Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为球性“重大”公害。
polución; smog; contamimación
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为球性“重大”公害。
También preocupa al Comité la exposición a riesgos ambientales, como los residuos de minería o el agua no potable.
采矿废物和不安的饮用水
环境公害也使得委员会感到担忧。
Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.
孟加拉国的公害包括洪泛、暴、干旱和土壤盐咸度增加,他举例说明了孟加拉国目前用于降低
险的技术。
A nivel de la ciudad, se debe promover a nivel mundial el ecofinanciamiento como un sistema genérico, local y modular, para una mejor gestión de la base de los recursos ambientales locales y la protección contra los riesgos.
应当在世界城市一级促进生态预算,作为更好地管理地方环境资源基础及保护不遭受公害的一种普遍的、地方的和模式的系统。
Los órganos de las Naciones Unidas tenían que establecer unas prioridades mundiales y ocuparse de cuestiones clave tales como fomentar el uso eficiente de los recursos para promover "bienes públicos" universales como la paz o la estabilidad financiera, y evitar "males" mundiales como los conflictos armados, la degradación del medio ambiente o las enfermedades.
联合国机构应该确球优先事项,解决关键性问题,如鼓励有效地利用资源促进和平和金融稳
“
球公益”,避免武装冲突、环境退化和疾病
“
球公害”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polución; smog; contamimación
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。
También preocupa al Comité la exposición a riesgos ambientales, como los residuos de minería o el agua no potable.
采矿废物和不安全的饮用水等环境公害也使得委员会感到担忧。
Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.
拉国的公害包括洪泛、
暴、干旱和土壤盐咸度增
,他举例说明
拉国目前用于降低
险的技术。
A nivel de la ciudad, se debe promover a nivel mundial el ecofinanciamiento como un sistema genérico, local y modular, para una mejor gestión de la base de los recursos ambientales locales y la protección contra los riesgos.
应当在全市一级促进生态预算,作为更好地管理地方环境资源基础及保护不遭受公害的一种普遍的、地方的和模式的系统。
Los órganos de las Naciones Unidas tenían que establecer unas prioridades mundiales y ocuparse de cuestiones clave tales como fomentar el uso eficiente de los recursos para promover "bienes públicos" universales como la paz o la estabilidad financiera, y evitar "males" mundiales como los conflictos armados, la degradación del medio ambiente o las enfermedades.
联合国机构应该确定全球优先事项,解决关键性问题,如鼓励有效地利用资源促进和平和金融稳定等“全球公益”,避免武装冲突、环境退化和疾病等“全球公害”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polución; smog; contamimación
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
近,丢失和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。
También preocupa al Comité la exposición a riesgos ambientales, como los residuos de minería o el agua no potable.
采矿废物和不安全的饮水等环境公害也使得委员会感到担忧。
Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.
孟加拉国的公害包括洪泛、暴、干旱和土壤盐咸度增加,他举例说明了孟加拉国目前
于降低
险的技术。
A nivel de la ciudad, se debe promover a nivel mundial el ecofinanciamiento como un sistema genérico, local y modular, para una mejor gestión de la base de los recursos ambientales locales y la protección contra los riesgos.
应当在全世界城市一级促进生态预算,作为更好地管理地方环境基础及保护不遭受公害的一种普遍的、地方的和模式的系统。
Los órganos de las Naciones Unidas tenían que establecer unas prioridades mundiales y ocuparse de cuestiones clave tales como fomentar el uso eficiente de los recursos para promover "bienes públicos" universales como la paz o la estabilidad financiera, y evitar "males" mundiales como los conflictos armados, la degradación del medio ambiente o las enfermedades.
联合国机构应该确定全球优先事项,解决关键性问题,如鼓励有效地利促进和平和金融稳定等“全球公益”,避免武装冲突、环境退化和疾病等“全球公害”。
声明:以上例、词性分类均由互联网
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polución; smog; contamimación
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。
También preocupa al Comité la exposición a riesgos ambientales, como los residuos de minería o el agua no potable.
采矿废物和不安全的饮用水等公害也使得委员会感到担忧。
Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.
孟加拉国的公害包、
暴、干旱和土壤盐咸度增加,他举例说明了孟加拉国目前用于降低
险的技术。
A nivel de la ciudad, se debe promover a nivel mundial el ecofinanciamiento como un sistema genérico, local y modular, para una mejor gestión de la base de los recursos ambientales locales y la protección contra los riesgos.
应当在全世界城市一级促进生态预算,作为更好地管理地资源基础及保护不遭受公害的一种普遍的、地
的和模式的系统。
Los órganos de las Naciones Unidas tenían que establecer unas prioridades mundiales y ocuparse de cuestiones clave tales como fomentar el uso eficiente de los recursos para promover "bienes públicos" universales como la paz o la estabilidad financiera, y evitar "males" mundiales como los conflictos armados, la degradación del medio ambiente o las enfermedades.
联合国机构应该确定全球优先事项,解决关键性问题,如鼓励有效地利用资源促进和平和金融稳定等“全球公益”,避免武装冲突、退化和疾病等“全球公害”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polución; smog; contamimación
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为性“重大”
害。
También preocupa al Comité la exposición a riesgos ambientales, como los residuos de minería o el agua no potable.
采矿废物和不安的饮用水等环境
害也使得委员会感到担忧。
Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.
孟加拉国的害包括洪泛、
暴、干旱和土壤盐咸度增加,他举例说明了孟加拉国目前用于降低
险的技术。
A nivel de la ciudad, se debe promover a nivel mundial el ecofinanciamiento como un sistema genérico, local y modular, para una mejor gestión de la base de los recursos ambientales locales y la protección contra los riesgos.
应当在世界城市一级促进生态预算,作为更好地管理地方环境资源基础及保护不遭受
害的一种普遍的、地方的和模式的系统。
Los órganos de las Naciones Unidas tenían que establecer unas prioridades mundiales y ocuparse de cuestiones clave tales como fomentar el uso eficiente de los recursos para promover "bienes públicos" universales como la paz o la estabilidad financiera, y evitar "males" mundiales como los conflictos armados, la degradación del medio ambiente o las enfermedades.
联合国机构应该确定优先事项,解决关键性问题,如鼓励有效地利用资源促进和平和金融稳定等“
益”,避免武装冲突、环境退化和疾病等“
害”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polución; smog; contamimación
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和遗弃已日益成为全球性“重大”公害。
También preocupa al Comité la exposición a riesgos ambientales, como los residuos de minería o el agua no potable.
采矿废物和不安全饮用水等环境公害也使得委员会感到担忧。
Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.
孟加拉国公害包括洪泛、
暴、干旱和土壤盐咸度增加,他举例说明了孟加拉国目前用于降低
险
技术。
A nivel de la ciudad, se debe promover a nivel mundial el ecofinanciamiento como un sistema genérico, local y modular, para una mejor gestión de la base de los recursos ambientales locales y la protección contra los riesgos.
应当在全世界城市一级促进生态预算,作为更好地管理地方环境资源基础及保护不遭受公害一种普遍
、地方
和模式
系统。
Los órganos de las Naciones Unidas tenían que establecer unas prioridades mundiales y ocuparse de cuestiones clave tales como fomentar el uso eficiente de los recursos para promover "bienes públicos" universales como la paz o la estabilidad financiera, y evitar "males" mundiales como los conflictos armados, la degradación del medio ambiente o las enfermedades.
联合国机构应该确定全球优先事项,解决关键性,
鼓励有效地利用资源促进和平和金融稳定等“全球公益”,避免武装冲突、环境退化和疾病等“全球公害”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
polución; smog; contamimación
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为性“
”
害。
También preocupa al Comité la exposición a riesgos ambientales, como los residuos de minería o el agua no potable.
采矿废物和不安的饮用水等环境
害也使得委员会感到担忧。
Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.
孟加拉国的害包括洪泛、
暴、干旱和土壤盐咸度增加,他举例说明了孟加拉国目前用于降低
险的技术。
A nivel de la ciudad, se debe promover a nivel mundial el ecofinanciamiento como un sistema genérico, local y modular, para una mejor gestión de la base de los recursos ambientales locales y la protección contra los riesgos.
应当在世界城市一级促进生态预算,作为更好地管理地方环境资源基础及保护不遭受
害的一种普遍的、地方的和模式的系统。
Los órganos de las Naciones Unidas tenían que establecer unas prioridades mundiales y ocuparse de cuestiones clave tales como fomentar el uso eficiente de los recursos para promover "bienes públicos" universales como la paz o la estabilidad financiera, y evitar "males" mundiales como los conflictos armados, la degradación del medio ambiente o las enfermedades.
联合国机构应该确定先事项,解决关键性问题,如鼓励有效地利用资源促进和平和金融稳定等“
益”,避免武装冲突、环境退化和疾病等“
害”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polución; smog; contamimación
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和遗弃渔具已日益成为全球性“重大”
。
También preocupa al Comité la exposición a riesgos ambientales, como los residuos de minería o el agua no potable.
采矿废物和不安全饮用水等环
也使得委员会感到担忧。
Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.
孟加拉国包括洪泛、
暴、干旱和土壤盐咸度增加,他举例说明了孟加拉国目前用于降低
险
技术。
A nivel de la ciudad, se debe promover a nivel mundial el ecofinanciamiento como un sistema genérico, local y modular, para una mejor gestión de la base de los recursos ambientales locales y la protección contra los riesgos.
应当在全世界城市一级促进生态预算,作为更好管理
环
资源基础及保护不遭受
一种普遍
、
和模式
系统。
Los órganos de las Naciones Unidas tenían que establecer unas prioridades mundiales y ocuparse de cuestiones clave tales como fomentar el uso eficiente de los recursos para promover "bienes públicos" universales como la paz o la estabilidad financiera, y evitar "males" mundiales como los conflictos armados, la degradación del medio ambiente o las enfermedades.
联合国机构应该确定全球优先事项,解决关键性问题,如鼓励有效利用资源促进和平和金融稳定等“全球
益”,避免武装冲突、环
退化和疾病等“全球
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polución; smog; contamimación
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成全球性“重大”公害。
También preocupa al Comité la exposición a riesgos ambientales, como los residuos de minería o el agua no potable.
采矿废物和不安全的饮用水等环境公害也使得委员会感到担忧。
Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.
孟加拉国的公害包括洪泛、暴、干旱和土
度增加,他举例说明了孟加拉国目前用于降低
险的技术。
A nivel de la ciudad, se debe promover a nivel mundial el ecofinanciamiento como un sistema genérico, local y modular, para una mejor gestión de la base de los recursos ambientales locales y la protección contra los riesgos.
应当在全世界城市一级促进生态预,
更好地管理地方环境资源基础及保护不遭受公害的一种普遍的、地方的和模式的系统。
Los órganos de las Naciones Unidas tenían que establecer unas prioridades mundiales y ocuparse de cuestiones clave tales como fomentar el uso eficiente de los recursos para promover "bienes públicos" universales como la paz o la estabilidad financiera, y evitar "males" mundiales como los conflictos armados, la degradación del medio ambiente o las enfermedades.
联合国机构应该确定全球优先事项,解决关键性问题,如鼓励有效地利用资源促进和平和金融稳定等“全球公益”,避免武装冲突、环境退化和疾病等“全球公害”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。