Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪的一个化学家创作。
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪的一个化学家创作。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.
我们与我们的近邻建立
持久而成功的联盟。
Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.
我们对联邦的重要倡议的完成向它表示祝贺。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、马尼亚和
联邦的代表发
言。
En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.
我的同胞也死在恐怖分子的手上。
Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
例如,波的海国家的
人。
A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.
在这方面,的状况日渐恶化。
Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.
他相信,咨询在非正式磋商期间将对
代表团的这些关切作出说明。
DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)
十七、确定白的量化的排减承诺.
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.
阿尔及利亚、中国和联邦的代表在表决后发
言。
Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.
白现有的7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。
Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.
在拟议举行的议的背景下,安理
提出的政治解决方案或许行得通。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,的非战略核武器已经减少到原来的四分之一。
La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.
本区域的友好和安全应当也符合联邦的利益。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和联邦的青年判刑率都很高。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是联邦的一个优先问题。
Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.
联邦的所有核武器,包括非战略核武器,都在可靠的控制之下。
La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
是由十八世纪的一个俄
斯化学家创作。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.
我们与我们的近邻俄斯建立
持久而成功的联盟。
Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.
我们对俄斯联邦的重要倡议的完成向
祝贺。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、马尼亚和俄
斯联邦的代
发
言。
En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.
我的俄斯同胞也死在恐怖分子的手上。
Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
例,
的海国家的俄
斯人。
A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.
在这方面,俄斯的状况日渐恶化。
Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.
他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄斯代
团的这些关切作出说明。
DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)
十七、确定白俄斯的量化的排减承诺.
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.
阿尔及利亚、中国和俄斯联邦的代
在
决后发
言。
Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.
白俄斯现有的7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。
Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.
在拟议举行的俄斯会议的背景下,安理会提出的政治解决方案或许行得通。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄斯的非战略核武器已经减少到原来的四分之一。
La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.
本区域的友好和安全应当也符合俄斯联邦的利益。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和俄斯联邦的青年判刑率都很高。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是俄斯联邦的一个优先问题。
Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.
俄斯联邦的所有核武器,包括非战略核武器,都在可靠的控制之下。
La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居俄斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪的一个俄罗斯化学家创作。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃类似的行动。
Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.
我们与我们的近邻俄罗斯建立持久而成功的联盟。
Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.
我们对俄罗斯联邦的重要倡议的完成向它示祝贺。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、罗马尼亚和俄罗斯联邦的发
言。
En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.
我的俄罗斯同胞也死在恐怖分子的手上。
Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
例如,波罗的海国家的俄罗斯人。
A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.
在这方面,俄罗斯的状况日渐恶化。
Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.
他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄罗斯的这些关切作出说明。
DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)
十七、确定白俄罗斯的量化的排减承诺.
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.
阿尔及利亚、中国和俄罗斯联邦的在
决后发
言。
Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.
白俄罗斯现有的7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。
Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.
在拟议举行的俄罗斯会议的背景下,安理会提出的政治解决方案或许行得通。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯的非战略核武器已经减少到原来的四分之一。
La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和俄罗斯联邦的青年判刑率都很高。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是俄罗斯联邦的一个优先问题。
Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.
俄罗斯联邦的所有核武器,包括非战略核武器,都在可靠的控制之下。
La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
十八世纪的一个俄罗
化学家创作。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄罗发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对俄罗
供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.
我们与我们的近邻俄罗建立
持久而成功的联盟。
Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.
我们对俄罗联邦的重要倡议的完成向
表示祝贺。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、罗马尼亚和俄罗联邦的代表发
言。
En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.
我的俄罗同胞也死在恐怖分子的手上。
Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
例如,波罗的海国家的俄罗人。
A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.
在这方面,俄罗的状况日渐恶化。
Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.
他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄罗代表团的这些关切作出说明。
DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)
十七、确定白俄罗的量化的排减承诺.
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.
阿尔及利亚、中国和俄罗联邦的代表在表决后发
言。
Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.
白俄罗有的7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。
Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.
在拟议举行的俄罗会议的背景下,安理会提出的政治解决方案或许行得通。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗的非战略核武器已经减少到原来的四分之一。
La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗联邦的利益。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和俄罗联邦的青年判刑率都很高。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛俄罗
联邦的一个优先问题。
Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.
俄罗联邦的所有核武器,包括非战略核武器,都在可靠的控制之下。
La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校一名旅居俄罗
的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学童。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪的一个俄化学家创作。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.
我们与我们的近邻俄建立
持久而成功的
盟。
Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.
我们对俄的重要倡议的完成向它表示祝贺。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、马尼亚和俄
的代表发
言。
En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.
我的俄胞也死在恐怖分子的手上。
Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
例如,波的海国家的俄
人。
A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.
在这方面,俄的状况日渐恶化。
Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.
他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄代表团的这些关切作出说明。
DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)
十七、确定白俄的量化的排减承诺.
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.
阿尔及利亚、中国和俄的代表在表决后发
言。
Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.
白俄现有的7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。
Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.
在拟议举行的俄会议的背景下,安理会提出的政治解决方案或许行得通。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄的非战略核武器已经减少到原来的四分之一。
La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.
本区域的友好和安全应当也符合俄的利益。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和俄的青年判刑率都很高。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是俄的一个优先问题。
Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.
俄的所有核武器,包括非战略核武器,都在可靠的控制之下。
La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居俄的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学童。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪的一个俄罗斯化学家创作。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄罗斯生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.
们与
们的近邻俄罗斯建立
持久而成功的联盟。
Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.
们对俄罗斯联邦的重要倡议的完成向它
示祝贺。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、罗马尼亚和俄罗斯联邦的代。
En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.
的俄罗斯同胞也死在恐怖分子的手上。
Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
例如,波罗的海国家的俄罗斯人。
A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.
在这方面,俄罗斯的状况日渐恶化。
Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.
他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄罗斯代团的这些关切作出说明。
DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)
十七、确定白俄罗斯的量化的排减承诺.
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.
阿尔及利亚、中国和俄罗斯联邦的代在
决后
。
Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.
白俄罗斯现有的7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。
Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.
在拟议举行的俄罗斯会议的背景下,安理会提出的政治解决方案或许行得通。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯的非战略核武器已经减少到原来的四分之一。
La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和俄罗斯联邦的青年判刑率都很高。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是俄罗斯联邦的一个优先问题。
Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.
俄罗斯联邦的所有核武器,包括非战略核武器,都在可靠的控制之下。
La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪一个俄
化学家创作。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄发生
一起空难中,一共有52名乘客丧生。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄供应
高浓铀燃料采取类似
行动。
Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.
我们与我们近邻俄
建立
持久而成功
联盟。
Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.
我们对俄联邦
重要倡议
完成向它表示祝贺。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、马尼亚和俄
联邦
代表发
言。
En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.
我俄
同胞也死在恐怖分子
手上。
Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
例如,波海国家
俄
人。
A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.
在这方面,俄状况日渐恶化。
Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.
他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄代表团
这些关切作出说明。
DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)
十七、确定白俄量化
排减承诺.
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.
阿尔及利亚、中国和俄联邦
代表在表决后发
言。
Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.
白俄现有
7个奎师那
拥有自治地位,并不受宗教审查。
Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.
在拟议举行俄
会议
背景下,安理会提出
政治解决方案或许行得通。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄非战略核武器已经减少到原来
四分之一。
La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.
本域
友好和安全应当也符合俄
联邦
利益。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和俄联邦
青年判刑率
很高。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是俄联邦
一个优先问题。
Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.
俄联邦
所有核武器,包括非战略核武器,
在可靠
控制之下。
La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居俄富有
亚美尼亚侨民出资修建
,可招收大约60名学童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪的一个俄罗斯化学家创作。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄罗斯发生的一中,一共有52名乘客丧生。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.
我们与我们的近邻俄罗斯建立持久而成功的联盟。
Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.
我们对俄罗斯联邦的重要倡议的完成向它表示祝贺。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、罗马尼亚和俄罗斯联邦的代表发言。
En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.
我的俄罗斯同胞也死在恐怖分子的手上。
Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
例如,波罗的海国家的俄罗斯人。
A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.
在这方面,俄罗斯的状况日渐恶化。
Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.
他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄罗斯代表团的这些关切作出说明。
DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)
十七、确定白俄罗斯的量化的排减承诺.
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.
利亚、中国和俄罗斯联邦的代表在表决后发
言。
Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.
白俄罗斯现有的7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。
Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.
在拟议举行的俄罗斯会议的背景下,安理会提出的政治解决方案或许行得通。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯的非战略核武器已经减少到原来的四分之一。
La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和俄罗斯联邦的青年判刑率都很高。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层间军备竞赛是俄罗斯联邦的一个优先问题。
Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.
俄罗斯联邦的所有核武器,包括非战略核武器,都在可靠的控制之下。
La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪一个俄罗斯化学
。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄罗斯发生一起空难中,一共有52名乘客丧生。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应高浓铀燃料采取类似
行动。
Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.
我们与我们近邻俄罗斯建立
持久而成功
盟。
Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.
我们对俄罗斯重要倡议
完成向它表示祝贺。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、罗马尼亚和俄罗斯代表发
言。
En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.
我俄罗斯同胞也死在恐怖分子
手上。
Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
例如,波罗海国
俄罗斯人。
A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.
在这方面,俄罗斯状况日渐恶化。
Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.
他相信,咨询委员会在非正式磋商期间将对俄罗斯代表团这些关切
出说明。
DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)
十七、确定白俄罗斯量化
排减承诺.
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.
阿尔及利亚、中国和俄罗斯代表在表决后发
言。
Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.
白俄罗斯现有7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。
Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.
在拟议举行俄罗斯会议
背景下,安理会提出
政治解决方案或许行得通。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯非战略核武器已经减少到原来
四分之一。
La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.
本区域友好和安全应当也符合俄罗斯
利益。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和俄罗斯青年判刑率都很高。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞赛是俄罗斯一个优先问题。
Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.
俄罗斯所有核武器,包括非战略核武器,都在可靠
控制之下。
La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居俄罗斯富有
亚美尼亚侨民出资修建
,可招收大约60名学童。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。