Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸原告
染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸原告
染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。
La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.
暴力控制
妇
更易
染艾滋病毒。
Las mujeres representan aproximadamente el 11% de los nuevos diagnósticos del VIH.
很多被诊断染艾滋病毒的
性在围产期间
孩子受到
染。
La reinfección dificulta el tratamiento o puede privarlo de eficacia en el caso tanto de la mujer como del varón.
二次染
治疗对妇
子均更加困难,或者可能无效。
Tales violaciones las exponen al riesgo de infección por el VIH y a otras infecciones de transmisión sexual, así como de embarazos no deseados.
这些强奸事件可能她们
染艾滋病毒/性病,并可能
她们在违背自
意愿的情况下怀孕。
Otra práctica tradicional que se observa en determinados contextos culturales africanos es la del "sexo seco", que aumenta también la probabilidad de abrasión y por consiguiente de infección por el VIH.
在某些非洲文化中存在的另一种传统习俗即“干性交”,也破损的可能性增加,因
染艾滋病的可能性加大。
Otra forma importante de reducir la vulnerabilidad de los niños relacionada con el SIDA, además de evitar que los adolescentes, padres y personas que los cuidan contraigan el VIH, es mantenerlos sanos si resultan infectados.
要降低儿童罹患艾滋病的风险,不仅应青少年、父母
护理人员不
染艾滋病毒,还应
儿童在
染病毒之后保持健康。
La mujer que mantiene relaciones regulares sin protección con un hombre infectado por el VIH, incluso cuando ella misma está ya infectada, corre el riesgo de reinfectarse en contacto con una versión mutada del virus.
经常与染艾滋病毒的
子进行无保护的性交,即
妇
本人已经
染艾滋病毒,也
她可能再次
染变异的病毒。
El violador que expone intencionalmente a otra persona a contraer el VIH a través de la violación podrá ser acusado también de intento de homicidio además de los cargos por violación, y recibirá la sentencia mínima que sea mayor.
有意某人有
染艾滋病毒的危险,除强奸罪以外,也是谋杀未遂刑事指控的理由。
De manera análoga, en las situaciones y zonas donde hay un gran número de militares y personal de mantenimiento de la paz, las mujeres se exponen a la explotación sexual o la violación, con el riesgo consiguiente de contraer el VIH.
同样,在存在大量军事或维人员的情况
地区,妇
可能成为性剥削或强奸的对象,
她们面临
染艾滋病毒的风险。
La desigualdad en las relaciones, la violencia sexual, la imposibilidad de exigir el uso de preservativos y, sobre todo, las desigualdades económicas y culturales son factores que contribuyen a la vulnerabilidad biológica y exponen gravemente a la mujer a la epidemia del SIDA.
交往中的不平等、性暴力行为、不可能要求用安全套,以及最重要的经济
文化不平等,所有这些因素都增加了生物上的脆弱性并
妇
容易
染流行病。
Según el Irán, los daños se debieron a: a) los efectos directos de las mayores cantidades de contaminantes transportados por el aire, como el dióxido de azufre (SO2), los óxidos de nitrógeno (NOx), el ozono y los hidrocarburos aromáticos policíclicos; b) las infecciones producidas en las hojas, principalmente por la lluvia negra; y c) la "infección" del suelo por la deposición de metales pesados e hidrocarburos tóxicos.
伊朗认为,损害来自(a) 空气传播的污染物数量增加直接造成的影响,例如,二氧化硫、一氧化氮、臭氧以及多环芳烃;(b) 叶子受到影响,主要由于黑雨;(c) 由于重金属有毒的碳氢化合物沉降
土壤受到“
染”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。
La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.
暴力和控制使更易感
艾滋病毒。
Las mujeres representan aproximadamente el 11% de los nuevos diagnósticos del VIH.
很多被诊断感艾滋病毒的
性在围产期间使孩子受到感
。
La reinfección dificulta el tratamiento o puede privarlo de eficacia en el caso tanto de la mujer como del varón.
二次感使治疗对
和男子均更加困难,或者可能无效。
Tales violaciones las exponen al riesgo de infección por el VIH y a otras infecciones de transmisión sexual, así como de embarazos no deseados.
这些强奸事件可能使她们感艾滋病毒/性病,并可能使她们在违背自
意愿的情况下怀孕。
Otra práctica tradicional que se observa en determinados contextos culturales africanos es la del "sexo seco", que aumenta también la probabilidad de abrasión y por consiguiente de infección por el VIH.
在某些非洲文化中存在的另一种传统习俗即“干性交”,也使破损的可能性增加,因而使感艾滋病的可能性加大。
Otra forma importante de reducir la vulnerabilidad de los niños relacionada con el SIDA, además de evitar que los adolescentes, padres y personas que los cuidan contraigan el VIH, es mantenerlos sanos si resultan infectados.
要降低儿童罹患艾滋病的风险,不仅应使青少年、父母和护理人员不感艾滋病毒,还应使儿童在感
病毒之后保持健康。
La mujer que mantiene relaciones regulares sin protección con un hombre infectado por el VIH, incluso cuando ella misma está ya infectada, corre el riesgo de reinfectarse en contacto con una versión mutada del virus.
经常与感艾滋病毒的男子进行无保护的性交,即使
人已经感
艾滋病毒,也使她可能再次感
变异的病毒。
El violador que expone intencionalmente a otra persona a contraer el VIH a través de la violación podrá ser acusado también de intento de homicidio además de los cargos por violación, y recibirá la sentencia mínima que sea mayor.
有意使某人有感艾滋病毒的危险,除强奸罪以外,也是谋杀未遂刑事指控的理由。
De manera análoga, en las situaciones y zonas donde hay un gran número de militares y personal de mantenimiento de la paz, las mujeres se exponen a la explotación sexual o la violación, con el riesgo consiguiente de contraer el VIH.
同样,在存在大量军事或维和人员的情况和地区,可能成为性剥削或强奸的对象,使她们面临感
艾滋病毒的风险。
La desigualdad en las relaciones, la violencia sexual, la imposibilidad de exigir el uso de preservativos y, sobre todo, las desigualdades económicas y culturales son factores que contribuyen a la vulnerabilidad biológica y exponen gravemente a la mujer a la epidemia del SIDA.
交往中的不平等、性暴力行为、不可能要求使用安全套,以及最重要的经济和文化不平等,所有这些因素都增加了生物上的脆弱性并使容易感
流行病。
Según el Irán, los daños se debieron a: a) los efectos directos de las mayores cantidades de contaminantes transportados por el aire, como el dióxido de azufre (SO2), los óxidos de nitrógeno (NOx), el ozono y los hidrocarburos aromáticos policíclicos; b) las infecciones producidas en las hojas, principalmente por la lluvia negra; y c) la "infección" del suelo por la deposición de metales pesados e hidrocarburos tóxicos.
伊朗认为,损害来自(a) 空气传播的污物数量增加直接造成的影响,例如,二氧化硫、一氧化氮、臭氧以及多环芳烃;(b) 叶子受到影响,主要由于黑雨;(c) 由于重金属和有毒的碳氢化合物沉降使土壤受到“感
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒强奸犯,将受到最严厉
处罚。
La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.
暴力和控制使妇女更易感染艾滋病毒。
Las mujeres representan aproximadamente el 11% de los nuevos diagnósticos del VIH.
很多被诊断感染艾滋病毒女性在围产期间使孩子受到感染。
La reinfección dificulta el tratamiento o puede privarlo de eficacia en el caso tanto de la mujer como del varón.
二次感染使治疗对妇女和男子均更加困难,能无效。
Tales violaciones las exponen al riesgo de infección por el VIH y a otras infecciones de transmisión sexual, así como de embarazos no deseados.
这些强奸事件能使她们感染艾滋病毒/性病,并
能使她们在违背自
意愿
情况下怀孕。
Otra práctica tradicional que se observa en determinados contextos culturales africanos es la del "sexo seco", que aumenta también la probabilidad de abrasión y por consiguiente de infección por el VIH.
在某些非洲文化中存在另一种传统习俗即“干性交”,也使
能性增加,因而使感染艾滋病
能性加大。
Otra forma importante de reducir la vulnerabilidad de los niños relacionada con el SIDA, además de evitar que los adolescentes, padres y personas que los cuidan contraigan el VIH, es mantenerlos sanos si resultan infectados.
要降低儿童罹患艾滋病风险,不仅应使青少年、父母和护理人员不感染艾滋病毒,还应使儿童在感染病毒之后保持健康。
La mujer que mantiene relaciones regulares sin protección con un hombre infectado por el VIH, incluso cuando ella misma está ya infectada, corre el riesgo de reinfectarse en contacto con una versión mutada del virus.
经常与感染艾滋病毒男子进行无保护
性交,即使妇女本人已经感染艾滋病毒,也使她
能再次感染变异
病毒。
El violador que expone intencionalmente a otra persona a contraer el VIH a través de la violación podrá ser acusado también de intento de homicidio además de los cargos por violación, y recibirá la sentencia mínima que sea mayor.
有意使某人有感染艾滋病毒危险,除强奸罪以外,也是谋杀未遂刑事指控
理由。
De manera análoga, en las situaciones y zonas donde hay un gran número de militares y personal de mantenimiento de la paz, las mujeres se exponen a la explotación sexual o la violación, con el riesgo consiguiente de contraer el VIH.
同样,在存在大量军事维和人员
情况和地区,妇女
能成为性剥削
强奸
对象,使她们面临感染艾滋病毒
风险。
La desigualdad en las relaciones, la violencia sexual, la imposibilidad de exigir el uso de preservativos y, sobre todo, las desigualdades económicas y culturales son factores que contribuyen a la vulnerabilidad biológica y exponen gravemente a la mujer a la epidemia del SIDA.
交往中不平等、性暴力行为、不
能要求使用安全套,以及最重要
经济和文化不平等,所有这些因素都增加了生物上
脆弱性并使妇女容易感染流行病。
Según el Irán, los daños se debieron a: a) los efectos directos de las mayores cantidades de contaminantes transportados por el aire, como el dióxido de azufre (SO2), los óxidos de nitrógeno (NOx), el ozono y los hidrocarburos aromáticos policíclicos; b) las infecciones producidas en las hojas, principalmente por la lluvia negra; y c) la "infección" del suelo por la deposición de metales pesados e hidrocarburos tóxicos.
伊朗认为,害来自(a) 空气传播
污染物数量增加直接造成
影响,例如,二氧化硫、一氧化氮、臭氧以及多环芳烃;(b) 叶子受到影响,主要由于黑雨;(c) 由于重金属和有毒
碳氢化合物沉降使土壤受到“感染”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。
La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.
暴力和控制使妇女更易感染病毒。
Las mujeres representan aproximadamente el 11% de los nuevos diagnósticos del VIH.
很多被诊断感染病毒的女性在围
使孩子受到感染。
La reinfección dificulta el tratamiento o puede privarlo de eficacia en el caso tanto de la mujer como del varón.
二次感染使治疗对妇女和男子均更加困难,或者可能无效。
Tales violaciones las exponen al riesgo de infección por el VIH y a otras infecciones de transmisión sexual, así como de embarazos no deseados.
这些强奸事件可能使她们感染病毒/性病,并可能使她们在违背自
意愿的情况下怀孕。
Otra práctica tradicional que se observa en determinados contextos culturales africanos es la del "sexo seco", que aumenta también la probabilidad de abrasión y por consiguiente de infección por el VIH.
在某些非洲文化中存在的另一种传统习俗即“干性交”,也使破损的可能性增加,因而使感染病的可能性加大。
Otra forma importante de reducir la vulnerabilidad de los niños relacionada con el SIDA, además de evitar que los adolescentes, padres y personas que los cuidan contraigan el VIH, es mantenerlos sanos si resultan infectados.
要降低儿童罹病的风险,不仅应使青少年、父母和护理人员不感染
病毒,还应使儿童在感染病毒之后保持健康。
La mujer que mantiene relaciones regulares sin protección con un hombre infectado por el VIH, incluso cuando ella misma está ya infectada, corre el riesgo de reinfectarse en contacto con una versión mutada del virus.
经常与感染病毒的男子进行无保护的性交,即使妇女本人已经感染
病毒,也使她可能再次感染变异的病毒。
El violador que expone intencionalmente a otra persona a contraer el VIH a través de la violación podrá ser acusado también de intento de homicidio además de los cargos por violación, y recibirá la sentencia mínima que sea mayor.
有意使某人有感染病毒的危险,除强奸罪以外,也是谋杀未遂刑事指控的理由。
De manera análoga, en las situaciones y zonas donde hay un gran número de militares y personal de mantenimiento de la paz, las mujeres se exponen a la explotación sexual o la violación, con el riesgo consiguiente de contraer el VIH.
同样,在存在大量军事或维和人员的情况和地区,妇女可能成为性剥削或强奸的对象,使她们面临感染病毒的风险。
La desigualdad en las relaciones, la violencia sexual, la imposibilidad de exigir el uso de preservativos y, sobre todo, las desigualdades económicas y culturales son factores que contribuyen a la vulnerabilidad biológica y exponen gravemente a la mujer a la epidemia del SIDA.
交往中的不平等、性暴力行为、不可能要求使用安全套,以及最重要的经济和文化不平等,所有这些因素都增加了生物上的脆弱性并使妇女容易感染流行病。
Según el Irán, los daños se debieron a: a) los efectos directos de las mayores cantidades de contaminantes transportados por el aire, como el dióxido de azufre (SO2), los óxidos de nitrógeno (NOx), el ozono y los hidrocarburos aromáticos policíclicos; b) las infecciones producidas en las hojas, principalmente por la lluvia negra; y c) la "infección" del suelo por la deposición de metales pesados e hidrocarburos tóxicos.
伊朗认为,损害来自(a) 空气传播的污染物数量增加直接造成的影响,例如,二氧化硫、一氧化氮、臭氧以及多环芳烃;(b) 叶子受到影响,主要由于黑雨;(c) 由于重金属和有毒的碳氢化合物沉降使土壤受到“感染”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。
La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.
暴力和控制使妇女更易滋病毒。
Las mujeres representan aproximadamente el 11% de los nuevos diagnósticos del VIH.
很多被诊断滋病毒的女性在围产期间使孩子受到
。
La reinfección dificulta el tratamiento o puede privarlo de eficacia en el caso tanto de la mujer como del varón.
二次使治疗对妇女和男子均更加困难,或者可能无效。
Tales violaciones las exponen al riesgo de infección por el VIH y a otras infecciones de transmisión sexual, así como de embarazos no deseados.
这些强奸事件可能使她们滋病毒/性病,并可能使她们在违背自
意愿的情况下怀孕。
Otra práctica tradicional que se observa en determinados contextos culturales africanos es la del "sexo seco", que aumenta también la probabilidad de abrasión y por consiguiente de infección por el VIH.
在某些非洲文化中存在的另一种传统习俗即“干性交”,也使破损的可能性增加,因而使滋病的可能性加大。
Otra forma importante de reducir la vulnerabilidad de los niños relacionada con el SIDA, además de evitar que los adolescentes, padres y personas que los cuidan contraigan el VIH, es mantenerlos sanos si resultan infectados.
要降低儿童罹患滋病的风险,不仅应使
、父母和护理人员不
滋病毒,还应使儿童在
病毒之后保持健康。
La mujer que mantiene relaciones regulares sin protección con un hombre infectado por el VIH, incluso cuando ella misma está ya infectada, corre el riesgo de reinfectarse en contacto con una versión mutada del virus.
经常与滋病毒的男子进行无保护的性交,即使妇女本人已经
滋病毒,也使她可能再次
变异的病毒。
El violador que expone intencionalmente a otra persona a contraer el VIH a través de la violación podrá ser acusado también de intento de homicidio además de los cargos por violación, y recibirá la sentencia mínima que sea mayor.
有意使某人有滋病毒的危险,除强奸罪以外,也是谋杀未遂刑事指控的理由。
De manera análoga, en las situaciones y zonas donde hay un gran número de militares y personal de mantenimiento de la paz, las mujeres se exponen a la explotación sexual o la violación, con el riesgo consiguiente de contraer el VIH.
同样,在存在大量军事或维和人员的情况和地区,妇女可能成为性剥削或强奸的对象,使她们面临滋病毒的风险。
La desigualdad en las relaciones, la violencia sexual, la imposibilidad de exigir el uso de preservativos y, sobre todo, las desigualdades económicas y culturales son factores que contribuyen a la vulnerabilidad biológica y exponen gravemente a la mujer a la epidemia del SIDA.
交往中的不平等、性暴力行为、不可能要求使用安全套,以及最重要的经济和文化不平等,所有这些因素都增加了生物上的脆弱性并使妇女容易流行病。
Según el Irán, los daños se debieron a: a) los efectos directos de las mayores cantidades de contaminantes transportados por el aire, como el dióxido de azufre (SO2), los óxidos de nitrógeno (NOx), el ozono y los hidrocarburos aromáticos policíclicos; b) las infecciones producidas en las hojas, principalmente por la lluvia negra; y c) la "infección" del suelo por la deposición de metales pesados e hidrocarburos tóxicos.
伊朗认为,损害来自(a) 空气传播的污物数量增加直接造成的影响,例如,二氧化硫、一氧化氮、臭氧以及多环芳烃;(b) 叶子受到影响,主要由于黑雨;(c) 由于重金属和有毒的碳氢化合物沉降使土壤受到“
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。
La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.
暴力控制使妇女更易感染艾滋病毒。
Las mujeres representan aproximadamente el 11% de los nuevos diagnósticos del VIH.
很多感染艾滋病毒的女性在围产期间使孩子受到感染。
La reinfección dificulta el tratamiento o puede privarlo de eficacia en el caso tanto de la mujer como del varón.
二次感染使治疗对妇女男子均更加困难,或者可能无效。
Tales violaciones las exponen al riesgo de infección por el VIH y a otras infecciones de transmisión sexual, así como de embarazos no deseados.
这些强奸事件可能使她们感染艾滋病毒/性病,并可能使她们在违背自意愿的情况下怀孕。
Otra práctica tradicional que se observa en determinados contextos culturales africanos es la del "sexo seco", que aumenta también la probabilidad de abrasión y por consiguiente de infección por el VIH.
在某些非洲文化中存在的另一种传统习俗即“干性交”,也使破损的可能性增加,因而使感染艾滋病的可能性加大。
Otra forma importante de reducir la vulnerabilidad de los niños relacionada con el SIDA, además de evitar que los adolescentes, padres y personas que los cuidan contraigan el VIH, es mantenerlos sanos si resultan infectados.
要降低儿童罹患艾滋病的风险,不仅应使青少年、护理人员不感染艾滋病毒,还应使儿童在感染病毒之后保持健康。
La mujer que mantiene relaciones regulares sin protección con un hombre infectado por el VIH, incluso cuando ella misma está ya infectada, corre el riesgo de reinfectarse en contacto con una versión mutada del virus.
经常与感染艾滋病毒的男子进行无保护的性交,即使妇女本人已经感染艾滋病毒,也使她可能再次感染变异的病毒。
El violador que expone intencionalmente a otra persona a contraer el VIH a través de la violación podrá ser acusado también de intento de homicidio además de los cargos por violación, y recibirá la sentencia mínima que sea mayor.
有意使某人有感染艾滋病毒的危险,除强奸罪以外,也是谋杀未遂刑事指控的理由。
De manera análoga, en las situaciones y zonas donde hay un gran número de militares y personal de mantenimiento de la paz, las mujeres se exponen a la explotación sexual o la violación, con el riesgo consiguiente de contraer el VIH.
同样,在存在大量军事或维人员的情况
地区,妇女可能成为性剥削或强奸的对象,使她们面临感染艾滋病毒的风险。
La desigualdad en las relaciones, la violencia sexual, la imposibilidad de exigir el uso de preservativos y, sobre todo, las desigualdades económicas y culturales son factores que contribuyen a la vulnerabilidad biológica y exponen gravemente a la mujer a la epidemia del SIDA.
交往中的不平等、性暴力行为、不可能要求使用安全套,以及最重要的经济文化不平等,所有这些因素都增加了生物上的脆弱性并使妇女容易感染流行病。
Según el Irán, los daños se debieron a: a) los efectos directos de las mayores cantidades de contaminantes transportados por el aire, como el dióxido de azufre (SO2), los óxidos de nitrógeno (NOx), el ozono y los hidrocarburos aromáticos policíclicos; b) las infecciones producidas en las hojas, principalmente por la lluvia negra; y c) la "infección" del suelo por la deposición de metales pesados e hidrocarburos tóxicos.
伊朗认为,损害来自(a) 空气传播的污染物数量增加直接造成的影响,例如,二氧化硫、一氧化氮、臭氧以及多环芳烃;(b) 叶子受到影响,主要由于黑雨;(c) 由于重金属有毒的碳氢化合物沉降使土壤受到“感染”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。
La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.
暴力和控制使妇女易感染艾滋病毒。
Las mujeres representan aproximadamente el 11% de los nuevos diagnósticos del VIH.
很多被诊断感染艾滋病毒的女在围产期间使孩子受到感染。
La reinfección dificulta el tratamiento o puede privarlo de eficacia en el caso tanto de la mujer como del varón.
二次感染使治疗对妇女和男子均难,或者可
无效。
Tales violaciones las exponen al riesgo de infección por el VIH y a otras infecciones de transmisión sexual, así como de embarazos no deseados.
这些强奸事件可使她们感染艾滋病毒/
病,并可
使她们在违背自
意愿的情况下怀孕。
Otra práctica tradicional que se observa en determinados contextos culturales africanos es la del "sexo seco", que aumenta también la probabilidad de abrasión y por consiguiente de infección por el VIH.
在某些非洲文化中存在的另一种传统习俗即“干交”,也使破损的可
,因而使感染艾滋病的可
大。
Otra forma importante de reducir la vulnerabilidad de los niños relacionada con el SIDA, además de evitar que los adolescentes, padres y personas que los cuidan contraigan el VIH, es mantenerlos sanos si resultan infectados.
要降低儿童罹患艾滋病的风险,不仅应使青少年、父母和护理人员不感染艾滋病毒,还应使儿童在感染病毒之后保持健康。
La mujer que mantiene relaciones regulares sin protección con un hombre infectado por el VIH, incluso cuando ella misma está ya infectada, corre el riesgo de reinfectarse en contacto con una versión mutada del virus.
经常与感染艾滋病毒的男子进行无保护的交,即使妇女本人已经感染艾滋病毒,也使她可
再次感染变异的病毒。
El violador que expone intencionalmente a otra persona a contraer el VIH a través de la violación podrá ser acusado también de intento de homicidio además de los cargos por violación, y recibirá la sentencia mínima que sea mayor.
有意使某人有感染艾滋病毒的危险,除强奸罪以外,也是谋杀未遂刑事指控的理由。
De manera análoga, en las situaciones y zonas donde hay un gran número de militares y personal de mantenimiento de la paz, las mujeres se exponen a la explotación sexual o la violación, con el riesgo consiguiente de contraer el VIH.
同样,在存在大量军事或维和人员的情况和地区,妇女可成为
剥削或强奸的对象,使她们面临感染艾滋病毒的风险。
La desigualdad en las relaciones, la violencia sexual, la imposibilidad de exigir el uso de preservativos y, sobre todo, las desigualdades económicas y culturales son factores que contribuyen a la vulnerabilidad biológica y exponen gravemente a la mujer a la epidemia del SIDA.
交往中的不平等、暴力行为、不可
要求使用安全套,以及最重要的经济和文化不平等,所有这些因素都
了生物上的脆弱
并使妇女容易感染流行病。
Según el Irán, los daños se debieron a: a) los efectos directos de las mayores cantidades de contaminantes transportados por el aire, como el dióxido de azufre (SO2), los óxidos de nitrógeno (NOx), el ozono y los hidrocarburos aromáticos policíclicos; b) las infecciones producidas en las hojas, principalmente por la lluvia negra; y c) la "infección" del suelo por la deposición de metales pesados e hidrocarburos tóxicos.
伊朗认为,损害来自(a) 空气传播的污染物数量直接造成的影响,例如,二氧化硫、一氧化氮、臭氧以及多环芳烃;(b) 叶子受到影响,主要由于黑雨;(c) 由于重金属和有毒的碳氢化合物沉降使土壤受到“感染”。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋的强奸犯,将受到最严厉的处罚。
La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.
暴力和控制使妇女更易感染艾滋。
Las mujeres representan aproximadamente el 11% de los nuevos diagnósticos del VIH.
很多被诊断感染艾滋的女
在围产期间使孩子受到感染。
La reinfección dificulta el tratamiento o puede privarlo de eficacia en el caso tanto de la mujer como del varón.
二次感染使治疗对妇女和男子均更加困难,或者可能无效。
Tales violaciones las exponen al riesgo de infección por el VIH y a otras infecciones de transmisión sexual, así como de embarazos no deseados.
这些强奸事件可能使她们感染艾滋/
,并可能使她们在违背自
意愿的情况下怀孕。
Otra práctica tradicional que se observa en determinados contextos culturales africanos es la del "sexo seco", que aumenta también la probabilidad de abrasión y por consiguiente de infección por el VIH.
在某些化中存在的另一种传统习俗即“干
交”,也使破损的可能
增加,因而使感染艾滋
的可能
加大。
Otra forma importante de reducir la vulnerabilidad de los niños relacionada con el SIDA, además de evitar que los adolescentes, padres y personas que los cuidan contraigan el VIH, es mantenerlos sanos si resultan infectados.
要降低儿童罹患艾滋的风险,不仅应使青少年、父母和护理人员不感染艾滋
,还应使儿童在感染
之后保持健康。
La mujer que mantiene relaciones regulares sin protección con un hombre infectado por el VIH, incluso cuando ella misma está ya infectada, corre el riesgo de reinfectarse en contacto con una versión mutada del virus.
经常与感染艾滋的男子进行无保护的
交,即使妇女本人已经感染艾滋
,也使她可能再次感染变异的
。
El violador que expone intencionalmente a otra persona a contraer el VIH a través de la violación podrá ser acusado también de intento de homicidio además de los cargos por violación, y recibirá la sentencia mínima que sea mayor.
有意使某人有感染艾滋的危险,除强奸罪以外,也是谋杀未遂刑事指控的理由。
De manera análoga, en las situaciones y zonas donde hay un gran número de militares y personal de mantenimiento de la paz, las mujeres se exponen a la explotación sexual o la violación, con el riesgo consiguiente de contraer el VIH.
同样,在存在大量军事或维和人员的情况和地区,妇女可能成为剥削或强奸的对象,使她们面临感染艾滋
的风险。
La desigualdad en las relaciones, la violencia sexual, la imposibilidad de exigir el uso de preservativos y, sobre todo, las desigualdades económicas y culturales son factores que contribuyen a la vulnerabilidad biológica y exponen gravemente a la mujer a la epidemia del SIDA.
交往中的不平等、暴力行为、不可能要求使用安全套,以及最重要的经济和
化不平等,所有这些因素都增加了生物上的脆弱
并使妇女容易感染流行
。
Según el Irán, los daños se debieron a: a) los efectos directos de las mayores cantidades de contaminantes transportados por el aire, como el dióxido de azufre (SO2), los óxidos de nitrógeno (NOx), el ozono y los hidrocarburos aromáticos policíclicos; b) las infecciones producidas en las hojas, principalmente por la lluvia negra; y c) la "infección" del suelo por la deposición de metales pesados e hidrocarburos tóxicos.
伊朗认为,损害来自(a) 空气传播的污染物数量增加直接造成的影响,例如,二氧化硫、一氧化氮、臭氧以及多环芳烃;(b) 叶子受到影响,主要由于黑雨;(c) 由于重金属和有的碳氢化合物沉降使土壤受到“感染”。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。
La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.
暴力和控制使妇女更易感染艾滋病毒。
Las mujeres representan aproximadamente el 11% de los nuevos diagnósticos del VIH.
很多被诊断感染艾滋病毒的女性在围产期间使孩子受到感染。
La reinfección dificulta el tratamiento o puede privarlo de eficacia en el caso tanto de la mujer como del varón.
二次感染使治疗对妇女和男子均更加困难,或者无效。
Tales violaciones las exponen al riesgo de infección por el VIH y a otras infecciones de transmisión sexual, así como de embarazos no deseados.
这些强奸事件使她们感染艾滋病毒/性病,并
使她们在违背自
意愿的情况下怀孕。
Otra práctica tradicional que se observa en determinados contextos culturales africanos es la del "sexo seco", que aumenta también la probabilidad de abrasión y por consiguiente de infección por el VIH.
在某些非洲文化中存在的另一习俗即“干性交”,也使破损的
性增加,因而使感染艾滋病的
性加大。
Otra forma importante de reducir la vulnerabilidad de los niños relacionada con el SIDA, además de evitar que los adolescentes, padres y personas que los cuidan contraigan el VIH, es mantenerlos sanos si resultan infectados.
要降低儿童罹患艾滋病的风险,不仅应使青少年、父母和护理人员不感染艾滋病毒,还应使儿童在感染病毒之后保持健康。
La mujer que mantiene relaciones regulares sin protección con un hombre infectado por el VIH, incluso cuando ella misma está ya infectada, corre el riesgo de reinfectarse en contacto con una versión mutada del virus.
经常与感染艾滋病毒的男子进行无保护的性交,即使妇女本人已经感染艾滋病毒,也使她再次感染变异的病毒。
El violador que expone intencionalmente a otra persona a contraer el VIH a través de la violación podrá ser acusado también de intento de homicidio además de los cargos por violación, y recibirá la sentencia mínima que sea mayor.
有意使某人有感染艾滋病毒的危险,除强奸罪以外,也是谋杀未遂刑事指控的理由。
De manera análoga, en las situaciones y zonas donde hay un gran número de militares y personal de mantenimiento de la paz, las mujeres se exponen a la explotación sexual o la violación, con el riesgo consiguiente de contraer el VIH.
同样,在存在大量军事或维和人员的情况和地区,妇女成为性剥削或强奸的对象,使她们面临感染艾滋病毒的风险。
La desigualdad en las relaciones, la violencia sexual, la imposibilidad de exigir el uso de preservativos y, sobre todo, las desigualdades económicas y culturales son factores que contribuyen a la vulnerabilidad biológica y exponen gravemente a la mujer a la epidemia del SIDA.
交往中的不平等、性暴力行为、不要求使用安全套,以及最重要的经济和文化不平等,所有这些因素都增加了生物上的脆弱性并使妇女容易感染流行病。
Según el Irán, los daños se debieron a: a) los efectos directos de las mayores cantidades de contaminantes transportados por el aire, como el dióxido de azufre (SO2), los óxidos de nitrógeno (NOx), el ozono y los hidrocarburos aromáticos policíclicos; b) las infecciones producidas en las hojas, principalmente por la lluvia negra; y c) la "infección" del suelo por la deposición de metales pesados e hidrocarburos tóxicos.
伊朗认为,损害来自(a) 空气播的污染物数量增加直接造成的影响,例如,二氧化硫、一氧化氮、臭氧以及多环芳烃;(b) 叶子受到影响,主要由于黑雨;(c) 由于重金属和有毒的碳氢化合物沉降使土壤受到“感染”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。