necesidades se debieron a que el número medio efectivo de tropas en 12 meses (5.458) fue inferior (5.627).
与预算12个月5 627人的平
兵力相比较,由于12个月的实际平
兵力较低,即5 458人,因此减少了所
经费。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特派团的总兵力已达2 674人。
La MONUC ha establecido a partir de entonces un mecanismo apropiado para garantizar que el número de efectivos notificado sea exacto.
联刚观察团已经设立一个适当的机制,确保所报的部队兵力准确无误。
De ese modo se conseguiría una reducción de aproximadamente 2.000 efectivos, el 40% de los efectivos militares de la ONUB actualmente autorizados.
这样就可以减少大约2 000人,也就是ONUB现有核定兵力的40%。
Los efectivos de la fuerza de policía son actualmente 8.200; se prevé que ascenderán a unos 8.600 en el mes de mayo.
目前,警察部队的兵力约8 200人,到5月可望增至8 600人。
En las actuales circunstancias, la MINUEE considera que se requeriría una reconfiguración de su componente militar, lo que podría lograrse con los efectivos autorizados.
在目前情况下,埃厄特派团认改组军事组成,但无须变动现有的核定总兵力。
La brigada occidental se formó el 25 de enero para mejorar el mando y el control del creciente número de tropas en la zona occidental.
1月25日,组建了西部旅,以改进西部地区增加兵力后的指挥和控制。
Por último, desea destacar que, una vez alcanzados los objetivos de la expansión actual, se habrían de reducir sin demora los efectivos de la Misión.
最后他想强调,目前扩充员额的目标达到后,就必须立即减少联海稳定团的兵力。
Mientras tanto, debido a las graves limitaciones presupuestarias, la dotación general proyectada de las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia se redujo de 4.000 a 2.000 efectivos.
同时,由于严重的预算限制,利比里亚新武装部队的总兵力已从4 000人减至2 000人。
El Gobierno de Transición Nacional carece de capacidad para ese control y la UNMIL carece del mandato y del número de efectivos necesarios para cumplir esa función.
全国过渡政府缺乏进行此类控制的能力,联利特派团缺乏发挥这一作用的授权和必兵力。
En un inicio, se pensó que la nueva fuerza tendría 4.000 efectivos, pero la falta de financiación ha obligado al Gobierno a reducir ese número a 2.000.
新军的兵力原计划4 000人,但由于缺少经费,政府不得不将人数减少到2 000人。
La Comisión señala que los cambios en las tropas no solamente tienen consecuencias financieras, sino que también pueden afectar las actividades de una misión derivadas de su mandato.
委员会指出,增加兵力不仅涉及经费问题,并且可能影响特派团任务规定中的活动。
Se prevé que a fines de octubre terminará la expansión de la AMIS que habrá alcanzado la dotación total autorizada de 6.171 militares y 1.586 agentes de policía.
预计非盟驻苏特派团到10月底将扩大到6 171名军事人员和1 586名警察的全额核定兵力。
Estimamos que se acelerará el despliegue de los contingentes militares y policiales de la MINUSTAH para aumentar sus efectivos hasta la cifra autorizada por el Consejo de Seguridad.
我们期望联合国海地稳定特派团的军事和警察部队的部署将会加快,以使其人数达到安全理事会授权的兵力。
La Misión de la Unión Africana en el Sudán está funcionando con una dotación militar completa, y ha sido eficaz en los lugares en los que ha podido desplegarse.
非盟驻苏特派团现在几乎所有已获授权的兵力开展行动,并在能够部署的地方一直发挥着作用。
声明:以上、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuerza militar; potencial bélico
西 语 助 手Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特派团的部队达14 894人(见附件)。
El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
联塞特派团现有民警为62人。
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶支助团已经提高了部队报告的准确性和正确性。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前的部队人数为6 017人,而核定则为6 240人。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB的然维持在5 450人,其中包括125名军事参谋。
Las menores necesidades se debieron a que el número medio efectivo de tropas en 12 meses (5.458) fue inferior (5.627).
与预算12个月为5 627人的平相比较,由于12个月的实际平
较低,即5 458人,因此减少了所需经费。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特派团的总已达2 674人。
La MONUC ha establecido a partir de entonces un mecanismo apropiado para garantizar que el número de efectivos notificado sea exacto.
联团已经设立一个适当的机制,确保所报的部队
准确无误。
De ese modo se conseguiría una reducción de aproximadamente 2.000 efectivos, el 40% de los efectivos militares de la ONUB actualmente autorizados.
这样就可以减少大约2 000人,也就是ONUB现有核定的40%。
Los efectivos de la fuerza de policía son actualmente 8.200; se prevé que ascenderán a unos 8.600 en el mes de mayo.
目前,警部队的
约8 200人,到5月可望增至8 600人。
En las actuales circunstancias, la MINUEE considera que se requeriría una reconfiguración de su componente militar, lo que podría lograrse con los efectivos autorizados.
在目前情况下,埃厄特派团认为需要改组军事组成,但无须变动现有的核定总。
La brigada occidental se formó el 25 de enero para mejorar el mando y el control del creciente número de tropas en la zona occidental.
1月25日,组建了西部旅,以改进西部地区增加后的指挥和控制。
Por último, desea destacar que, una vez alcanzados los objetivos de la expansión actual, se habrían de reducir sin demora los efectivos de la Misión.
最后他想强调,目前扩充员额的目标达到后,就必须立即减少联海稳定团的。
Mientras tanto, debido a las graves limitaciones presupuestarias, la dotación general proyectada de las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia se redujo de 4.000 a 2.000 efectivos.
同时,由于严重的预算限制,利比里亚新武装部队的总已从4 000人减至2 000人。
El Gobierno de Transición Nacional carece de capacidad para ese control y la UNMIL carece del mandato y del número de efectivos necesarios para cumplir esa función.
全国过渡政府缺乏进行此类控制的能,联利特派团缺乏发挥这一作用的授权和必要
。
En un inicio, se pensó que la nueva fuerza tendría 4.000 efectivos, pero la falta de financiación ha obligado al Gobierno a reducir ese número a 2.000.
新军的原计划为4 000人,但由于缺少经费,政府不得不将人数减少到2 000人。
La Comisión señala que los cambios en las tropas no solamente tienen consecuencias financieras, sino que también pueden afectar las actividades de una misión derivadas de su mandato.
委员会指出,增加不仅涉及经费问题,并且可能影响特派团任务规定中的活动。
Se prevé que a fines de octubre terminará la expansión de la AMIS que habrá alcanzado la dotación total autorizada de 6.171 militares y 1.586 agentes de policía.
预计非盟驻苏特派团到10月底将扩大到6 171名军事人员和1 586名警的全额核定
。
Estimamos que se acelerará el despliegue de los contingentes militares y policiales de la MINUSTAH para aumentar sus efectivos hasta la cifra autorizada por el Consejo de Seguridad.
我们期望联合国海地稳定特派团的军事和警部队的部署将会加快,以使其人数达到安全理事会授权的
。
La Misión de la Unión Africana en el Sudán está funcionando con una dotación militar completa, y ha sido eficaz en los lugares en los que ha podido desplegarse.
非盟驻苏特派团现在几乎所有已获授权的开展行动,并在能够部署的地方一直发挥着作用。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuerza militar; potencial bélico
西 语 助 手Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特派团的部队达14 894人(见附件)。
El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
联塞特派团现有民警为62人。
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶支助团已提高了部队
报告的准确性和正确性。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前的部队人数为6 017人,而核定则为6 240人。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB的仍然维持在5 450人,其中包括125名军事参谋。
Las menores necesidades se debieron a que el número medio efectivo de tropas en 12 meses (5.458) fue inferior (5.627).
与预算12个月为5 627人的平相比较,由于12个月的实际平
较低,即5 458人,因此减少了所
费。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特派团的总已达2 674人。
La MONUC ha establecido a partir de entonces un mecanismo apropiado para garantizar que el número de efectivos notificado sea exacto.
联刚观察团已设立一个适当的机制,确保所报的部队
准确无误。
De ese modo se conseguiría una reducción de aproximadamente 2.000 efectivos, el 40% de los efectivos militares de la ONUB actualmente autorizados.
这样就可以减少大约2 000人,也就是ONUB现有核定的40%。
Los efectivos de la fuerza de policía son actualmente 8.200; se prevé que ascenderán a unos 8.600 en el mes de mayo.
目前,警察部队的约8 200人,到5月可望增至8 600人。
En las actuales circunstancias, la MINUEE considera que se requeriría una reconfiguración de su componente militar, lo que podría lograrse con los efectivos autorizados.
在目前情况下,埃厄特派团认为要改组军事组成,但无须变动现有的核定总
。
La brigada occidental se formó el 25 de enero para mejorar el mando y el control del creciente número de tropas en la zona occidental.
1月25日,组建了西部旅,以改进西部地区增加后的指挥和控制。
Por último, desea destacar que, una vez alcanzados los objetivos de la expansión actual, se habrían de reducir sin demora los efectivos de la Misión.
最后他想强调,目前扩充员额的目标达到后,就必须立即减少联海稳定团的。
Mientras tanto, debido a las graves limitaciones presupuestarias, la dotación general proyectada de las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia se redujo de 4.000 a 2.000 efectivos.
同时,由于严重的预算限制,利比里亚新武装部队的总已从4 000人减至2 000人。
El Gobierno de Transición Nacional carece de capacidad para ese control y la UNMIL carece del mandato y del número de efectivos necesarios para cumplir esa función.
全国过渡政府缺乏进行此类控制的能,联利特派团缺乏发挥这一作用的授权和必要
。
En un inicio, se pensó que la nueva fuerza tendría 4.000 efectivos, pero la falta de financiación ha obligado al Gobierno a reducir ese número a 2.000.
新军的原计划为4 000人,但由于缺少
费,政府不得不将人数减少到2 000人。
La Comisión señala que los cambios en las tropas no solamente tienen consecuencias financieras, sino que también pueden afectar las actividades de una misión derivadas de su mandato.
委员会指出,增加不仅涉及
费问题,并且可能影响特派团任务规定中的活动。
Se prevé que a fines de octubre terminará la expansión de la AMIS que habrá alcanzado la dotación total autorizada de 6.171 militares y 1.586 agentes de policía.
预计非盟驻苏特派团到10月底将扩大到6 171名军事人员和1 586名警察的全额核定。
Estimamos que se acelerará el despliegue de los contingentes militares y policiales de la MINUSTAH para aumentar sus efectivos hasta la cifra autorizada por el Consejo de Seguridad.
我们期望联合国海地稳定特派团的军事和警察部队的部署将会加快,以使其人数达到安全理事会授权的。
La Misión de la Unión Africana en el Sudán está funcionando con una dotación militar completa, y ha sido eficaz en los lugares en los que ha podido desplegarse.
非盟驻苏特派团现在几乎所有已获授权的开展行动,并在能够部署的地方一直发挥着作用。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。