西语助手
  • 关闭

公共机构

添加到生词本

institución 西 语 助 手 版 权 所 有

Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.

但是,公共机构不应当以族裔或宗教标准为基础。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴的公共部门机构能力。

No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.

接受政府或非政府机构公共慈善福利的家庭不受歧视。

La estabilidad de las instituciones públicas y la buena gestión económica han contribuido de manera particular a estos resultados.

稳定的公共机构和良好的经济管理,尤其促成了些结果。

Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.

为此,该确定了三项基本目标,实现些目标有助于为墨西哥带来变化和改善所有墨西哥人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到适当的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加强公共机构

Algunos expertos destacaron la necesidad de establecer instituciones públicas de investigación en las fases tempranas del desarrollo.

一些专家强调在发展初期阶段需要发展公共研究机构

Eso se aplica, ante todo, a la administración pública, a la policía y al control fronterizo.

适用于公共行政机构、警察和边界控制。

Esas políticas regulan el comportamiento de las instituciones públicas y las autoridades oficiales respecto de la mujer.

公共和政府机构与妇女有关的行为都受些政策的制约。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务的机构下达的有关公共采购的规则和条例。

Establecen asimismo un requisito de representación adecuada de las mujeres en los órganos públicos, como parte del principio de igualdad.

此外,它们还确认了妇女在公共机构拥有适当的代表权的要求,也是平等原则的一部分。

Continuará necesitando asistencia internacional, sobre todo para mejorar su administración pública, sus instituciones judiciales y sus fuerzas de seguridad.

它将继续要求国际援助,特别是在加强其公共管理、司法机构和安全部队等方面。

El Subcomité está constituido por miembros de instituciones académicas, organizaciones no gubernamentales y representantes de organismos pertinentes del sector público.

该小组委员会由来自学术界、非政府组织的成员和有关公共部门机构代表组成。

La discriminación por motivos de género está presente en todas las principales estructuras administrativas y públicas de la República Srpska.

斯普斯卡共和国的所有领导层、行政机构公共组织都存在基于性别的歧视。

Aproximadamente el 45% del PIB se genera en la actividad comercial, el transporte, las instituciones financieras, la administración pública y otros servicios.

莫桑比克大约45%的国内总产值来自商业活动、运输、金融机构公共管理和其他服务。

El UNICEF coincide con la recomendación del informe sobre la necesidad de crear capacidad en los organismos de contratación pública en los países beneficiarios.

儿童基金会同意报告的建议,即在受援国公共采购机构开展能力建设。

Es previsible que las instituciones públicas sólo estén en condiciones de financiar y ejecutar parcialmente programas de asistencia social en gran escala a corto plazo.

在短期之内,公共机构可能只能部分资助和执行大型社会援助方案。

Garantizar, por conducto de los tribunales nacionales competentes y de otras instituciones públicas, la protección efectiva de la mujer contra todo acto de discriminación

为妇女确立与男子平等权利的法律保护,通过国家主管法庭及其他公共机构,保证切实保护妇女不受任何歧视。

Desde su informe anterior se han producido varios acontecimientos importantes a nivel legislativo, con respecto a la representación de las mujeres en los órganos públicos.

自我们提交上次报告以来,就妇女在公共机构的代表权而言,在立法一级出现了几项重大的事态发展。

La reivindicación de sus derechos es responsabilidad de las instituciones públicas, pero también de sus propias comunidades, y es necesario ocuparse de forma prioritaria del asunto.

恢复妇女权利是公共机构和社区都应尽到的责任,而且需要优进行。

Los Estados deberían designar organismos públicos encargados específicamente de ejecutar las decisiones y las sentencias relativas a la restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio.

1 各国应指定具体的公共机构,负责执行住房、土地和财产归还决定和判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


旧石器时代, 旧石器时代的, 旧时, 旧式, 旧式公寓大楼, 旧书, 旧闻, 旧物, 旧习惯, 旧习惯法,

相似单词


公共财产, 公共储金, 公共的, 公共电话亭, 公共关系, 公共机构, 公共基金, 公共建设, 公共交通, 公共节假日,
institución 西 语 助 手 版 权 所 有

Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.

但是,不应当以族裔或宗教标准为基础。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴的部门能力。

No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.

接受政府或非政府慈善福利的家庭不受歧视。

La estabilidad de las instituciones públicas y la buena gestión económica han contribuido de manera particular a estos resultados.

稳定的良好的经济管理,尤其促成了这些结果。

Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.

为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为墨西哥带来改善所有墨西哥人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到适当的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加强

Algunos expertos destacaron la necesidad de establecer instituciones públicas de investigación en las fases tempranas del desarrollo.

一些专家强调在发展初期阶段需要发展研究

Eso se aplica, ante todo, a la administración pública, a la policía y al control fronterizo.

这首先适用于行政、警察边界控制。

Esas políticas regulan el comportamiento de las instituciones públicas y las autoridades oficiales respecto de la mujer.

政府与妇女有关的行为都受这些政策的制约。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理采购业务的下达的有关采购的规则条例。

Establecen asimismo un requisito de representación adecuada de las mujeres en los órganos públicos, como parte del principio de igualdad.

此外,它们还确认了妇女在中拥有适当的代表权的要求,这也是平等原则的一部分。

Continuará necesitando asistencia internacional, sobre todo para mejorar su administración pública, sus instituciones judiciales y sus fuerzas de seguridad.

它将继续要求国际援助,特别是在加强其管理、司法安全部队等方面。

El Subcomité está constituido por miembros de instituciones académicas, organizaciones no gubernamentales y representantes de organismos pertinentes del sector público.

该小组委员会由来自学术界、非政府组织的成员有关部门代表组成。

La discriminación por motivos de género está presente en todas las principales estructuras administrativas y públicas de la República Srpska.

斯普斯卡国的所有领导层、行政组织中都存在基于性别的歧视。

Aproximadamente el 45% del PIB se genera en la actividad comercial, el transporte, las instituciones financieras, la administración pública y otros servicios.

莫桑比克大约45%的国内总产值来自商业活动、运输、金融管理其他服务。

El UNICEF coincide con la recomendación del informe sobre la necesidad de crear capacidad en los organismos de contratación pública en los países beneficiarios.

儿童基金会同意报告中的建议,即在受援国采购开展能力建设。

Es previsible que las instituciones públicas sólo estén en condiciones de financiar y ejecutar parcialmente programas de asistencia social en gran escala a corto plazo.

在短期之内,可能只能部分资助执行大型社会援助方案。

Garantizar, por conducto de los tribunales nacionales competentes y de otras instituciones públicas, la protección efectiva de la mujer contra todo acto de discriminación

为妇女确立与男子平等权利的法律保护,通过国家主管法庭及其他,保证切实保护妇女不受任何歧视。

Desde su informe anterior se han producido varios acontecimientos importantes a nivel legislativo, con respecto a la representación de las mujeres en los órganos públicos.

自我们提交上次报告以来,就妇女在中的代表权而言,在立法一级出现了几项重大的事态发展。

La reivindicación de sus derechos es responsabilidad de las instituciones públicas, pero también de sus propias comunidades, y es necesario ocuparse de forma prioritaria del asunto.

恢复妇女权利是社区都应尽到的责任,而且需要优先进行。

Los Estados deberían designar organismos públicos encargados específicamente de ejecutar las decisiones y las sentencias relativas a la restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio.

1 各国应指定具体的,负责执行住房、土地财产归还决定判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 救兵, 救的, 救国, 救护, 救护车, 救护法, 救活, 救火,

相似单词


公共财产, 公共储金, 公共的, 公共电话亭, 公共关系, 公共机构, 公共基金, 公共建设, 公共交通, 公共节假日,
institución 西 语 助 手 版 权 所 有

Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.

但是,公共机构不应以族裔或宗教标准为基础。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴的公共部门机构能力。

No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.

接受政府或非政府机构公共慈善福利的家庭不受歧视。

La estabilidad de las instituciones públicas y la buena gestión económica han contribuido de manera particular a estos resultados.

稳定的公共机构和良好的经济管理,尤其促成了这些结果。

Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.

为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为墨西哥带来变化和改善所有墨西哥人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加强公共机构

Algunos expertos destacaron la necesidad de establecer instituciones públicas de investigación en las fases tempranas del desarrollo.

一些专家强调在发展初期阶段需要发展公共研究机构

Eso se aplica, ante todo, a la administración pública, a la policía y al control fronterizo.

这首先用于公共行政机构、警察和边界控制。

Esas políticas regulan el comportamiento de las instituciones públicas y las autoridades oficiales respecto de la mujer.

公共和政府机构与妇女有关的行为都受这些政策的制约。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务的机构下达的有关公共采购的规则和条例。

Establecen asimismo un requisito de representación adecuada de las mujeres en los órganos públicos, como parte del principio de igualdad.

此外,它们还确认了妇女在公共机构中拥有的代表权的要求,这也是平等原则的一部分。

Continuará necesitando asistencia internacional, sobre todo para mejorar su administración pública, sus instituciones judiciales y sus fuerzas de seguridad.

它将继续要求国际援助,特别是在加强其公共管理、司法机构和安全部队等方面。

El Subcomité está constituido por miembros de instituciones académicas, organizaciones no gubernamentales y representantes de organismos pertinentes del sector público.

该小组委员会由来自学术界、非政府组织的成员和有关公共部门机构代表组成。

La discriminación por motivos de género está presente en todas las principales estructuras administrativas y públicas de la República Srpska.

斯普斯卡共和国的所有领导层、行政机构公共组织中都存在基于性别的歧视。

Aproximadamente el 45% del PIB se genera en la actividad comercial, el transporte, las instituciones financieras, la administración pública y otros servicios.

莫桑比克大约45%的国内总产值来自商业活动、运输、金融机构公共管理和其他服务。

El UNICEF coincide con la recomendación del informe sobre la necesidad de crear capacidad en los organismos de contratación pública en los países beneficiarios.

儿童基金会同意报告中的建议,即在受援国公共采购机构开展能力建设。

Es previsible que las instituciones públicas sólo estén en condiciones de financiar y ejecutar parcialmente programas de asistencia social en gran escala a corto plazo.

在短期之内,公共机构可能只能部分资助和执行大型社会援助方案。

Garantizar, por conducto de los tribunales nacionales competentes y de otras instituciones públicas, la protección efectiva de la mujer contra todo acto de discriminación

为妇女确立与男子平等权利的法律保护,通过国家主管法庭及其他公共机构,保证切实保护妇女不受任何歧视。

Desde su informe anterior se han producido varios acontecimientos importantes a nivel legislativo, con respecto a la representación de las mujeres en los órganos públicos.

自我们提交上次报告以来,就妇女在公共机构中的代表权而言,在立法一级出现了几项重大的事态发展。

La reivindicación de sus derechos es responsabilidad de las instituciones públicas, pero también de sus propias comunidades, y es necesario ocuparse de forma prioritaria del asunto.

恢复妇女权利是公共机构和社区都应尽到的责任,而且需要优先进行。

Los Estados deberían designar organismos públicos encargados específicamente de ejecutar las decisiones y las sentencias relativas a la restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio.

1 各国应指定具体的公共机构,负责执行住房、土地和财产归还决定和判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


救生艇, 救生衣, 救生员, 救世主, 救死扶伤, 救亡, 救险车, 救星, 救醒, 救应,

相似单词


公共财产, 公共储金, 公共的, 公共电话亭, 公共关系, 公共机构, 公共基金, 公共建设, 公共交通, 公共节假日,
institución 西 语 助 手 版 权 所 有

Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.

但是,公共机构不应当以族裔或宗教标准为基础。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴公共部门机构能力。

No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.

政府或非政府机构公共慈善福利歧视。

La estabilidad de las instituciones públicas y la buena gestión económica han contribuido de manera particular a estos resultados.

稳定公共机构和良好经济管理,尤其促成了些结果。

Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.

为此,该计划中确定了三项基本目标,实现些目标有助于为墨西哥带来变化和改善所有墨西哥人健康状况,有助于减少卫生领域不平等现象,有助于保证病人得到适当治疗,避免增加人民额外开支,同时还能加强公共机构

Algunos expertos destacaron la necesidad de establecer instituciones públicas de investigación en las fases tempranas del desarrollo.

一些专强调在发展初期阶段需要发展公共研究机构

Eso se aplica, ante todo, a la administración pública, a la policía y al control fronterizo.

首先适用于公共行政机构、警察和边界控制。

Esas políticas regulan el comportamiento de las instituciones públicas y las autoridades oficiales respecto de la mujer.

公共和政府机构与妇女有关行为些政策制约。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构下达有关公共采购规则和条例。

Establecen asimismo un requisito de representación adecuada de las mujeres en los órganos públicos, como parte del principio de igualdad.

此外,它们还确认了妇女在公共机构中拥有适当代表权要求,也是平等原则一部分。

Continuará necesitando asistencia internacional, sobre todo para mejorar su administración pública, sus instituciones judiciales y sus fuerzas de seguridad.

它将继续要求国际援助,特别是在加强其公共管理、司法机构和安全部队等方面。

El Subcomité está constituido por miembros de instituciones académicas, organizaciones no gubernamentales y representantes de organismos pertinentes del sector público.

该小组委员会由来自学术界、非政府组织成员和有关公共部门机构代表组成。

La discriminación por motivos de género está presente en todas las principales estructuras administrativas y públicas de la República Srpska.

斯普斯卡共和国所有领导层、行政机构公共组织中存在基于性别歧视。

Aproximadamente el 45% del PIB se genera en la actividad comercial, el transporte, las instituciones financieras, la administración pública y otros servicios.

莫桑比克大约45%国内总产值来自商业活动、运输、金融机构公共管理和其他服务。

El UNICEF coincide con la recomendación del informe sobre la necesidad de crear capacidad en los organismos de contratación pública en los países beneficiarios.

儿童基金会同意报告中建议,即在援国公共采购机构开展能力建设。

Es previsible que las instituciones públicas sólo estén en condiciones de financiar y ejecutar parcialmente programas de asistencia social en gran escala a corto plazo.

在短期之内,公共机构可能只能部分资助和执行大型社会援助方案。

Garantizar, por conducto de los tribunales nacionales competentes y de otras instituciones públicas, la protección efectiva de la mujer contra todo acto de discriminación

为妇女确立与男子平等权利法律保护,通过国主管法及其他公共机构,保证切实保护妇女不任何歧视。

Desde su informe anterior se han producido varios acontecimientos importantes a nivel legislativo, con respecto a la representación de las mujeres en los órganos públicos.

自我们提交上次报告以来,就妇女在公共机构代表权而言,在立法一级出现了几项重大事态发展。

La reivindicación de sus derechos es responsabilidad de las instituciones públicas, pero también de sus propias comunidades, y es necesario ocuparse de forma prioritaria del asunto.

恢复妇女权利是公共机构和社区应尽到责任,而且需要优先进行。

Los Estados deberían designar organismos públicos encargados específicamente de ejecutar las decisiones y las sentencias relativas a la restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio.

1 各国应指定具体公共机构,负责执行住房、土地和财产归还决定和判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


就餐躺椅, 就此, 就道, 就地, 就范, 就近, 就寝, 就寝时间, 就让, 就任,

相似单词


公共财产, 公共储金, 公共的, 公共电话亭, 公共关系, 公共机构, 公共基金, 公共建设, 公共交通, 公共节假日,
institución 西 语 助 手 版 权 所 有

Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.

但是,公共机构不应以族裔或宗教标准为基础。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴公共部门机构能力。

No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.

接受政府或非政府机构公共慈善福利家庭不受歧视。

La estabilidad de las instituciones públicas y la buena gestión económica han contribuido de manera particular a estos resultados.

稳定公共机构和良好经济管理,尤其促成了这些结果。

Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.

为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为墨西哥带来变化和改善所有墨西哥人健康状况,有助于减少卫不平等现象,有助于保证病人得到治疗,避免增加人民额外开支,同时还能加强公共机构

Algunos expertos destacaron la necesidad de establecer instituciones públicas de investigación en las fases tempranas del desarrollo.

一些专家强调在发展初期阶段需要发展公共研究机构

Eso se aplica, ante todo, a la administración pública, a la policía y al control fronterizo.

这首先用于公共行政机构、警察和边界控制。

Esas políticas regulan el comportamiento de las instituciones públicas y las autoridades oficiales respecto de la mujer.

公共和政府机构与妇女有关行为都受这些政策制约。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构下达有关公共采购规则和条例。

Establecen asimismo un requisito de representación adecuada de las mujeres en los órganos públicos, como parte del principio de igualdad.

此外,它们还确认了妇女在公共机构中拥有代表权要求,这也是平等原则一部分。

Continuará necesitando asistencia internacional, sobre todo para mejorar su administración pública, sus instituciones judiciales y sus fuerzas de seguridad.

它将继续要求国际援助,特别是在加强其公共管理、司法机构和安全部队等方面。

El Subcomité está constituido por miembros de instituciones académicas, organizaciones no gubernamentales y representantes de organismos pertinentes del sector público.

该小组委员会由来自学术界、非政府组织成员和有关公共部门机构代表组成。

La discriminación por motivos de género está presente en todas las principales estructuras administrativas y públicas de la República Srpska.

斯普斯卡共和国所有导层、行政机构公共组织中都存在基于性别歧视。

Aproximadamente el 45% del PIB se genera en la actividad comercial, el transporte, las instituciones financieras, la administración pública y otros servicios.

莫桑比克大约45%国内总产值来自商业活动、运输、金融机构公共管理和其他服务。

El UNICEF coincide con la recomendación del informe sobre la necesidad de crear capacidad en los organismos de contratación pública en los países beneficiarios.

儿童基金会同意报告中建议,即在受援国公共采购机构开展能力建设。

Es previsible que las instituciones públicas sólo estén en condiciones de financiar y ejecutar parcialmente programas de asistencia social en gran escala a corto plazo.

在短期之内,公共机构可能只能部分资助和执行大型社会援助方案。

Garantizar, por conducto de los tribunales nacionales competentes y de otras instituciones públicas, la protección efectiva de la mujer contra todo acto de discriminación

为妇女确立与男子平等权利法律保护,通过国家主管法庭及其他公共机构,保证切实保护妇女不受任何歧视。

Desde su informe anterior se han producido varios acontecimientos importantes a nivel legislativo, con respecto a la representación de las mujeres en los órganos públicos.

自我们提交上次报告以来,就妇女在公共机构代表权而言,在立法一级出现了几项重大事态发展。

La reivindicación de sus derechos es responsabilidad de las instituciones públicas, pero también de sus propias comunidades, y es necesario ocuparse de forma prioritaria del asunto.

恢复妇女权利是公共机构和社区都应尽到责任,而且需要优先进行。

Los Estados deberían designar organismos públicos encargados específicamente de ejecutar las decisiones y las sentencias relativas a la restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio.

1 各国应指定具体公共机构,负责执行住房、土地和财产归还决定和判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


就我个人来说, 就绪, 就学, 就要, 就要来的, 就业, 就业不足, 就业率, 就业压力, 就医,

相似单词


公共财产, 公共储金, 公共的, 公共电话亭, 公共关系, 公共机构, 公共基金, 公共建设, 公共交通, 公共节假日,
institución 西 语 助 手 版 权 所 有

Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.

但是,公共机构不应当以族裔或宗教标准为基础。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴的公共部门机构能力。

No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.

接受政府或非政府机构公共慈善福利的家庭不受歧视。

La estabilidad de las instituciones públicas y la buena gestión económica han contribuido de manera particular a estos resultados.

稳定的公共机构和良好的经济管理,尤其促成了这些结果。

Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.

为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为墨西哥带来变化和改善所有墨西哥的健康状,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病得到适当的治疗,避免民的额外开支,同时还能公共机构

Algunos expertos destacaron la necesidad de establecer instituciones públicas de investigación en las fases tempranas del desarrollo.

一些专家强调在发展初期阶段需要发展公共研究机构

Eso se aplica, ante todo, a la administración pública, a la policía y al control fronterizo.

这首先适用于公共行政机构、警察和边界控制。

Esas políticas regulan el comportamiento de las instituciones públicas y las autoridades oficiales respecto de la mujer.

公共和政府机构与妇女有关的行为都受这些政策的制约。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务的机构下达的有关公共采购的规则和条例。

Establecen asimismo un requisito de representación adecuada de las mujeres en los órganos públicos, como parte del principio de igualdad.

此外,它们还确认了妇女在公共机构中拥有适当的代表权的要求,这也是平等原则的一部分。

Continuará necesitando asistencia internacional, sobre todo para mejorar su administración pública, sus instituciones judiciales y sus fuerzas de seguridad.

它将继续要求国际援助,特别是在强其公共管理、司法机构和安全部队等方面。

El Subcomité está constituido por miembros de instituciones académicas, organizaciones no gubernamentales y representantes de organismos pertinentes del sector público.

该小组委员会由来自学术界、非政府组织的成员和有关公共部门机构代表组成。

La discriminación por motivos de género está presente en todas las principales estructuras administrativas y públicas de la República Srpska.

斯普斯卡共和国的所有领导层、行政机构公共组织中都存在基于性别的歧视。

Aproximadamente el 45% del PIB se genera en la actividad comercial, el transporte, las instituciones financieras, la administración pública y otros servicios.

莫桑比克大约45%的国内总产值来自商业活动、运输、金融机构公共管理和其他服务。

El UNICEF coincide con la recomendación del informe sobre la necesidad de crear capacidad en los organismos de contratación pública en los países beneficiarios.

儿童基金会同意报告中的建议,即在受援国公共采购机构开展能力建设。

Es previsible que las instituciones públicas sólo estén en condiciones de financiar y ejecutar parcialmente programas de asistencia social en gran escala a corto plazo.

在短期之内,公共机构可能只能部分资助和执行大型社会援助方案。

Garantizar, por conducto de los tribunales nacionales competentes y de otras instituciones públicas, la protección efectiva de la mujer contra todo acto de discriminación

为妇女确立与男子平等权利的法律保护,通过国家主管法庭及其他公共机构,保证切实保护妇女不受任何歧视。

Desde su informe anterior se han producido varios acontecimientos importantes a nivel legislativo, con respecto a la representación de las mujeres en los órganos públicos.

自我们提交上次报告以来,就妇女在公共机构中的代表权而言,在立法一级出现了几项重大的事态发展。

La reivindicación de sus derechos es responsabilidad de las instituciones públicas, pero también de sus propias comunidades, y es necesario ocuparse de forma prioritaria del asunto.

恢复妇女权利是公共机构和社区都应尽到的责任,而且需要优先进行。

Los Estados deberían designar organismos públicos encargados específicamente de ejecutar las decisiones y las sentencias relativas a la restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio.

1 各国应指定具体的公共机构,负责执行住房、土地和财产归还决定和判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


拘管, 拘谨, 拘谨的, 拘禁, 拘礼, 拘留, 拘挛, 拘泥, 拘票, 拘牵,

相似单词


公共财产, 公共储金, 公共的, 公共电话亭, 公共关系, 公共机构, 公共基金, 公共建设, 公共交通, 公共节假日,
institución 西 语 助 手 版 权 所 有

Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.

但是,公共机构不应当以族裔或宗教标准为基础。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴的公共部门机构能力。

No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.

接受政府或非政府机构公共慈善福利的家庭不受歧视。

La estabilidad de las instituciones públicas y la buena gestión económica han contribuido de manera particular a estos resultados.

稳定的公共机构和良好的经济管理,尤其促成了这些结果。

Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.

为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为墨西带来变化和改善所有墨西的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病得到适当的治疗,避免增加民的额外时还能加强公共机构

Algunos expertos destacaron la necesidad de establecer instituciones públicas de investigación en las fases tempranas del desarrollo.

一些专家强调在发展初期阶段需要发展公共研究机构

Eso se aplica, ante todo, a la administración pública, a la policía y al control fronterizo.

这首先适用于公共行政机构、警察和边界控制。

Esas políticas regulan el comportamiento de las instituciones públicas y las autoridades oficiales respecto de la mujer.

公共和政府机构与妇女有关的行为都受这些政策的制约。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务的机构下达的有关公共采购的规则和条例。

Establecen asimismo un requisito de representación adecuada de las mujeres en los órganos públicos, como parte del principio de igualdad.

此外,它们还确认了妇女在公共机构中拥有适当的代表权的要求,这也是平等原则的一部分。

Continuará necesitando asistencia internacional, sobre todo para mejorar su administración pública, sus instituciones judiciales y sus fuerzas de seguridad.

它将继续要求国际援助,特别是在加强其公共管理、司法机构和安全部队等方面。

El Subcomité está constituido por miembros de instituciones académicas, organizaciones no gubernamentales y representantes de organismos pertinentes del sector público.

该小组委员会由来自学术界、非政府组织的成员和有关公共部门机构代表组成。

La discriminación por motivos de género está presente en todas las principales estructuras administrativas y públicas de la República Srpska.

斯普斯卡共和国的所有领导层、行政机构公共组织中都存在基于性别的歧视。

Aproximadamente el 45% del PIB se genera en la actividad comercial, el transporte, las instituciones financieras, la administración pública y otros servicios.

莫桑比克大约45%的国内总产值来自商业活动、运输、金融机构公共管理和其他服务。

El UNICEF coincide con la recomendación del informe sobre la necesidad de crear capacidad en los organismos de contratación pública en los países beneficiarios.

儿童基金会意报告中的建议,即在受援国公共采购机构展能力建设。

Es previsible que las instituciones públicas sólo estén en condiciones de financiar y ejecutar parcialmente programas de asistencia social en gran escala a corto plazo.

在短期之内,公共机构可能只能部分资助和执行大型社会援助方案。

Garantizar, por conducto de los tribunales nacionales competentes y de otras instituciones públicas, la protección efectiva de la mujer contra todo acto de discriminación

为妇女确立与男子平等权利的法律保护,通过国家主管法庭及其他公共机构,保证切实保护妇女不受任何歧视。

Desde su informe anterior se han producido varios acontecimientos importantes a nivel legislativo, con respecto a la representación de las mujeres en los órganos públicos.

自我们提交上次报告以来,就妇女在公共机构中的代表权而言,在立法一级出现了几项重大的事态发展。

La reivindicación de sus derechos es responsabilidad de las instituciones públicas, pero también de sus propias comunidades, y es necesario ocuparse de forma prioritaria del asunto.

恢复妇女权利是公共机构和社区都应尽到的责任,而且需要优先进行。

Los Estados deberían designar organismos públicos encargados específicamente de ejecutar las decisiones y las sentencias relativas a la restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio.

1 各国应指定具体的公共机构,负责执行住房、土地和财产归还决定和判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


居家修士, 居间, 居间调停, 居里, 居留, 居留证, 居民, 居民的, 居然, 居丧,

相似单词


公共财产, 公共储金, 公共的, 公共电话亭, 公共关系, 公共机构, 公共基金, 公共建设, 公共交通, 公共节假日,
institución 西 语 助 手 版 权 所 有

Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.

但是,公共机构不应当以族裔宗教标准为基础。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴的公共部门机构能力。

No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.

接受机构公共慈善福利的家庭不受歧视。

La estabilidad de las instituciones públicas y la buena gestión económica han contribuido de manera particular a estos resultados.

稳定的公共机构和良好的经济管理,尤其促成了这些结果。

Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.

为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为墨西哥带来变化和改善所有墨西哥人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到适当的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加强公共机构

Algunos expertos destacaron la necesidad de establecer instituciones públicas de investigación en las fases tempranas del desarrollo.

一些专家强调发展初期阶段需要发展公共研究机构

Eso se aplica, ante todo, a la administración pública, a la policía y al control fronterizo.

这首先适用于公共机构、警察和边界控制。

Esas políticas regulan el comportamiento de las instituciones públicas y las autoridades oficiales respecto de la mujer.

公共机构与妇女有关的行为都受这些策的制约。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也一些由各种办理公共采购业务的机构下达的有关公共采购的规则和条例。

Establecen asimismo un requisito de representación adecuada de las mujeres en los órganos públicos, como parte del principio de igualdad.

此外,它们还确认了妇女公共机构中拥有适当的代表权的要求,这也是平等原则的一部分。

Continuará necesitando asistencia internacional, sobre todo para mejorar su administración pública, sus instituciones judiciales y sus fuerzas de seguridad.

它将继续要求国际援助,特别是加强其公共管理、司法机构和安全部队等方面。

El Subcomité está constituido por miembros de instituciones académicas, organizaciones no gubernamentales y representantes de organismos pertinentes del sector público.

该小组委员会由来自学术界、非组织的成员和有关公共部门机构代表组成。

La discriminación por motivos de género está presente en todas las principales estructuras administrativas y públicas de la República Srpska.

斯普斯卡共和国的所有领导层、行机构公共组织中都基于性别的歧视。

Aproximadamente el 45% del PIB se genera en la actividad comercial, el transporte, las instituciones financieras, la administración pública y otros servicios.

莫桑比克大约45%的国内总产值来自商业活动、运输、金融机构公共管理和其他服务。

El UNICEF coincide con la recomendación del informe sobre la necesidad de crear capacidad en los organismos de contratación pública en los países beneficiarios.

儿童基金会同意报告中的建议,即受援国公共采购机构开展能力建设。

Es previsible que las instituciones públicas sólo estén en condiciones de financiar y ejecutar parcialmente programas de asistencia social en gran escala a corto plazo.

短期之内,公共机构可能只能部分资助和执行大型社会援助方案。

Garantizar, por conducto de los tribunales nacionales competentes y de otras instituciones públicas, la protección efectiva de la mujer contra todo acto de discriminación

为妇女确立与男子平等权利的法律保护,通过国家主管法庭及其他公共机构,保证切实保护妇女不受任何歧视。

Desde su informe anterior se han producido varios acontecimientos importantes a nivel legislativo, con respecto a la representación de las mujeres en los órganos públicos.

自我们提交上次报告以来,就妇女公共机构中的代表权而言,立法一级出现了几项重大的事态发展。

La reivindicación de sus derechos es responsabilidad de las instituciones públicas, pero también de sus propias comunidades, y es necesario ocuparse de forma prioritaria del asunto.

恢复妇女权利是公共机构和社区都应尽到的责任,而且需要优先进行。

Los Estados deberían designar organismos públicos encargados específicamente de ejecutar las decisiones y las sentencias relativas a la restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio.

1 各国应指定具体的公共机构,负责执行住房、土地和财产归还决定和判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


居住(某处)的, 居住的, 居住点, 居住权, 居住于, 居住在半岛上的人, 居住在赤道两侧同一子午线上的, 居住在同唯独对向地区的, 居住在外省的, 居住者,

相似单词


公共财产, 公共储金, 公共的, 公共电话亭, 公共关系, 公共机构, 公共基金, 公共建设, 公共交通, 公共节假日,
institución 西 语 助 手 版 权 所 有

Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.

机构不应当以族裔或宗教标准为基础。

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴的部门机构能力。

No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.

接受政府或非政府机构慈善福利的家庭不受歧视。

La estabilidad de las instituciones públicas y la buena gestión económica han contribuido de manera particular a estos resultados.

稳定的机构和良好的经济管理,尤其促成了这些结果。

Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.

为此,该计划中定了三项基本目标,实现这些目标有助于为墨西哥带来变化和改善所有墨西哥人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到适当的治疗,避免增加人民的额外开支,同时能加强机构

Algunos expertos destacaron la necesidad de establecer instituciones públicas de investigación en las fases tempranas del desarrollo.

一些专家强调在发展初期阶段需要发展研究机构

Eso se aplica, ante todo, a la administración pública, a la policía y al control fronterizo.

这首先适用于行政机构、警察和边界控制。

Esas políticas regulan el comportamiento de las instituciones públicas y las autoridades oficiales respecto de la mujer.

和政府机构与妇女有关的行为都受这些政策的制约。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理采购业务的机构下达的有关采购的规则和条例。

Establecen asimismo un requisito de representación adecuada de las mujeres en los órganos públicos, como parte del principio de igualdad.

此外,它认了妇女在机构中拥有适当的代表权的要求,这也平等原则的一部分。

Continuará necesitando asistencia internacional, sobre todo para mejorar su administración pública, sus instituciones judiciales y sus fuerzas de seguridad.

它将继续要求国际援助,特别在加强其管理、司法机构和安全部队等方面。

El Subcomité está constituido por miembros de instituciones académicas, organizaciones no gubernamentales y representantes de organismos pertinentes del sector público.

该小组委员会由来自学术界、非政府组织的成员和有关部门机构代表组成。

La discriminación por motivos de género está presente en todas las principales estructuras administrativas y públicas de la República Srpska.

斯普斯卡共和国的所有领导层、行政机构组织中都存在基于性别的歧视。

Aproximadamente el 45% del PIB se genera en la actividad comercial, el transporte, las instituciones financieras, la administración pública y otros servicios.

莫桑比克大约45%的国内总产值来自商业活动、运输、金融机构管理和其他服务。

El UNICEF coincide con la recomendación del informe sobre la necesidad de crear capacidad en los organismos de contratación pública en los países beneficiarios.

儿童基金会同意报告中的建议,即在受援国采购机构开展能力建设。

Es previsible que las instituciones públicas sólo estén en condiciones de financiar y ejecutar parcialmente programas de asistencia social en gran escala a corto plazo.

在短期之内,机构可能只能部分资助和执行大型社会援助方案。

Garantizar, por conducto de los tribunales nacionales competentes y de otras instituciones públicas, la protección efectiva de la mujer contra todo acto de discriminación

为妇女立与男子平等权利的法律保护,通过国家主管法庭及其他机构,保证切实保护妇女不受任何歧视。

Desde su informe anterior se han producido varios acontecimientos importantes a nivel legislativo, con respecto a la representación de las mujeres en los órganos públicos.

自我提交上次报告以来,就妇女在机构中的代表权而言,在立法一级出现了几项重大的事态发展。

La reivindicación de sus derechos es responsabilidad de las instituciones públicas, pero también de sus propias comunidades, y es necesario ocuparse de forma prioritaria del asunto.

恢复妇女权利机构和社区都应尽到的责任,而且需要优先进行。

Los Estados deberían designar organismos públicos encargados específicamente de ejecutar las decisiones y las sentencias relativas a la restitución de las viviendas, las tierras y el patrimonio.

1 各国应指定具体的机构,负责执行住房、土地和财产归决定和判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 公共机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


局促, 局面, 局势不稳, 局外人, 局限, 桔子水, , 菊花, 菊科, 菊石,

相似单词


公共财产, 公共储金, 公共的, 公共电话亭, 公共关系, 公共机构, 公共基金, 公共建设, 公共交通, 公共节假日,