西语助手
  • 关闭

作用过程

添加到生词本

作用过程  
mecanismo
西 语 助 手

En el desempeño de su nueva función como mecanismo de financiación de las actividades relacionadas con la CLD, el FMAM colaborará con el MM.

在发挥《荒漠化公约》资金机制这一新作用中,环境基金将与全球机制合作。

Una delegación propuso que se ampliara la utilización de listas negativas de buques, particularmente en conjunción con programas de documentación estadística para detectar los productos de capturas ilícitas, no declaradas y no reglamentadas.

一个代表团提议,进一步发挥否定渔船清单作用,在中尤其要结合涉及识别非法、未报告无管制捕捞活动渔获物产品统计文件方案。

La capacidad de predecir el comportamiento futuro del ozono obliga a cuantificar la función de los procesos químicos y dinámicos responsables de la producción, la pérdida y la distribución de ozono, y sus incertidumbres.

为了能够预测今后臭氧行为,就需要在数量上确定造成臭氧产生、损耗分布及其不肯定性化学动态作用

Aunque la Campaña del Milenio fue uno más de los muchos asociados que hicieron posible este logro, su función de promoción y facilitación constituyó realmente una contribución significativa al proceso de formación de la coalición.

虽然千年运动只是取得这项成就几个伙伴之一,但它倡导推动作用确为联盟作出了重大贡献。

En consecuencia, es necesario hacer hincapié en la creación y el fortalecimiento de la capacidad productiva por conducto de las microempresas y de las pequeñas y medianas empresas, proceso en el cual la mujer desempeña una función muy importante.

,有必要强调通微型中小型企业来加强生产能力,而这正是妇女可发挥重要作用

Por consiguiente, toda información sobre nuevas iniciativas y progresos en materia de armonización deberá presentarse en el contexto de la próxima solicitud presupuestaria, junto con una evaluación de cómo están funcionando los nuevos procedimientos y cómo han simplificado y racionalizado los procedimientos para la presentación del presupuesto.

,下次提交预算时,应报告统一列报格式进一步努力进展情况,同时评估新效果及其精简预算列报作用

En esta etapa de cumplimiento de los compromisos, tenemos que llevar a la práctica las disposiciones de esa resolución creando iguales oportunidades para la participación de la mujer en todos los esfuerzos de mantenimiento y promoción de la paz y la seguridad e incrementando esa participación en la toma de decisiones.

在所谓履行承诺时期,我们需要实际运用决议各项规定,为妇女积极参与维护促进平与安全方面所有努力创造平等机会,并加强妇女在决策作用

Las principales interacciones que se producen en la Antártida entre la atmósfera, los océanos, el hielo, la flora y la fauna afectan al sistema mundial en su conjunto mediante los procesos de retroalimentación, los ciclos biogeoquímicos, los regímenes de circulación de la atmósfera, el transporte de energía y de contaminantes y los cambios en el equilibrio de la masa glaciar.

大气、海洋、冰生物区系之间主要相互作用反馈、生物地球化学循环、环流模式、能量污染物迁移以及冰平衡变化,影响到整个全球系统。

Esa recogida de datos totalmente pasiva afectaría a la calidad de las evaluaciones; Desarrollo progresivo del cuestionario en respuesta a futuras necesidades para su utilización como parte de un proceso general de recogida de datos de carácter activo, incluido el fortalecimiento complementario del componente de verificación y validación; Introducción de un componente sustantivo de creación de capacidad en el contexto de la opción b) que permitiría a los países potenciar gradualmente su función en los procesos de presentación de informes y vigilancia.

这种完全被动数据收集将影响到评估质量; 渐进编制响应未来需要逐渐改进发展调查问卷,用作总体积极数据收集组成部分,包括相应加强核查认证部分; 选择方案b)范围内实质性能力设部分将使各国能够渐进提高各自对报告/监测作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作用过程 的西班牙语例句

用户正在搜索


汗臭, 汗碱, 汗脚, 汗津津, 汗孔, 汗淋淋的, 汗流浃背, 汗马功劳, 汗毛, 汗牛充栋,

相似单词


作业取样, 作业线, 作揖, 作用, 作用范围, 作用过程, 作用力, 作舆论准备, 作诈骗本领, 作战,
作用过程  
mecanismo
西 语 助 手

En el desempeño de su nueva función como mecanismo de financiación de las actividades relacionadas con la CLD, el FMAM colaborará con el MM.

在发挥《荒漠化公约》资金这一新作用过程中,环境基金将与全球作。

Una delegación propuso que se ampliara la utilización de listas negativas de buques, particularmente en conjunción con programas de documentación estadística para detectar los productos de capturas ilícitas, no declaradas y no reglamentadas.

一个代表团提议,进一步发挥否定渔船清单作用,在过程中尤其要结涉及识别非法、未报告和无管捕捞活动渔获物产品统计文件方案。

La capacidad de predecir el comportamiento futuro del ozono obliga a cuantificar la función de los procesos químicos y dinámicos responsables de la producción, la pérdida y la distribución de ozono, y sus incertidumbres.

为了能够预测今后臭氧行为,就需要在数量上确定造成臭氧产生、损耗和分布及其不肯定性化学和动态过程作用

Aunque la Campaña del Milenio fue uno más de los muchos asociados que hicieron posible este logro, su función de promoción y facilitación constituyó realmente una contribución significativa al proceso de formación de la coalición.

虽然千年运动只是取得这项成就几个伙伴之一,但它倡导和推动作用确为建立联盟过程作出了重大贡献。

En consecuencia, es necesario hacer hincapié en la creación y el fortalecimiento de la capacidad productiva por conducto de las microempresas y de las pequeñas y medianas empresas, proceso en el cual la mujer desempeña una función muy importante.

,有必要强调通过微型和中小型企业来建立和加强生产能力,而这正是妇女可发挥重要作用过程

Por consiguiente, toda información sobre nuevas iniciativas y progresos en materia de armonización deberá presentarse en el contexto de la próxima solicitud presupuestaria, junto con una evaluación de cómo están funcionando los nuevos procedimientos y cómo han simplificado y racionalizado los procedimientos para la presentación del presupuesto.

提交预算时,应报告统一列报格式进一步努力和进展情况,同时评估新程序效果及其精简预算列报过程作用

En esta etapa de cumplimiento de los compromisos, tenemos que llevar a la práctica las disposiciones de esa resolución creando iguales oportunidades para la participación de la mujer en todos los esfuerzos de mantenimiento y promoción de la paz y la seguridad e incrementando esa participación en la toma de decisiones.

在所谓履行承诺时期,我们需要实际运用决议各项规定,为妇女积极参与维护和促进和平与安全方面所有努力创造平等会,并加强妇女在决策过程作用

Las principales interacciones que se producen en la Antártida entre la atmósfera, los océanos, el hielo, la flora y la fauna afectan al sistema mundial en su conjunto mediante los procesos de retroalimentación, los ciclos biogeoquímicos, los regímenes de circulación de la atmósfera, el transporte de energía y de contaminantes y los cambios en el equilibrio de la masa glaciar.

大气、海洋、冰和生物区系之间主要相互作用过程通过反馈、生物地球化学循环、环流模式、能量和污染物迁移以及冰平衡变化,影响到整个全球系统。

Esa recogida de datos totalmente pasiva afectaría a la calidad de las evaluaciones; Desarrollo progresivo del cuestionario en respuesta a futuras necesidades para su utilización como parte de un proceso general de recogida de datos de carácter activo, incluido el fortalecimiento complementario del componente de verificación y validación; Introducción de un componente sustantivo de creación de capacidad en el contexto de la opción b) que permitiría a los países potenciar gradualmente su función en los procesos de presentación de informes y vigilancia.

这种完全被动数据收集将影响到评估质量; 渐进编响应未来需要逐渐改进和发展调查问卷,用作总体积极数据收集过程组成部分,包括相应加强核查和认证部分; 选择方案b)范围内实质性能力建设部分将使各国能够渐进提高各自对报告/监测过程作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作用过程 的西班牙语例句

用户正在搜索


旱船, 旱稻, 旱地, 旱季, 旱井, 旱路, 旱年, 旱桥, 旱情, 旱生,

相似单词


作业取样, 作业线, 作揖, 作用, 作用范围, 作用过程, 作用力, 作舆论准备, 作诈骗本领, 作战,
作用过程  
mecanismo
西 语 助 手

En el desempeño de su nueva función como mecanismo de financiación de las actividades relacionadas con la CLD, el FMAM colaborará con el MM.

挥《荒漠化公约》资金机制这作用过程中,环境基金将与全球机制合作。

Una delegación propuso que se ampliara la utilización de listas negativas de buques, particularmente en conjunción con programas de documentación estadística para detectar los productos de capturas ilícitas, no declaradas y no reglamentadas.

个代表团提议,进挥否定渔船清单作用,在此过程中尤其要结合涉及识别非法、未报告和无管制捕捞活动渔获物产品统计文件方案。

La capacidad de predecir el comportamiento futuro del ozono obliga a cuantificar la función de los procesos químicos y dinámicos responsables de la producción, la pérdida y la distribución de ozono, y sus incertidumbres.

为了能够预测今后臭氧行为,就需要在数量上确定造成臭氧产生、损耗和分布及其不肯定性化学和动态过程作用

Aunque la Campaña del Milenio fue uno más de los muchos asociados que hicieron posible este logro, su función de promoción y facilitación constituyó realmente una contribución significativa al proceso de formación de la coalición.

虽然千年运动只是取得这项成就几个伙伴之,但它倡导和推动作用确为建立联盟过程作出了重大贡献。

En consecuencia, es necesario hacer hincapié en la creación y el fortalecimiento de la capacidad productiva por conducto de las microempresas y de las pequeñas y medianas empresas, proceso en el cual la mujer desempeña una función muy importante.

因此,有必要强调通过微型和中小型企业来建立和加强生产能力,而这正是妇挥重要作用过程

Por consiguiente, toda información sobre nuevas iniciativas y progresos en materia de armonización deberá presentarse en el contexto de la próxima solicitud presupuestaria, junto con una evaluación de cómo están funcionando los nuevos procedimientos y cómo han simplificado y racionalizado los procedimientos para la presentación del presupuesto.

因此,下次提交预算时,应报告统列报格式努力和进展情况,同时评估新程序效果及其精简预算列报过程作用

En esta etapa de cumplimiento de los compromisos, tenemos que llevar a la práctica las disposiciones de esa resolución creando iguales oportunidades para la participación de la mujer en todos los esfuerzos de mantenimiento y promoción de la paz y la seguridad e incrementando esa participación en la toma de decisiones.

在所谓履行承诺时期,我们需要实际运用决议各项规定,为妇积极参与维护和促进和平与安全方面所有努力创造平等机会,并加强妇在决策过程作用

Las principales interacciones que se producen en la Antártida entre la atmósfera, los océanos, el hielo, la flora y la fauna afectan al sistema mundial en su conjunto mediante los procesos de retroalimentación, los ciclos biogeoquímicos, los regímenes de circulación de la atmósfera, el transporte de energía y de contaminantes y los cambios en el equilibrio de la masa glaciar.

大气、海洋、冰和生物区系之间主要相互作用过程通过反馈、生物地球化学循环、环流模式、能量和污染物迁移以及冰平衡变化,影响到整个全球系统。

Esa recogida de datos totalmente pasiva afectaría a la calidad de las evaluaciones; Desarrollo progresivo del cuestionario en respuesta a futuras necesidades para su utilización como parte de un proceso general de recogida de datos de carácter activo, incluido el fortalecimiento complementario del componente de verificación y validación; Introducción de un componente sustantivo de creación de capacidad en el contexto de la opción b) que permitiría a los países potenciar gradualmente su función en los procesos de presentación de informes y vigilancia.

这种完全被动数据收集将影响到评估质量; 渐进编制响应未来需要逐渐改进和展调查问卷,用作总体积极数据收集过程组成部分,包括相应加强核查和认证部分; 选择方案b)范围内实质性能力建设部分将使各国能够渐进提高各自对报告/监测过程作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作用过程 的西班牙语例句

用户正在搜索


焊工, 焊管, 焊接, 焊接工, 焊接器, 焊料, 焊片, 焊枪, 焊条, 焊锡,

相似单词


作业取样, 作业线, 作揖, 作用, 作用范围, 作用过程, 作用力, 作舆论准备, 作诈骗本领, 作战,
作用过程  
mecanismo
西 语 助 手

En el desempeño de su nueva función como mecanismo de financiación de las actividades relacionadas con la CLD, el FMAM colaborará con el MM.

在发挥《荒漠化公约》资机制这一新作用过程中,环境基全球机制合作。

Una delegación propuso que se ampliara la utilización de listas negativas de buques, particularmente en conjunción con programas de documentación estadística para detectar los productos de capturas ilícitas, no declaradas y no reglamentadas.

一个代表团提议,进一步发挥否定渔船清单作用,在此过程中尤其要结合涉及识别非法、未报告和无管制捕捞活动渔获物产品统计文件方案。

La capacidad de predecir el comportamiento futuro del ozono obliga a cuantificar la función de los procesos químicos y dinámicos responsables de la producción, la pérdida y la distribución de ozono, y sus incertidumbres.

为了能够测今后臭氧行为,就需要在数量上确定造成臭氧产生、损耗和分布及其不肯定性化学和动态过程作用

Aunque la Campaña del Milenio fue uno más de los muchos asociados que hicieron posible este logro, su función de promoción y facilitación constituyó realmente una contribución significativa al proceso de formación de la coalición.

虽然千年运动只是取得这项成就几个伙伴之一,但它倡导和推动作用确为建立联盟过程作出了重大贡献。

En consecuencia, es necesario hacer hincapié en la creación y el fortalecimiento de la capacidad productiva por conducto de las microempresas y de las pequeñas y medianas empresas, proceso en el cual la mujer desempeña una función muy importante.

因此,有必要强调通过微型和中小型企业来建立和加强生产能力,而这正是妇女可发挥重要作用过程

Por consiguiente, toda información sobre nuevas iniciativas y progresos en materia de armonización deberá presentarse en el contexto de la próxima solicitud presupuestaria, junto con una evaluación de cómo están funcionando los nuevos procedimientos y cómo han simplificado y racionalizado los procedimientos para la presentación del presupuesto.

因此,下次提交,应报告统一列报格式进一步努力和进展情况,同评估新程序效果及其精简列报过程作用

En esta etapa de cumplimiento de los compromisos, tenemos que llevar a la práctica las disposiciones de esa resolución creando iguales oportunidades para la participación de la mujer en todos los esfuerzos de mantenimiento y promoción de la paz y la seguridad e incrementando esa participación en la toma de decisiones.

在所谓履行承诺期,我们需要实际运用决议各项规定,为妇女积极参维护和促进和平安全方面所有努力创造平等机会,并加强妇女在决策过程作用

Las principales interacciones que se producen en la Antártida entre la atmósfera, los océanos, el hielo, la flora y la fauna afectan al sistema mundial en su conjunto mediante los procesos de retroalimentación, los ciclos biogeoquímicos, los regímenes de circulación de la atmósfera, el transporte de energía y de contaminantes y los cambios en el equilibrio de la masa glaciar.

大气、海洋、冰和生物区系之间主要相互作用过程通过反馈、生物地球化学循环、环流模式、能量和污染物迁移以及冰平衡变化,影响到整个全球系统。

Esa recogida de datos totalmente pasiva afectaría a la calidad de las evaluaciones; Desarrollo progresivo del cuestionario en respuesta a futuras necesidades para su utilización como parte de un proceso general de recogida de datos de carácter activo, incluido el fortalecimiento complementario del componente de verificación y validación; Introducción de un componente sustantivo de creación de capacidad en el contexto de la opción b) que permitiría a los países potenciar gradualmente su función en los procesos de presentación de informes y vigilancia.

这种完全被动数据收集影响到评估质量; 渐进编制响应未来需要逐渐改进和发展调查问卷,用作总体积极数据收集过程组成部分,包括相应加强核查和认证部分; 选择方案b)范围内实质性能力建设部分使各国能够渐进提高各自对报告/监测过程作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作用过程 的西班牙语例句

用户正在搜索


行百里者半九十, 行板, 行波, 行不通, 行车, 行车间进行的, 行车纠纷, 行车图, 行车执照, 行成于思,

相似单词


作业取样, 作业线, 作揖, 作用, 作用范围, 作用过程, 作用力, 作舆论准备, 作诈骗本领, 作战,
作用过程  
mecanismo
西 语 助 手

En el desempeño de su nueva función como mecanismo de financiación de las actividades relacionadas con la CLD, el FMAM colaborará con el MM.

在发挥《荒漠化公约》资金机制这一新过程中,环境基金将与全球机制合

Una delegación propuso que se ampliara la utilización de listas negativas de buques, particularmente en conjunción con programas de documentación estadística para detectar los productos de capturas ilícitas, no declaradas y no reglamentadas.

一个代表团提议,进一步发挥否定渔船清单,在此过程中尤其要结合涉及识别非法、未报告和无管制捕捞活动渔获物产品统计文件方案。

La capacidad de predecir el comportamiento futuro del ozono obliga a cuantificar la función de los procesos químicos y dinámicos responsables de la producción, la pérdida y la distribución de ozono, y sus incertidumbres.

为了能够测今后臭氧行为,就需要在数量上确定造成臭氧产生、损耗和分布及其不肯定性化学和动态过程

Aunque la Campaña del Milenio fue uno más de los muchos asociados que hicieron posible este logro, su función de promoción y facilitación constituyó realmente una contribución significativa al proceso de formación de la coalición.

虽然千年运动只是取得这项成就几个伙伴之一,但它倡导和推动确为建立联盟过程出了重大贡献。

En consecuencia, es necesario hacer hincapié en la creación y el fortalecimiento de la capacidad productiva por conducto de las microempresas y de las pequeñas y medianas empresas, proceso en el cual la mujer desempeña una función muy importante.

因此,有必要强调通过微型和中小型企业来建立和加强生产能力,而这正是妇女可发挥重要过程

Por consiguiente, toda información sobre nuevas iniciativas y progresos en materia de armonización deberá presentarse en el contexto de la próxima solicitud presupuestaria, junto con una evaluación de cómo están funcionando los nuevos procedimientos y cómo han simplificado y racionalizado los procedimientos para la presentación del presupuesto.

因此,下次提交时,应报告统一报格式进一步努力和进展情况,同时评估新程序效果及其精简过程

En esta etapa de cumplimiento de los compromisos, tenemos que llevar a la práctica las disposiciones de esa resolución creando iguales oportunidades para la participación de la mujer en todos los esfuerzos de mantenimiento y promoción de la paz y la seguridad e incrementando esa participación en la toma de decisiones.

在所谓履行承诺时期,我们需要实际运决议各项规定,为妇女积极参与维护和促进和平与安全方面所有努力创造平等机会,并加强妇女在决策过程

Las principales interacciones que se producen en la Antártida entre la atmósfera, los océanos, el hielo, la flora y la fauna afectan al sistema mundial en su conjunto mediante los procesos de retroalimentación, los ciclos biogeoquímicos, los regímenes de circulación de la atmósfera, el transporte de energía y de contaminantes y los cambios en el equilibrio de la masa glaciar.

大气、海洋、冰和生物区系之间主要相互过程通过反馈、生物地球化学循环、环流模式、能量和污染物迁移以及冰平衡变化,影响到整个全球系统。

Esa recogida de datos totalmente pasiva afectaría a la calidad de las evaluaciones; Desarrollo progresivo del cuestionario en respuesta a futuras necesidades para su utilización como parte de un proceso general de recogida de datos de carácter activo, incluido el fortalecimiento complementario del componente de verificación y validación; Introducción de un componente sustantivo de creación de capacidad en el contexto de la opción b) que permitiría a los países potenciar gradualmente su función en los procesos de presentación de informes y vigilancia.

这种完全被动数据收集将影响到评估质量; 渐进编制响应未来需要逐渐改进和发展调查问卷,总体积极数据收集过程组成部分,包括相应加强核查和认证部分; 选择方案b)范围内实质性能力建设部分将使各国能够渐进提高各自对报告/监测过程

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作用过程 的西班牙语例句

用户正在搜索


行动缓慢的人, 行方便, 行房, 行宫, 行好, 行话, 行会, 行会的, 行贿, 行贿受贿,

相似单词


作业取样, 作业线, 作揖, 作用, 作用范围, 作用过程, 作用力, 作舆论准备, 作诈骗本领, 作战,
作用过程  
mecanismo
西 语 助 手

En el desempeño de su nueva función como mecanismo de financiación de las actividades relacionadas con la CLD, el FMAM colaborará con el MM.

在发挥《荒漠》资金机制这一新作用过程中,环境基金将与全球机制合作。

Una delegación propuso que se ampliara la utilización de listas negativas de buques, particularmente en conjunción con programas de documentación estadística para detectar los productos de capturas ilícitas, no declaradas y no reglamentadas.

一个代表团提议,一步发挥否定渔船清单作用,在此过程中尤其要结合涉及识别非法、未报告无管制捕捞活动渔获物产品统计文件方案。

La capacidad de predecir el comportamiento futuro del ozono obliga a cuantificar la función de los procesos químicos y dinámicos responsables de la producción, la pérdida y la distribución de ozono, y sus incertidumbres.

为了能够预测今后臭氧行为,就需要在数量上确定造成臭氧产生、损耗分布及其不肯定性动态过程作用

Aunque la Campaña del Milenio fue uno más de los muchos asociados que hicieron posible este logro, su función de promoción y facilitación constituyó realmente una contribución significativa al proceso de formación de la coalición.

虽然千年运动只是取得这项成就几个伙伴之一,但它倡导推动作用确为建立联盟过程作出了重大贡献。

En consecuencia, es necesario hacer hincapié en la creación y el fortalecimiento de la capacidad productiva por conducto de las microempresas y de las pequeñas y medianas empresas, proceso en el cual la mujer desempeña una función muy importante.

因此,有必要强调通过微型中小型企业来建立加强生产能力,而这正是妇女可发挥重要作用过程

Por consiguiente, toda información sobre nuevas iniciativas y progresos en materia de armonización deberá presentarse en el contexto de la próxima solicitud presupuestaria, junto con una evaluación de cómo están funcionando los nuevos procedimientos y cómo han simplificado y racionalizado los procedimientos para la presentación del presupuesto.

因此,下次提交预算时,应报告统一列报格式一步努力情况,同时评估新程序效果及其精简预算列报过程作用

En esta etapa de cumplimiento de los compromisos, tenemos que llevar a la práctica las disposiciones de esa resolución creando iguales oportunidades para la participación de la mujer en todos los esfuerzos de mantenimiento y promoción de la paz y la seguridad e incrementando esa participación en la toma de decisiones.

在所谓履行承诺时期,我们需要实际运用决议各项规定,为妇女积极参与维护平与安全方面所有努力创造平等机会,并加强妇女在决策过程作用

Las principales interacciones que se producen en la Antártida entre la atmósfera, los océanos, el hielo, la flora y la fauna afectan al sistema mundial en su conjunto mediante los procesos de retroalimentación, los ciclos biogeoquímicos, los regímenes de circulación de la atmósfera, el transporte de energía y de contaminantes y los cambios en el equilibrio de la masa glaciar.

大气、海洋、冰生物区系之间主要相互作用过程通过反馈、生物地球学循环、环流模式、能量污染物迁移以及冰平衡,影响到整个全球系统。

Esa recogida de datos totalmente pasiva afectaría a la calidad de las evaluaciones; Desarrollo progresivo del cuestionario en respuesta a futuras necesidades para su utilización como parte de un proceso general de recogida de datos de carácter activo, incluido el fortalecimiento complementario del componente de verificación y validación; Introducción de un componente sustantivo de creación de capacidad en el contexto de la opción b) que permitiría a los países potenciar gradualmente su función en los procesos de presentación de informes y vigilancia.

这种完全被动数据收集将影响到评估质量; 渐编制响应未来需要逐渐改调查问卷,用作总体积极数据收集过程组成部分,包括相应加强核查认证部分; 选择方案b)范围内实质性能力建设部分将使各国能够渐提高各自对报告/监测过程作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作用过程 的西班牙语例句

用户正在搜索


行军床, 行乐, 行礼, 行李, 行李车, 行李传送带, 行李寄放处, 行李架, 行李卷儿, 行李领取,

相似单词


作业取样, 作业线, 作揖, 作用, 作用范围, 作用过程, 作用力, 作舆论准备, 作诈骗本领, 作战,
作用过程  
mecanismo
西 语 助 手

En el desempeño de su nueva función como mecanismo de financiación de las actividades relacionadas con la CLD, el FMAM colaborará con el MM.

在发《荒漠化公约》资金机制这一新作用过程中,环境基金将与全球机制合作。

Una delegación propuso que se ampliara la utilización de listas negativas de buques, particularmente en conjunción con programas de documentación estadística para detectar los productos de capturas ilícitas, no declaradas y no reglamentadas.

一个代表团一步发否定渔船清单作用,在此过程中尤其结合涉及识别非法、未报告和无管制捕捞活动渔获物产品统计文件方案。

La capacidad de predecir el comportamiento futuro del ozono obliga a cuantificar la función de los procesos químicos y dinámicos responsables de la producción, la pérdida y la distribución de ozono, y sus incertidumbres.

为了能够预测今后臭氧行为,就需在数量上确定造成臭氧产生、损耗和分布及其不肯定性化学和动态过程作用

Aunque la Campaña del Milenio fue uno más de los muchos asociados que hicieron posible este logro, su función de promoción y facilitación constituyó realmente una contribución significativa al proceso de formación de la coalición.

虽然千年运动只是取得这项成就几个伙伴之一,但它倡导和推动作用确为建立联盟过程作出了大贡献。

En consecuencia, es necesario hacer hincapié en la creación y el fortalecimiento de la capacidad productiva por conducto de las microempresas y de las pequeñas y medianas empresas, proceso en el cual la mujer desempeña una función muy importante.

因此,有必强调通过微型和中小型企业来建立和加强生产能力,而这正是妇女可发作用过程

Por consiguiente, toda información sobre nuevas iniciativas y progresos en materia de armonización deberá presentarse en el contexto de la próxima solicitud presupuestaria, junto con una evaluación de cómo están funcionando los nuevos procedimientos y cómo han simplificado y racionalizado los procedimientos para la presentación del presupuesto.

因此,下次交预算时,应报告统一列报格式一步努力和展情况,同时评估新程序效果及其精简预算列报过程作用

En esta etapa de cumplimiento de los compromisos, tenemos que llevar a la práctica las disposiciones de esa resolución creando iguales oportunidades para la participación de la mujer en todos los esfuerzos de mantenimiento y promoción de la paz y la seguridad e incrementando esa participación en la toma de decisiones.

在所谓履行承诺时期,我们需实际运用决各项规定,为妇女积极参与维护和促和平与安全方面所有努力创造平等机会,并加强妇女在决策过程作用

Las principales interacciones que se producen en la Antártida entre la atmósfera, los océanos, el hielo, la flora y la fauna afectan al sistema mundial en su conjunto mediante los procesos de retroalimentación, los ciclos biogeoquímicos, los regímenes de circulación de la atmósfera, el transporte de energía y de contaminantes y los cambios en el equilibrio de la masa glaciar.

大气、海洋、冰和生物区系之间相互作用过程通过反馈、生物地球化学循环、环流模式、能量和污染物迁移以及冰平衡变化,影响到整个全球系统。

Esa recogida de datos totalmente pasiva afectaría a la calidad de las evaluaciones; Desarrollo progresivo del cuestionario en respuesta a futuras necesidades para su utilización como parte de un proceso general de recogida de datos de carácter activo, incluido el fortalecimiento complementario del componente de verificación y validación; Introducción de un componente sustantivo de creación de capacidad en el contexto de la opción b) que permitiría a los países potenciar gradualmente su función en los procesos de presentación de informes y vigilancia.

这种完全被动数据收集将影响到评估质量; 渐编制响应未来需逐渐改和发展调查问卷,用作总体积极数据收集过程组成部分,包括相应加强核查和认证部分; 选择方案b)范围内实质性能力建设部分将使各国能够渐高各自对报告/监测过程作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作用过程 的西班牙语例句

用户正在搜索


行期未定, 行乞, 行乞的, 行窃, 行情, 行人, 行人多的, 行人过道, 行人专用区的, 行若无事,

相似单词


作业取样, 作业线, 作揖, 作用, 作用范围, 作用过程, 作用力, 作舆论准备, 作诈骗本领, 作战,
作用过程  
mecanismo
西 语 助 手

En el desempeño de su nueva función como mecanismo de financiación de las actividades relacionadas con la CLD, el FMAM colaborará con el MM.

在发挥《荒漠化公约》资金机制这一新作用中,环境基金将与全球机制合作。

Una delegación propuso que se ampliara la utilización de listas negativas de buques, particularmente en conjunción con programas de documentación estadística para detectar los productos de capturas ilícitas, no declaradas y no reglamentadas.

一个代表团提议,进一步发挥否定渔船清单作用,在此中尤其要结合涉及识别非法、未告和无管制捕捞活动渔获物产品统计文件方案。

La capacidad de predecir el comportamiento futuro del ozono obliga a cuantificar la función de los procesos químicos y dinámicos responsables de la producción, la pérdida y la distribución de ozono, y sus incertidumbres.

为了能够预测今后臭氧行为,就需要在数量上确定造成臭氧产生、损耗和分布及其不肯定性化学和动态作用

Aunque la Campaña del Milenio fue uno más de los muchos asociados que hicieron posible este logro, su función de promoción y facilitación constituyó realmente una contribución significativa al proceso de formación de la coalición.

虽然千年运动只是取得这项成就几个伙伴之一,但它倡导和推动作用确为建立联盟作出了重大贡献。

En consecuencia, es necesario hacer hincapié en la creación y el fortalecimiento de la capacidad productiva por conducto de las microempresas y de las pequeñas y medianas empresas, proceso en el cual la mujer desempeña una función muy importante.

因此,有必要强调通微型和中小型企业来建立和加强生产能力,而这正是妇女可发挥重要作用

Por consiguiente, toda información sobre nuevas iniciativas y progresos en materia de armonización deberá presentarse en el contexto de la próxima solicitud presupuestaria, junto con una evaluación de cómo están funcionando los nuevos procedimientos y cómo han simplificado y racionalizado los procedimientos para la presentación del presupuesto.

因此,下次提交预算时,应告统一列格式进一步努力和进展情况,同时评估新效果及其精简预算列作用

En esta etapa de cumplimiento de los compromisos, tenemos que llevar a la práctica las disposiciones de esa resolución creando iguales oportunidades para la participación de la mujer en todos los esfuerzos de mantenimiento y promoción de la paz y la seguridad e incrementando esa participación en la toma de decisiones.

在所谓履行承诺时期,我们需要实际运用决议各项规定,为妇女积极参与维护和促进和平与安全方面所有努力创造平等机会,并加强妇女在决策作用

Las principales interacciones que se producen en la Antártida entre la atmósfera, los océanos, el hielo, la flora y la fauna afectan al sistema mundial en su conjunto mediante los procesos de retroalimentación, los ciclos biogeoquímicos, los regímenes de circulación de la atmósfera, el transporte de energía y de contaminantes y los cambios en el equilibrio de la masa glaciar.

大气、海洋、冰和生物区系之间主要相互作用反馈、生物地球化学循环、环流模式、能量和污染物迁移以及冰平衡变化,影响到整个全球系统。

Esa recogida de datos totalmente pasiva afectaría a la calidad de las evaluaciones; Desarrollo progresivo del cuestionario en respuesta a futuras necesidades para su utilización como parte de un proceso general de recogida de datos de carácter activo, incluido el fortalecimiento complementario del componente de verificación y validación; Introducción de un componente sustantivo de creación de capacidad en el contexto de la opción b) que permitiría a los países potenciar gradualmente su función en los procesos de presentación de informes y vigilancia.

这种完全被动数据收集将影响到评估质量; 渐进编制响应未来需要逐渐改进和发展调查问卷,用作总体积极数据收集组成部分,包括相应加强核查和认证部分; 选择方案b)范围内实质性能力建设部分将使各国能够渐进提高各自对告/监测作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作用过程 的西班牙语例句

用户正在搜索


行驶违章, 行事, 行书, 行署, 行头, 行为, 行为不端, 行为不端的, 行为不恭, 行为的,

相似单词


作业取样, 作业线, 作揖, 作用, 作用范围, 作用过程, 作用力, 作舆论准备, 作诈骗本领, 作战,
作用过程  
mecanismo
西 语 助 手

En el desempeño de su nueva función como mecanismo de financiación de las actividades relacionadas con la CLD, el FMAM colaborará con el MM.

在发挥《荒漠化公约》资金机制这一新作用过程中,环境基金将与全球机制合作。

Una delegación propuso que se ampliara la utilización de listas negativas de buques, particularmente en conjunción con programas de documentación estadística para detectar los productos de capturas ilícitas, no declaradas y no reglamentadas.

代表团提议,进一步发挥否定渔船清单作用,在此过程中尤其要结合涉及识别非法、未报告和无管制捕捞活动渔获物产品统计文件方案。

La capacidad de predecir el comportamiento futuro del ozono obliga a cuantificar la función de los procesos químicos y dinámicos responsables de la producción, la pérdida y la distribución de ozono, y sus incertidumbres.

了能够预测今后,就需要在数量上确定造成臭产生、损耗和分布及其不肯定性化学和动态过程作用

Aunque la Campaña del Milenio fue uno más de los muchos asociados que hicieron posible este logro, su función de promoción y facilitación constituyó realmente una contribución significativa al proceso de formación de la coalición.

虽然千年运动只是取得这项成就之一,但它倡导和推动作用建立联盟过程作出了重大贡献。

En consecuencia, es necesario hacer hincapié en la creación y el fortalecimiento de la capacidad productiva por conducto de las microempresas y de las pequeñas y medianas empresas, proceso en el cual la mujer desempeña una función muy importante.

因此,有必要强调通过微型和中小型企业来建立和加强生产能力,而这正是妇女可发挥重要作用过程

Por consiguiente, toda información sobre nuevas iniciativas y progresos en materia de armonización deberá presentarse en el contexto de la próxima solicitud presupuestaria, junto con una evaluación de cómo están funcionando los nuevos procedimientos y cómo han simplificado y racionalizado los procedimientos para la presentación del presupuesto.

因此,下次提交预算时,应报告统一列报格式进一步努力和进展情况,同时评估新程序效果及其精简预算列报过程作用

En esta etapa de cumplimiento de los compromisos, tenemos que llevar a la práctica las disposiciones de esa resolución creando iguales oportunidades para la participación de la mujer en todos los esfuerzos de mantenimiento y promoción de la paz y la seguridad e incrementando esa participación en la toma de decisiones.

在所谓承诺时期,我们需要实际运用决议各项规定,妇女积极参与维护和促进和平与安全方面所有努力创造平等机会,并加强妇女在决策过程作用

Las principales interacciones que se producen en la Antártida entre la atmósfera, los océanos, el hielo, la flora y la fauna afectan al sistema mundial en su conjunto mediante los procesos de retroalimentación, los ciclos biogeoquímicos, los regímenes de circulación de la atmósfera, el transporte de energía y de contaminantes y los cambios en el equilibrio de la masa glaciar.

大气、海洋、冰和生物区系之间主要相互作用过程通过反馈、生物地球化学循环、环流模式、能量和污染物迁移以及冰平衡变化,影响到整全球系统。

Esa recogida de datos totalmente pasiva afectaría a la calidad de las evaluaciones; Desarrollo progresivo del cuestionario en respuesta a futuras necesidades para su utilización como parte de un proceso general de recogida de datos de carácter activo, incluido el fortalecimiento complementario del componente de verificación y validación; Introducción de un componente sustantivo de creación de capacidad en el contexto de la opción b) que permitiría a los países potenciar gradualmente su función en los procesos de presentación de informes y vigilancia.

这种完全被动数据收集将影响到评估质量; 渐进编制响应未来需要逐渐改进和发展调查问卷,用作总体积极数据收集过程组成部分,包括相应加强核查和认证部分; 选择方案b)范围内实质性能力建设部分将使各国能够渐进提高各自对报告/监测过程作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作用过程 的西班牙语例句

用户正在搜索


行型活字铸排机, 行凶, 行凶杀人, 行宣福礼, 行业, 行业秘密, 行医, 行医者, 行营, 行辕,

相似单词


作业取样, 作业线, 作揖, 作用, 作用范围, 作用过程, 作用力, 作舆论准备, 作诈骗本领, 作战,