西语助手
  • 关闭

公民身份

添加到生词本

公民身份  
ciudadanía
Es helper cop yright

Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.

不只是意味着持有护照。

¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?

是否须禁止他们传承这种“”?

¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?

他们是否能保留他们原籍国的

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

在要求取得方面可能还需要有一种快速程序。

Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚

Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.

这些居的土地被分割,他们被迫接受以色列

¿Tienen derecho a solicitar la ciudadanía?

他们是否有权要求获得

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的要求为自己所属的社会做出积极贡献。

Resulta difícil entender qué sentido tendría la ciudadanía cuando el propio Estado ha dejado de existir.

如国家本不复存在,很难设想怎么能保持任何意义。

“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.

“任何出生在大黎巴嫩而其父母不明或其父母不明的人。”

En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.

有149 251人通的方式取得了爱沙尼亚,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。

Aunque muchos de ellos han adquirido la ciudadanía, queda mucho por hacer para lograr su plena integración.

虽然许多难已经获得,但在保证他们完全融入塞尔维亚和黑山社会方面还要做大量工作。

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以为条件是不合理的。

¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?

拥有大批移群体的城市如何解决和向社会各界授权的问题?

Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.

法》规定了取得、恢复和丧失爱沙尼亚的条件和程序。

Cualquier persona que se oponga a que se le otorgue la denominada ciudadanía de Abjasia se verá obligada a salir de ese territorio.

反对接受所谓的阿布哈兹的任何人将被迫离开其领土。

El período de tramitación de la solicitud de ciudadanía por la Junta de Ciudadanía y Migración se redujo de seis a tres meses.

和移局处理爱沙尼亚申请的时间从6个月减少至3个月。

En la práctica, su acceso a la propiedad de la tierra, la nacionalidad y servicios de salud y educación, entre otros, es limitado.

在实际生活中,他们享受土地所有权、、卫生和教育服务及其他权利的机会非常有限。

Como el criterio de la nacionalidad es objetivo, el Comité debe determinar si su aplicación al autor era razonable en las circunstancias del caso.

虽为客观的标准,但委员会必须确定在此案情下对提交人适用是否合理。

Debe subrayarse que, con arreglo a la Ley, sólo podrán corregirse los errores que figuren en el registro civil (como los errores del nombre).

应强调,在该法下,可以更正的只是在登记中的错误(诸如姓名的错误)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民身份 的西班牙语例句

用户正在搜索


ultravirus, ultriz, ulúa, úlula, ululación, ulular, ululato, ulva, umbela, umbelado,

相似单词


公驴, 公民, 公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓,
公民身份  
ciudadanía
Es helper cop yright

Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.

公民不只是意味着持有护照。

¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?

是否须禁止他们传承种“公民”?

¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?

他们是否能保留他们原籍国的公民

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

在要求取得公民方面可能还需要有一种快速

Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.

样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民

Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.

些居民的土地被分割,他们被迫接受以色列公民

¿Tienen derecho a solicitar la ciudadanía?

他们是否有权要求获得公民

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的公民要求为自己所属的社会做出积极贡献。

Resulta difícil entender qué sentido tendría la ciudadanía cuando el propio Estado ha dejado de existir.

如国家本不复存在,很难设想公民怎么能保持任何意义。

“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.

“任何出生在大黎巴嫩而母不明公民不明的人。”

En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.

有149 251人通过归化的方式取得了爱沙尼亚公民中65 418人为男子,83 833人为妇女。

Aunque muchos de ellos han adquirido la ciudadanía, queda mucho por hacer para lograr su plena integración.

虽然许多难民已经获得公民,但在保证他们完全融入塞尔维亚和黑山社会方面还要做大量工作。

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾判例,9 对此类情况规定以公民为条件是不合理的。

¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?

拥有大批移民群体的城市如何解决公民和向社会各界授权的问题?

Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.

公民法》规定了取得、恢复和丧失爱沙尼亚公民的条件和

Cualquier persona que se oponga a que se le otorgue la denominada ciudadanía de Abjasia se verá obligada a salir de ese territorio.

反对接受所谓的阿布哈兹公民的任何人将被迫离开领土。

El período de tramitación de la solicitud de ciudadanía por la Junta de Ciudadanía y Migración se redujo de seis a tres meses.

公民和移民局处理爱沙尼亚公民申请的时间从6个月减少至3个月。

En la práctica, su acceso a la propiedad de la tierra, la nacionalidad y servicios de salud y educación, entre otros, es limitado.

在实际生活中,他们享受土地所有权、公民、卫生和教育服务及他权利的机会非常有限。

Como el criterio de la nacionalidad es objetivo, el Comité debe determinar si su aplicación al autor era razonable en las circunstancias del caso.

公民虽为客观的标准,但委员会必须确定在此案情下对提交人适用是否合理。

Debe subrayarse que, con arreglo a la Ley, sólo podrán corregirse los errores que figuren en el registro civil (como los errores del nombre).

应强调,在该法下,可以更正的只是在公民登记中的错误(诸如姓名的错误)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民身份 的西班牙语例句

用户正在搜索


ungimiento, ungir, ungu-, ungüentario, ungüento, unguiculado, unguis, ungulado, ungular, uñí,

相似单词


公驴, 公民, 公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓,
公民身份  
ciudadanía
Es helper cop yright

Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.

公民不只是意味着持有护照。

¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?

是否须禁止他们传承这种“公民”?

¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?

他们是否能保留他们原籍国的公民

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

在要求取得公民方面可能还需要有一种快速程序。

Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民

Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.

这些居民的土地分割,他们受以色列公民

¿Tienen derecho a solicitar la ciudadanía?

他们是否有权要求获得公民

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的公民要求为自己所属的社会做出积极贡献。

Resulta difícil entender qué sentido tendría la ciudadanía cuando el propio Estado ha dejado de existir.

如国家本不复存在,很公民怎么能保持任何意义。

“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.

“任何出生在大黎巴嫩而其父母不明或其父母公民不明的人。”

En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.

有149 251人通过归化的方式取得了爱沙尼亚公民,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。

Aunque muchos de ellos han adquirido la ciudadanía, queda mucho por hacer para lograr su plena integración.

虽然许多民已经获得公民,但在保证他们完全融入塞尔维亚和黑山社会方面还要做大量工作。

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以公民为条件是不合理的。

¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?

拥有大批移民群体的城市如何解决公民和向社会各界授权的问题?

Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.

公民法》规定了取得、恢复和丧失爱沙尼亚公民的条件和程序。

Cualquier persona que se oponga a que se le otorgue la denominada ciudadanía de Abjasia se verá obligada a salir de ese territorio.

反对受所谓的阿布哈兹公民的任何人将离开其领土。

El período de tramitación de la solicitud de ciudadanía por la Junta de Ciudadanía y Migración se redujo de seis a tres meses.

公民和移民局处理爱沙尼亚公民申请的时间从6个月减少至3个月。

En la práctica, su acceso a la propiedad de la tierra, la nacionalidad y servicios de salud y educación, entre otros, es limitado.

在实际生活中,他们享受土地所有权、公民、卫生和教育服务及其他权利的机会非常有限。

Como el criterio de la nacionalidad es objetivo, el Comité debe determinar si su aplicación al autor era razonable en las circunstancias del caso.

公民虽为客观的标准,但委员会必须确定在此案情下对提交人适用是否合理。

Debe subrayarse que, con arreglo a la Ley, sólo podrán corregirse los errores que figuren en el registro civil (como los errores del nombre).

应强调,在该法下,可以更正的只是在公民登记中的错误(诸如姓名的错误)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民身份 的西班牙语例句

用户正在搜索


unicolor, unicornio, unidad, unidad de disco, unidad de vigilancia intensiva, unidamente, unidimensional, unidireccional, unido, unidor,

相似单词


公驴, 公民, 公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓,
公民身份  
ciudadanía
Es helper cop yright

Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.

公民不只是意味着持有护照。

¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?

是否须禁止他们传承这种“公民”?

¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?

他们是否能保留他们原籍国的公民

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

在要求取得公民方面可能还需要有一种快速程序。

Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.

这样做并不Vanessa的澳大利亚公民

Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.

这些居民的土地被分割,他们被迫接受以色列公民

¿Tienen derecho a solicitar la ciudadanía?

他们是否有权要求获得公民

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的公民要求为自己所属的社做出积极贡献。

Resulta difícil entender qué sentido tendría la ciudadanía cuando el propio Estado ha dejado de existir.

如国家本不复存在,很难设想公民怎么能保持任何意义。

“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.

“任何出生在大黎巴父母不明或父母公民不明的人。”

En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.

有149 251人通过归化的方式取得了爱沙尼亚公民中65 418人为男子,83 833人为妇女。

Aunque muchos de ellos han adquirido la ciudadanía, queda mucho por hacer para lograr su plena integración.

虽然许多难民已经获得公民,但在保证他们完全融入塞尔维亚和黑山社方面还要做大量工作。

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员进一步回顾判例,9 对此类情况规定以公民为条件是不合理的。

¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?

拥有大批移民群体的城市如何解决公民和向社各界授权的问题?

Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.

公民法》规定了取得、恢复和丧失爱沙尼亚公民的条件和程序。

Cualquier persona que se oponga a que se le otorgue la denominada ciudadanía de Abjasia se verá obligada a salir de ese territorio.

反对接受所谓的阿布哈兹公民的任何人将被迫离开领土。

El período de tramitación de la solicitud de ciudadanía por la Junta de Ciudadanía y Migración se redujo de seis a tres meses.

公民和移民局处理爱沙尼亚公民申请的时间从6个月减少至3个月。

En la práctica, su acceso a la propiedad de la tierra, la nacionalidad y servicios de salud y educación, entre otros, es limitado.

在实际生活中,他们享受土地所有权、公民、卫生和教育服务及他权利的机非常有限。

Como el criterio de la nacionalidad es objetivo, el Comité debe determinar si su aplicación al autor era razonable en las circunstancias del caso.

公民虽为客观的标准,但委员必须确定在此案情下对提交人适用是否合理。

Debe subrayarse que, con arreglo a la Ley, sólo podrán corregirse los errores que figuren en el registro civil (como los errores del nombre).

应强调,在该法下,可以更正的只是在公民登记中的错误(诸如姓名的错误)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民身份 的西班牙语例句

用户正在搜索


uniforme, uniforme escolar, uniformemente, uniformidad, uniformizar, unigénito, unilateral, unilateralidad, unilocular, unimembre,

相似单词


公驴, 公民, 公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓,
公民身份  
ciudadanía
Es helper cop yright

Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.

公民不只是意味着持有护照。

¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?

是否须禁止他们传承这种“公民”?

¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?

他们是否能保留他们原籍国的公民

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

在要求取得公民方面可能还需要有一种快速程序。

Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民

Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.

这些居民的土地被分割,他们被迫接受以色列公民

¿Tienen derecho a solicitar la ciudadanía?

他们是否有权要求获得公民

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的公民要求为自己所属的社会做出积极贡献。

Resulta difícil entender qué sentido tendría la ciudadanía cuando el propio Estado ha dejado de existir.

如国家本不复存在,很难设想公民怎么能保持任何意义。

“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.

“任何出生在大黎巴嫩而其父母不明或其父母公民不明的人。”

En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.

有149 251人通过归化的方式取得了爱沙尼亚公民,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。

Aunque muchos de ellos han adquirido la ciudadanía, queda mucho por hacer para lograr su plena integración.

虽然许多难民已经获得公民,但在保证他们完全融入塞尔维亚社会方面还要做大量工作。

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判,9 对此类情况规定以公民为条件是不合理的。

¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?

拥有大批移民群体的城市如何解决公民向社会各界授权的问题?

Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.

公民法》规定了取得、恢复丧失爱沙尼亚公民的条件程序。

Cualquier persona que se oponga a que se le otorgue la denominada ciudadanía de Abjasia se verá obligada a salir de ese territorio.

反对接受所谓的阿布哈兹公民的任何人将被迫离开其领土。

El período de tramitación de la solicitud de ciudadanía por la Junta de Ciudadanía y Migración se redujo de seis a tres meses.

公民移民局处理爱沙尼亚公民申请的时间从6个月减少至3个月。

En la práctica, su acceso a la propiedad de la tierra, la nacionalidad y servicios de salud y educación, entre otros, es limitado.

在实际生活中,他们享受土地所有权、公民、卫生教育服务及其他权利的机会非常有限。

Como el criterio de la nacionalidad es objetivo, el Comité debe determinar si su aplicación al autor era razonable en las circunstancias del caso.

公民虽为客观的标准,但委员会必须确定在此案情下对提交人适用是否合理。

Debe subrayarse que, con arreglo a la Ley, sólo podrán corregirse los errores que figuren en el registro civil (como los errores del nombre).

应强调,在该法下,可以更正的只是在公民登记中的错误(诸如姓名的错误)。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民身份 的西班牙语例句

用户正在搜索


unipartidismo, unípede, unipersonal, unipolar, unir, uñir, unirse, uniselector, uniserial, unisex,

相似单词


公驴, 公民, 公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓,
公民身份  
ciudadanía
Es helper cop yright

Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.

不只是意味着持有护照。

¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?

是否须禁止他们传承这种“”?

¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?

他们是否能保留他们原籍国

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

取得方面可能还需有一种快速程序。

Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa澳大利亚

Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.

这些居土地被分割,他们被迫接受以色列

¿Tienen derecho a solicitar la ciudadanía?

他们是否有权获得

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正为自己所属社会做出积极贡献。

Resulta difícil entender qué sentido tendría la ciudadanía cuando el propio Estado ha dejado de existir.

如国家本不复存在,很难设想怎么能保持任何意义。

“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.

“任何出生在大黎巴嫩而其父母不明或其父母不明人。”

En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.

有149 251人通过归化方式取得了爱沙尼亚,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。

Aunque muchos de ellos han adquirido la ciudadanía, queda mucho por hacer para lograr su plena integración.

虽然许多难已经获得,但在保证他们完全融入塞尔维亚和黑山社会方面还做大量工作。

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以为条件是不合理

¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?

拥有大批移群体城市如何解决和向社会各界授权问题?

Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.

法》规定了取得、恢复和丧失爱沙尼亚条件和程序。

Cualquier persona que se oponga a que se le otorgue la denominada ciudadanía de Abjasia se verá obligada a salir de ese territorio.

反对接受所谓阿布哈兹任何人将被迫离开其领土。

El período de tramitación de la solicitud de ciudadanía por la Junta de Ciudadanía y Migración se redujo de seis a tres meses.

和移局处理爱沙尼亚申请时间从6个月减少至3个月。

En la práctica, su acceso a la propiedad de la tierra, la nacionalidad y servicios de salud y educación, entre otros, es limitado.

在实际生活中,他们享受土地所有权、、卫生和教育服务及其他权利机会非常有限。

Como el criterio de la nacionalidad es objetivo, el Comité debe determinar si su aplicación al autor era razonable en las circunstancias del caso.

虽为客观标准,但委员会必须确定在此案情下对提交人适用是否合理。

Debe subrayarse que, con arreglo a la Ley, sólo podrán corregirse los errores que figuren en el registro civil (como los errores del nombre).

应强调,在该法下,可以更正只是在登记中错误(诸如姓名错误)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民身份 的西班牙语例句

用户正在搜索


untuoso, untura, up to date, upa, upacho, upapa, upar, upas, upercemento, uppercut,

相似单词


公驴, 公民, 公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓,
公民身份  
ciudadanía
Es helper cop yright

Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.

不只是意味着有护照。

¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?

是否须禁止他们传承这种“”?

¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?

他们是否能保留他们原籍国的

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

在要求取得方面可能还需要有一种快速程序。

Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚

Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.

的土地被分割,他们被迫接受以色列

¿Tienen derecho a solicitar la ciudadanía?

他们是否有权要求获得

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的要求为自己所属的社会做出积极贡献。

Resulta difícil entender qué sentido tendría la ciudadanía cuando el propio Estado ha dejado de existir.

如国家本不复存在,很难设想怎么能保意义。

“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.

出生在大黎巴嫩而其父母不明或其父母不明的人。”

En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.

有149 251人通过归化的方式取得了爱沙尼亚,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。

Aunque muchos de ellos han adquirido la ciudadanía, queda mucho por hacer para lograr su plena integración.

虽然许多难已经获得,但在保证他们完全融入塞尔维亚和黑山社会方面还要做大量工作。

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以为条件是不合理的。

¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?

拥有大批移群体的城市如解决和向社会各界授权的问题?

Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.

法》规定了取得、恢复和丧失爱沙尼亚的条件和程序。

Cualquier persona que se oponga a que se le otorgue la denominada ciudadanía de Abjasia se verá obligada a salir de ese territorio.

反对接受所谓的阿布哈兹人将被迫离开其领土。

El período de tramitación de la solicitud de ciudadanía por la Junta de Ciudadanía y Migración se redujo de seis a tres meses.

和移局处理爱沙尼亚申请的时间从6个月减少至3个月。

En la práctica, su acceso a la propiedad de la tierra, la nacionalidad y servicios de salud y educación, entre otros, es limitado.

在实际生活中,他们享受土地所有权、、卫生和教育服务及其他权利的机会非常有限。

Como el criterio de la nacionalidad es objetivo, el Comité debe determinar si su aplicación al autor era razonable en las circunstancias del caso.

虽为客观的标准,但委员会必须确定在此案情下对提交人适用是否合理。

Debe subrayarse que, con arreglo a la Ley, sólo podrán corregirse los errores que figuren en el registro civil (como los errores del nombre).

应强调,在该法下,可以更正的只是在登记中的错误(诸如姓名的错误)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民身份 的西班牙语例句

用户正在搜索


urania, uránico, uranífero, uranilo, uraninita, uranio, uranita, Urano, uranografía, uranógrafo,

相似单词


公驴, 公民, 公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓,
公民身份  
ciudadanía
Es helper cop yright

Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.

公民只是意味着持有护照。

¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?

是否须禁止他们传承这种“公民”?

¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?

他们是否能保留他们原籍国的公民

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

在要求取得公民方面可能还需要有一种快速程序。

Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.

这样做并响Vanessa的澳大利亚公民

Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.

这些居民的土地被分割,他们被迫接受以色列公民

¿Tienen derecho a solicitar la ciudadanía?

他们是否有权要求获得公民

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的公民要求为自己所属的社做出积极贡献。

Resulta difícil entender qué sentido tendría la ciudadanía cuando el propio Estado ha dejado de existir.

如国家本复存在,很难设想公民怎么能保持任何意义。

“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.

“任何出生在大黎巴嫩明或公民明的人。”

En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.

有149 251人通过归化的方式取得了爱沙尼亚公民中65 418人为男子,83 833人为妇女。

Aunque muchos de ellos han adquirido la ciudadanía, queda mucho por hacer para lograr su plena integración.

虽然许多难民已经获得公民,但在保证他们完全融入塞尔维亚和黑山社方面还要做大量工作。

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员进一步回顾判例,9 对此类情况规定以公民为条件是合理的。

¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?

拥有大批移民群体的城市如何解决公民和向社各界授权的问题?

Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.

公民法》规定了取得、恢复和丧失爱沙尼亚公民的条件和程序。

Cualquier persona que se oponga a que se le otorgue la denominada ciudadanía de Abjasia se verá obligada a salir de ese territorio.

反对接受所谓的阿布哈兹公民的任何人将被迫离开领土。

El período de tramitación de la solicitud de ciudadanía por la Junta de Ciudadanía y Migración se redujo de seis a tres meses.

公民和移民局处理爱沙尼亚公民申请的时间从6个月减少至3个月。

En la práctica, su acceso a la propiedad de la tierra, la nacionalidad y servicios de salud y educación, entre otros, es limitado.

在实际生活中,他们享受土地所有权、公民、卫生和教育服务及他权利的机非常有限。

Como el criterio de la nacionalidad es objetivo, el Comité debe determinar si su aplicación al autor era razonable en las circunstancias del caso.

公民虽为客观的标准,但委员必须确定在此案情下对提交人适用是否合理。

Debe subrayarse que, con arreglo a la Ley, sólo podrán corregirse los errores que figuren en el registro civil (como los errores del nombre).

应强调,在该法下,可以更正的只是在公民登记中的错误(诸如姓名的错误)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民身份 的西班牙语例句

用户正在搜索


urbanismo, urbanista, urbanístico, urbanizable, urbanización, urbanizar, urbano, urbe, urbi et orbi, urca,

相似单词


公驴, 公民, 公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓,
公民身份  
ciudadanía
Es helper cop yright

Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.

不只是意味着持有护照。

¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?

是否须禁止他们传承这种“”?

¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?

他们是否能保留他们原籍国的

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

要求取得方面可能还需要有一种快速程序。

Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.

这样做并不会影响Vanessa的澳大

Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.

这些居民的土地被分割,他们被迫接受以色列

¿Tienen derecho a solicitar la ciudadanía?

他们是否有权要求获得

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的要求为自己所属的社会做积极贡献。

Resulta difícil entender qué sentido tendría la ciudadanía cuando el propio Estado ha dejado de existir.

如国家本不复存,很难设想怎么能保持任何意义。

“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.

“任何大黎巴嫩而其父母不明或其父母不明的人。”

En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.

有149 251人通过归化的方式取得了爱沙尼,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。

Aunque muchos de ellos han adquirido la ciudadanía, queda mucho por hacer para lograr su plena integración.

虽然许多难民已经获得,但保证他们完全融入塞尔维和黑山社会方面还要做大量工作。

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以为条件是不合理的。

¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?

拥有大批移民群体的城市如何解决和向社会各界授权的问题?

Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.

法》规定了取得、恢复和丧失爱沙尼的条件和程序。

Cualquier persona que se oponga a que se le otorgue la denominada ciudadanía de Abjasia se verá obligada a salir de ese territorio.

反对接受所谓的阿布哈兹的任何人将被迫离开其领土。

El período de tramitación de la solicitud de ciudadanía por la Junta de Ciudadanía y Migración se redujo de seis a tres meses.

和移民局处理爱沙尼申请的时间从6个月减少至3个月。

En la práctica, su acceso a la propiedad de la tierra, la nacionalidad y servicios de salud y educación, entre otros, es limitado.

实际活中,他们享受土地所有权、、卫和教育服务及其他权的机会非常有限。

Como el criterio de la nacionalidad es objetivo, el Comité debe determinar si su aplicación al autor era razonable en las circunstancias del caso.

虽为客观的标准,但委员会必须确定此案情下对提交人适用是否合理。

Debe subrayarse que, con arreglo a la Ley, sólo podrán corregirse los errores que figuren en el registro civil (como los errores del nombre).

应强调,该法下,可以更正的只是登记中的错误(诸如姓名的错误)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民身份 的西班牙语例句

用户正在搜索


urdimbre, urdir, urea, ureasa, uredíneo, uredinio, urediospora, uredosoro, uredospora, ureico,

相似单词


公驴, 公民, 公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓,