La sanidad de la abuela es elevada.
祖母的健康状很好。
estado de salud
La sanidad de la abuela es elevada.
祖母的健康状很好。
La sanidad de la abuela es elevada , según los últimos análisis.
根据最近几次化验来看,祖母的健康状很好。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他的健康状有
善。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人的健康状没有什么变化。
Hoy subsisten grandes diferencias de salud reproductiva entre los países ricos y los pobres.
今天,贫富国家在生殖健康状方面存在着巨大差异。
Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.
他被诊断患有事后心理创伤性压抑紊乱症,而且他的精神健康状恶化。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为西哥带来变化和
善所有
西哥人的健康状
,有助于减少卫生领域的
平等现象,有助于保证病人得到适当的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加强公共机构。
En los países donde la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状普遍
佳的国家,劳动生产力也
高。
En países en que la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状普遍
佳的国家,劳动生产力也
高。
No puede examinarse la salud de los niños sin examinar el estado de salud de toda la población.
如察整个人口的健康状
,就无法
察儿童的健康。
Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.
目的是善低收入孕妇及其新生儿的健康状
。
En general, considerando las limitaciones propias de la detención, el autor parece estar en condiciones bastante buenas de salud.
总的来说,考虑到关押的固有限制,申诉人的健康状似乎还算良好。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他们的健康状良好而且没有对监狱条件提出任何抱怨。
Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.
这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状更加恶化。
Gozan de condiciones que les permiten combinar el trabajo y la maternidad y garantizan su protección jurídica, material y moral.
国家为妇女创造兼顾劳动和生育的良好条件,确保妇女得到法律保护、物质支助和道德支持,确保孕妇在符合其生理特点和健康状的条件下工作(塔吉克斯坦共和国《居民健康保护法》第33条)。
La salud de las mujeres se ha resentido como consecuencia de su incapacidad de acceso a los centros de salud.
由于无法前往保健中心看病,妇女的健康状受到了影响。
Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.
体检表明在电离辐射源工作的人的健康状没有损害。
A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.
2004财政年度前半年,以就业和产出衡量的经济健康状好坏参半。
De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.
希望通过这种方式提高所有西哥人的健康状
,减少健康标准的
公平现象。
El mantenimiento y el mejoramiento de la salud de la población es una de las más importantes necesidades que se plantean a toda comunidad social.
维持并善人们的健康状
是每个社会的重要需求之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de salud
La sanidad de la abuela es elevada.
祖母的健康状况很好。
La sanidad de la abuela es elevada , según los últimos análisis.
根据次化验来看,祖母的健康状况很好。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他的健康状况有改善。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人的健康状况没有什么变化。
Hoy subsisten grandes diferencias de salud reproductiva entre los países ricos y los pobres.
今天,贫富国家在生殖健康状况方面存在着巨大差异。
Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.
他被诊断患有事后心理创伤性压抑紊乱症,而且他的精神健康状况恶化。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为西哥带来变化和改善所有
西哥人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到适当的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加强公共机构。
En los países donde la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
En países en que la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
No puede examinarse la salud de los niños sin examinar el estado de salud de toda la población.
如果不观察整个人口的健康状况,就无法观察儿童的健康。
Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.
目的是改善孕妇及其新生儿的健康状况。
En general, considerando las limitaciones propias de la detención, el autor parece estar en condiciones bastante buenas de salud.
总的来说,考虑到关押的固有限制,申诉人的健康状况似乎还算良好。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他们的健康状况良好而且没有对监狱条件提出任何抱怨。
Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.
这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状况更加恶化。
Gozan de condiciones que les permiten combinar el trabajo y la maternidad y garantizan su protección jurídica, material y moral.
国家为妇女创造兼顾劳动和生育的良好条件,确保妇女得到法律保护、物质支助和道德支持,确保孕妇在符合其生理特点和健康状况的条件下工作(塔吉克斯坦共和国《居民健康保护法》第33条)。
La salud de las mujeres se ha resentido como consecuencia de su incapacidad de acceso a los centros de salud.
由于无法前往保健中心看病,妇女的健康状况受到了影响。
Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.
体检表明在电离辐射源工作的人的健康状况没有损害。
A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.
2004财政年度前半年,以就业和产出衡量的经济健康状况好坏参半。
De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.
希望通过这种方式提高所有西哥人的健康状况,减少健康标准的不公平现象。
El mantenimiento y el mejoramiento de la salud de la población es una de las más importantes necesidades que se plantean a toda comunidad social.
维持并改善人们的健康状况是每个社会的重要需求之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de salud
La sanidad de la abuela es elevada.
的
状况很好。
La sanidad de la abuela es elevada , según los últimos análisis.
根据最近几次化验来,
的
状况很好。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他的状况有改善。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人的状况没有什么变化。
Hoy subsisten grandes diferencias de salud reproductiva entre los países ricos y los pobres.
今天,贫富国家在生殖状况方面存在着巨大差异。
Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.
他被诊断患有事后心理创伤性压抑紊乱症,而且他的精神状况恶化。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该计划中确定了三项基本标,实现这些
标有助于为
西哥带来变化和改善所有
西哥人的
状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到适当的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加强公共机构。
En los países donde la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们状况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
En países en que la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们状况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
No puede examinarse la salud de los niños sin examinar el estado de salud de toda la población.
如果不观察整个人口的状况,就无法观察儿童的
。
Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.
的是改善低收入孕妇及其新生儿的
状况。
En general, considerando las limitaciones propias de la detención, el autor parece estar en condiciones bastante buenas de salud.
总的来说,考虑到关押的固有限制,申诉人的状况似乎还算良好。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他们的状况良好而且没有对监狱条件提出任何抱怨。
Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.
这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的状况更加恶化。
Gozan de condiciones que les permiten combinar el trabajo y la maternidad y garantizan su protección jurídica, material y moral.
国家为妇女创造兼顾劳动和生育的良好条件,确保妇女得到法律保护、物质支助和道德支持,确保孕妇在符合其生理特点和状况的条件下工作(塔吉克斯坦共和国《居民
保护法》第33条)。
La salud de las mujeres se ha resentido como consecuencia de su incapacidad de acceso a los centros de salud.
由于无法前往保中心
病,妇女的
状况受到了影响。
Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.
体检表明在电离辐射源工作的人的状况没有损害。
A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.
2004财政年度前半年,以就业和产出衡量的经济状况好坏参半。
De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.
希望通过这种方式提高所有西哥人的
状况,减少
标准的不公平现象。
El mantenimiento y el mejoramiento de la salud de la población es una de las más importantes necesidades que se plantean a toda comunidad social.
维持并改善人们的状况是每个社会的重要需求之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de salud
La sanidad de la abuela es elevada.
祖母的健康状况很好。
La sanidad de la abuela es elevada , según los últimos análisis.
根据最近几次化验来看,祖母的健康状况很好。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他的健康状况有改善。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人的健康状况没有什么变化。
Hoy subsisten grandes diferencias de salud reproductiva entre los países ricos y los pobres.
今天,贫富国家在生殖健康状况方面存在着巨大差异。
Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.
他被诊断患有事后心理压抑紊乱症,而且他的精神健康状况恶化。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为西哥带来变化和改善所有
西哥人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到适当的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加强
构。
En los países donde la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
En países en que la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
No puede examinarse la salud de los niños sin examinar el estado de salud de toda la población.
如果不观察整个人口的健康状况,就无法观察儿童的健康。
Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.
目的是改善低收入孕妇及其新生儿的健康状况。
En general, considerando las limitaciones propias de la detención, el autor parece estar en condiciones bastante buenas de salud.
总的来说,考虑到关押的固有限制,申诉人的健康状况似乎还算良好。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他们的健康状况良好而且没有对监狱条件提出任何抱怨。
Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.
这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状况更加恶化。
Gozan de condiciones que les permiten combinar el trabajo y la maternidad y garantizan su protección jurídica, material y moral.
国家为妇女造兼顾劳动和生育的良好条件,确保妇女得到法律保护、物质支助和道德支持,确保孕妇在符合其生理特点和健康状况的条件下工作(塔吉克斯坦
和国《居民健康保护法》第33条)。
La salud de las mujeres se ha resentido como consecuencia de su incapacidad de acceso a los centros de salud.
由于无法前往保健中心看病,妇女的健康状况受到了影响。
Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.
体检表明在电离辐射源工作的人的健康状况没有损害。
A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.
2004财政年度前半年,以就业和产出衡量的经济健康状况好坏参半。
De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.
希望通过这种方式提高所有西哥人的健康状况,减少健康标准的不
平现象。
El mantenimiento y el mejoramiento de la salud de la población es una de las más importantes necesidades que se plantean a toda comunidad social.
维持并改善人们的健康状况是每个社会的重要需求之一。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de salud
La sanidad de la abuela es elevada.
祖母的健康状况很好。
La sanidad de la abuela es elevada , según los últimos análisis.
根据最近几次化验来看,祖母的健康状况很好。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他的健康状况有改善。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病的健康状况没有什么变化。
Hoy subsisten grandes diferencias de salud reproductiva entre los países ricos y los pobres.
今天,贫富国家生殖健康状况方面存
着巨大差异。
Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.
他被诊断患有理创伤性压抑紊乱症,而且他的精神健康状况恶化。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为西哥带来变化和改善所有
西哥
的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病
得到适当的治疗,避免增加
民的额外开支,同时还能加强公共机构。
En los países donde la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
健康状况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
En países en que la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
健康状况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
No puede examinarse la salud de los niños sin examinar el estado de salud de toda la población.
如果不观察整个口的健康状况,就无法观察儿童的健康。
Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.
目的是改善低收入孕妇及其新生儿的健康状况。
En general, considerando las limitaciones propias de la detención, el autor parece estar en condiciones bastante buenas de salud.
总的来说,考虑到关押的固有限制,申诉的健康状况似乎还算良好。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他的健康状况良好而且没有对监狱条件提出任何抱怨。
Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.
这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉的健康状况更加恶化。
Gozan de condiciones que les permiten combinar el trabajo y la maternidad y garantizan su protección jurídica, material y moral.
国家为妇女创造兼顾劳动和生育的良好条件,确保妇女得到法律保护、物质支助和道德支持,确保孕妇符合其生理特点和健康状况的条件下工作(塔吉克斯坦共和国《居民健康保护法》第33条)。
La salud de las mujeres se ha resentido como consecuencia de su incapacidad de acceso a los centros de salud.
由于无法前往保健中看病,妇女的健康状况受到了影响。
Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.
体检表明电离辐射源工作的
的健康状况没有损害。
A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.
2004财政年度前半年,以就业和产出衡量的经济健康状况好坏参半。
De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.
希望通过这种方式提高所有西哥
的健康状况,减少健康标准的不公平现象。
El mantenimiento y el mejoramiento de la salud de la población es una de las más importantes necesidades que se plantean a toda comunidad social.
维持并改善的健康状况是每个社会的重要需求之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
estado de salud
La sanidad de la abuela es elevada.
祖母的健康状况很好。
La sanidad de la abuela es elevada , según los últimos análisis.
根据最近几次化验来看,祖母的健康状况很好。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他的健康状况有改善。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人的健康状况没有什么变化。
Hoy subsisten grandes diferencias de salud reproductiva entre los países ricos y los pobres.
今天,贫富国家在生殖健康状况方面存在着巨大差异。
Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.
他被诊断患有事后心理创伤性乱症,而且他的精神健康状况恶化。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为西哥带来变化和改善所有
西哥人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到适当的治疗,避免增
人民的额外开支,同时还
公共机构。
En los países donde la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
En países en que la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
No puede examinarse la salud de los niños sin examinar el estado de salud de toda la población.
如果不观察整个人口的健康状况,就无法观察儿童的健康。
Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.
目的是改善低收入孕妇及其新生儿的健康状况。
En general, considerando las limitaciones propias de la detención, el autor parece estar en condiciones bastante buenas de salud.
总的来说,考虑到关押的固有限制,申诉人的健康状况似乎还算良好。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他们的健康状况良好而且没有对监狱条件提出任何抱怨。
Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.
这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状况更恶化。
Gozan de condiciones que les permiten combinar el trabajo y la maternidad y garantizan su protección jurídica, material y moral.
国家为妇女创造兼顾劳动和生育的良好条件,确保妇女得到法律保护、物质支助和道德支持,确保孕妇在符合其生理特点和健康状况的条件下工作(塔吉克斯坦共和国《居民健康保护法》第33条)。
La salud de las mujeres se ha resentido como consecuencia de su incapacidad de acceso a los centros de salud.
由于无法前往保健中心看病,妇女的健康状况受到了影响。
Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.
体检表明在电离辐射源工作的人的健康状况没有损害。
A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.
2004财政年度前半年,以就业和产出衡量的经济健康状况好坏参半。
De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.
希望通过这种方式提高所有西哥人的健康状况,减少健康标准的不公平现象。
El mantenimiento y el mejoramiento de la salud de la población es una de las más importantes necesidades que se plantean a toda comunidad social.
维持并改善人们的健康状况是每个社会的重要需求之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de salud
La sanidad de la abuela es elevada.
祖母的健康状很好。
La sanidad de la abuela es elevada , según los últimos análisis.
根据最近几次化验看,祖母的健康状
很好。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他的健康状有改善。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人的健康状没有什么变化。
Hoy subsisten grandes diferencias de salud reproductiva entre los países ricos y los pobres.
今天,贫富国家在生殖健康状方面存在着巨大差异。
Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.
他被诊断患有事后心理创伤性压抑紊乱症,而且他的精神健康状恶化。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为西
变化和改善所有
西
人的健康状
,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到适当的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加强公共机构。
En los países donde la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
En países en que la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
No puede examinarse la salud de los niños sin examinar el estado de salud de toda la población.
如果不观察整个人口的健康状,就无法观察儿童的健康。
Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.
目的是改善低收入孕妇及其新生儿的健康状。
En general, considerando las limitaciones propias de la detención, el autor parece estar en condiciones bastante buenas de salud.
总的说,考虑到关押的固有限制,申诉人的健康状
似乎还算良好。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他们的健康状良好而且没有对监狱条件提出任何抱怨。
Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.
这些做法本身就会很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状
更加恶化。
Gozan de condiciones que les permiten combinar el trabajo y la maternidad y garantizan su protección jurídica, material y moral.
国家为妇女创造兼顾劳动和生育的良好条件,确保妇女得到法律保护、物质支助和道德支持,确保孕妇在符合其生理特点和健康状的条件下工作(塔吉克斯坦共和国《居民健康保护法》第33条)。
La salud de las mujeres se ha resentido como consecuencia de su incapacidad de acceso a los centros de salud.
由于无法前往保健中心看病,妇女的健康状受到了影响。
Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.
体检表明在电离辐射源工作的人的健康状没有损害。
A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.
2004财政年度前半年,以就业和产出衡量的经济健康状好坏参半。
De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.
希望通过这种方式提高所有西
人的健康状
,减少健康标准的不公平现象。
El mantenimiento y el mejoramiento de la salud de la población es una de las más importantes necesidades que se plantean a toda comunidad social.
维持并改善人们的健康状是每个社会的重要需求之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de salud
La sanidad de la abuela es elevada.
祖母的健康状况很好。
La sanidad de la abuela es elevada , según los últimos análisis.
近几次化验来看,祖母的健康状况很好。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他的健康状况有改善。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人的健康状况没有什么变化。
Hoy subsisten grandes diferencias de salud reproductiva entre los países ricos y los pobres.
今天,贫富国家在生殖健康状况方面存在着巨大差异。
Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.
他被诊断患有事后心理创伤性压抑紊乱症,而且他的精神健康状况恶化。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为西哥带来变化和改善所有
西哥人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到适当的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加强公共机构。
En los países donde la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
En países en que la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们健康状况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
No puede examinarse la salud de los niños sin examinar el estado de salud de toda la población.
如果不观察整个人口的健康状况,就无法观察儿童的健康。
Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.
目的是改善低收及其新生儿的健康状况。
En general, considerando las limitaciones propias de la detención, el autor parece estar en condiciones bastante buenas de salud.
总的来说,考虑到关押的固有限制,申诉人的健康状况似乎还算良好。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他们的健康状况良好而且没有对监狱条件提出任何抱怨。
Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.
这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状况更加恶化。
Gozan de condiciones que les permiten combinar el trabajo y la maternidad y garantizan su protección jurídica, material y moral.
国家为女创造兼顾劳动和生育的良好条件,确保
女得到法律保护、物质支助和道德支持,确保
在符合其生理特点和健康状况的条件下工作(塔吉克斯坦共和国《居民健康保护法》第33条)。
La salud de las mujeres se ha resentido como consecuencia de su incapacidad de acceso a los centros de salud.
由于无法前往保健中心看病,女的健康状况受到了影响。
Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.
体检表明在电离辐射源工作的人的健康状况没有损害。
A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.
2004财政年度前半年,以就业和产出衡量的经济健康状况好坏参半。
De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.
希望通过这种方式提高所有西哥人的健康状况,减少健康标准的不公平现象。
El mantenimiento y el mejoramiento de la salud de la población es una de las más importantes necesidades que se plantean a toda comunidad social.
维持并改善人们的健康状况是每个社会的重要需求之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de salud
La sanidad de la abuela es elevada.
祖母的况很好。
La sanidad de la abuela es elevada , según los últimos análisis.
根据最近几次化验来看,祖母的况很好。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析明他的
况有改善。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人的况没有什么变化。
Hoy subsisten grandes diferencias de salud reproductiva entre los países ricos y los pobres.
今天,贫富国家在生殖况方面存在着巨大差异。
Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.
他被诊断患有事后心理创伤性压抑紊乱症,而且他的精神况恶化。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为西哥带来变化和改善所有
西哥人的
况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到适当的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加强公共机构。
En los países donde la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
En países en que la mala salud es algo común, la productividad laboral se ve afectada.
在人们况普遍不佳的国家,劳动生产力也不高。
No puede examinarse la salud de los niños sin examinar el estado de salud de toda la población.
如果不观察整个人口的况,就无法观察儿童的
。
Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.
目的是改善低收入孕妇及其新生儿的况。
En general, considerando las limitaciones propias de la detención, el autor parece estar en condiciones bastante buenas de salud.
总的来说,考虑到关押的固有限制,申诉人的况似乎还算良好。
Parece que se encontraban en buen estado de salud y no se habían quejado de sus condiciones de detención.
他们的况良好而且没有对监狱条件提出任何抱怨。
Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.
这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的况更加恶化。
Gozan de condiciones que les permiten combinar el trabajo y la maternidad y garantizan su protección jurídica, material y moral.
国家为妇女创造兼顾劳动和生育的良好条件,确保妇女得到法律保护、物质支助和道德支持,确保孕妇在符合其生理特点和况的条件下工作(塔吉克斯坦共和国《居民
保护法》第33条)。
La salud de las mujeres se ha resentido como consecuencia de su incapacidad de acceso a los centros de salud.
由于无法前往保中心看病,妇女的
况受到了影响。
Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.
体检明在电离辐射源工作的人的
况没有损害。
A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.
2004财政年度前半年,以就业和产出衡量的经济况好坏参半。
De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.
希望通过这种方式提高所有西哥人的
况,减少
标准的不公平现象。
El mantenimiento y el mejoramiento de la salud de la población es una de las más importantes necesidades que se plantean a toda comunidad social.
维持并改善人们的况是每个社会的重要需求之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。