No pararemos hasta exterminar a los enemigos.
我们不会停消灭敌人。
cesar; parar; detener; suspender
No pararemos hasta exterminar a los enemigos.
我们不会停消灭敌人。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停你愚
为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
个老爷爷
心脏停
了跳动。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉时候就停
了.
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶壮观景象几乎让我停
了呼吸。
En consecuencia, Israel ha puesto fin a toda la producción de dichas minas terrestres.
因此,以色列停了
地雷所有
生产。
Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.
三十多年来他们从未停挖掘工作。
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持党派没有当选,他就停
一切政治活动。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停核军备竞赛已经实现。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程实际上已经停。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须停暴力和恐怖
动。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停胜利
步伐。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停存在
国家?
Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.
我们要求占领国停做法。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经停。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底停此类
为。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突非法武器流动尚未停
。
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停之后
重建努力。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停工作
动。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
反对应该导致暂时停
执
该决定八天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cesar; parar; detener; suspender
No pararemos hasta exterminar a los enemigos.
我们不会停止消灭敌人。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停止你愚蠢行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷心脏停止了跳动。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉时候就停止了.
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶壮观景象几乎让我停止了呼吸。
En consecuencia, Israel ha puesto fin a toda la producción de dichas minas terrestres.
因此,以色列停止了这种地雷所有生产。
Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.
三十多年来他们从未停止挖掘工作。
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持党派没有当选,他就停止一切政治活动。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
个返回进程
际上已经停止。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须停止暴力和恐怖行动。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停止胜利步伐。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停止存在国家?
Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.
我们要求占领国停止这种做法。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易际上已经停止。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突非法武器流动尚未停止。
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停止之后重建努力。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停止工作行动。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
cesar; parar; detener; suspender
No pararemos hasta exterminar a los enemigos.
我们不会停止消灭敌人。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停止你愚蠢行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷心脏停止了跳动。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉时候就停止了.
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶壮观景象几乎让我停止了呼吸。
En consecuencia, Israel ha puesto fin a toda la producción de dichas minas terrestres.
因此,以色列停止了这种地雷所有生产。
Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.
三十多年来他们从未停止挖掘工作。
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持党派没有当选,他就停止一切政治活动。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程实际上已经停止。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须停止暴力和恐怖行动。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停止胜利步伐。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停止存在国家?
Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.
我们要求占领国停止这种做法。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经停止。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧促所有各方立即彻底停止此类行为。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突非法武器流动尚未停止。
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停止之后重建努力。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停止工作行动。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cesar; parar; detener; suspender
No pararemos hasta exterminar a los enemigos.
我们不会消灭敌人。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须你愚蠢
行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷心脏
了跳动。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉时候
了.
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶壮观景象几乎让我
了呼吸。
En consecuencia, Israel ha puesto fin a toda la producción de dichas minas terrestres.
因此,以色列了这种地雷所有
生产。
Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.
三十多年来他们从未挖掘工作。
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持党派没有当选,他
一切政治活动。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
核军备竞赛已经实现。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程实际上已经。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须暴力和恐怖行动。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有步伐。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于存在
国家?
Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.
我们要求占领国这种做法。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底此类行为。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突非法武器流动尚未
。
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗之后
重建努力。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时工作
行动。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时执行该决定八天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cesar; parar; detener; suspender
No pararemos hasta exterminar a los enemigos.
我们不会消灭敌人。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须你愚蠢
行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷心脏
跳动。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动睡觉
时候就
.
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶壮观景象几乎让我
呼吸。
En consecuencia, Israel ha puesto fin a toda la producción de dichas minas terrestres.
因此,以色列这种地雷所有
生产。
Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.
三十多年来他们从未挖掘工作。
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持党派没有当选,他就
一切政治活动。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
核军备竞赛已经实现。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程实际上已经。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须暴力和恐怖行动。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有胜利
步伐。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于存
家?
Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.
我们要求占领这种做法。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底此类行为。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突非法武器流动尚未
。
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗之后
重建努力。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时工作
行动。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时执行该决定八天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cesar; parar; detener; suspender
No pararemos hasta exterminar a los enemigos.
我停止消灭敌人。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停止你愚蠢行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷心脏停止了跳动。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉时候就停止了.
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶壮观景象几乎让我停止了呼吸。
En consecuencia, Israel ha puesto fin a toda la producción de dichas minas terrestres.
因此,以色列停止了这种地雷所有生产。
Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.
三十多年来他从未停止挖掘工作。
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持党派没有当选,他就停止一切政治活动。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛经实现。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程实经停止。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须停止暴力和恐怖行动。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他没有停止胜利
步伐。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停止存在国家?
Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.
我要求占领国停止这种做法。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实经停止。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突非法武器流动尚未停止。
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停止之后重建努力。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停止工作行动。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
cesar; parar; detener; suspender
No pararemos hasta exterminar a los enemigos.
我们不会停消灭敌人。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停你愚蠢
行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷心脏停
了跳动。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉时候就停
了.
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶壮观景象几乎让我停
了呼吸。
En consecuencia, Israel ha puesto fin a toda la producción de dichas minas terrestres.
因此,以色列停了这种地雷所有
生产。
Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.
三十多年来他们从未停挖掘工作。
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持党派没有当选,他就停
一切政治活动。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停核军备竞赛已经实现。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程实际上已经停。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须停暴力和恐怖行动。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停胜利
步伐。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停存在
国家?
Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.
我们要求占领国停这种做法。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经停。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧敦促所有各方立即彻底停
此类行为。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突非法武器流动尚未停
。
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停之后
重建努力。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停工作
行动。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停执行该决定八天。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cesar; parar; detener; suspender
No pararemos hasta exterminar a los enemigos.
我们不会停止消灭敌人。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停止你愚蠢行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷心脏停止了跳动。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉停止了.
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶壮观景象几乎让我停止了呼吸。
En consecuencia, Israel ha puesto fin a toda la producción de dichas minas terrestres.
因此,以色列停止了这种地雷所有生产。
Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.
三十多年来他们从未停止挖掘工作。
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持党派没有当选,他
停止一切政治活动。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程实际上已经停止。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须停止暴力和恐怖行动。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停止胜利。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停止存在国家?
Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.
我们要求占领国停止这种做法。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经停止。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突非法武器流动尚未停止。
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停止之后重建努力。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂停止工作
行动。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂停止执行该决定八天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cesar; parar; detener; suspender
No pararemos hasta exterminar a los enemigos.
我们不会停止消灭敌人。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停止你愚蠢行为。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷心脏停止了跳动。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉时候就停止了.
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
山顶壮观景象几乎让我停止了呼吸。
En consecuencia, Israel ha puesto fin a toda la producción de dichas minas terrestres.
因此,以色列停止了这种地雷所有。
Durante más de treinta años nunca se han interrumpido los trabajos de excavación.
三十多年来他们从未停止挖掘工作。
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支持党派没有当选,他就停止一切政治活动。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛现。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程际上
停止。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须停止暴力和恐怖行动。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停止胜利步伐。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停止存在国家?
Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.
我们要求占领国停止这种做法。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易际上
停止。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧非洲冲突非法武器流动尚未停止。
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停止之后重建努力。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停止工作行动。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。