Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我们周围的世界决不会无所,我们也不应该无所
。
capacidad; talento; conducta; comportamiento
Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我们周围的世界决不会无所,我们也不应该无所
。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务的情况下,可能因
不
而犯下罪行。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方面并非无所。
Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.
大量的恐怖主义袭击把儿童目标。
Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.
交战规则附有谅解备忘录,一个附件。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是一个
一的提议制定的。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将会议室文件提交给委员会。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计能力规划的
。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
球机制将
一个以结果
准的机构工
。
Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.
否定清单协议可以这方面的一个例子。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据索赔的佐证。
Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.
这个问题极其重要,我们不能无所。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将高级别对话的实质性投入。
Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.
结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来施加政治和经济压力的手段。
Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.
我认,
我们的范例,这是非常好的。
Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.
不扩散条约应模式中一个重要的组成部分。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以妇女健康指标的
准是什么。
Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.
一般原则,以色列代表团认
这一规则有潜在意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capacidad; talento; conducta; comportamiento
Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我们周围世界决不会无所作为,我们也不应该无所作为。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有作为
情况下,可能因为不作为而犯下罪行。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这并非无所作为。
Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.
大量恐怖主
袭击把儿童作为目标。
Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.
交战规则附有谅解备忘录,作为一个附件。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是作为一个一
提议制定
。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作为会议室文件提交给委员会。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力规划基础。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将作为一个以结果为准机构工作。
Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.
否定清单协议可以作为这一个例子。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版文献中
证据作为索赔
佐证。
Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.
这个问题极其重要,我们不能无所作为。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话实质性投入。
Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.
作为结果,我们目睹了社会失调和民众躁动。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压力手段。
Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.
我认为,作为我们范例,这是非常好
。
Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.
不扩散条约应作为模式中一个重要组成部分。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为妇女健康指标基准是什么。
Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.
作为一般原则,以色列代表团认为这一规则有潜在意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capacidad; talento; conducta; comportamiento
Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我们周围的世界决不会无所作为,我们也不应该无所作为。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪行。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方面并非无所作为。
Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.
大量的恐怖主义袭击把儿童作为目标。
Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.
战规则附有
备忘录,作为一个附件。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是作为一个一的
议制定的。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作为会议室文件委员会。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力规划的基础。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将作为一个以结果为准的机构工作。
Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.
否定清单协议可以作为这方面的一个例子。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.
这个问题极其重要,我们不能无所作为。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话的实质性投入。
Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.
作为结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压力的手段。
Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.
我认为,作为我们的范例,这是非常好的。
Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.
不扩散条约应作为模式中一个重要的组成部分。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.
作为一般原则,以色列代表团认为这一规则有潜在意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capacidad; talento; conducta; comportamiento
Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我们周围的世界决不会无所作为,我们也不应该无所作为。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪行。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方面并非无所作为。
Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.
大量的恐怖主义袭击把儿童作为目标。
Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.
交战规则附有谅解备忘录,作为一个附件。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是作为一个一的提议制定的。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南作为会议室文件提交给委员会。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力规划的基础。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制作为一个以结果为准的机构工作。
Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.
否定清单协议可以作为这方面的一个例子。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.
这个问题极其重要,我们不能无所作为。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本作为高级别对话的实质性投入。
Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.
作为结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压力的手段。
Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.
我认为,作为我们的范例,这是非常好的。
Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.
不扩散条约应作为模式中一个重要的组成部分。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.
作为一般原则,以色列代表团认为这一规则有潜在意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capacidad; talento; conducta; comportamiento
Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
们周围的世界决不会无所
,
们也不应该无所
。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务的情况下,可能因
不
而犯下罪行。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方面并非无所。
Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.
大量的恐怖主义袭击把儿童目标。
Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.
交战规则附有谅解备忘录,一个附件。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是一个
一的提议制定的。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将会议室文件提交给委员会。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计能力规划的基础。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将一个以结果
准的机构工
。
Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.
否定清单协议可以这方面的一个例子。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据的佐证。
Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.
这个问题极其重要,们不能无所
。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将高级别对话的实质性投入。
Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.
结果,
们目睹了社会失调和民众的躁动。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来施加政治和经济压力的手段。
Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.
认
,
们的范例,这是非常好的。
Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.
不扩散条约应模式中一个重要的组成部分。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以妇女健康指标的基准是什么。
Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.
一般原则,以色列代表团认
这一规则有潜在意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
capacidad; talento; conducta; comportamiento
Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我们周围的世界决不无所
,我们也不应该无所
。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,个人,在他或她有义务
的情况下,可能因
不
而犯下罪行。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方面并非无所。
Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.
大量的恐怖主义袭击把儿童目标。
Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.
交战规则附有谅解备忘录,个附件。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是个
的提
制定的。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将室文件提交给委员
。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这估计
能力规划的基础。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将个以结果
准的机构工
。
Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.
否定清单协可以
这方面的
个例子。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据索赔的佐证。
Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.
这个问题极其重要,我们不能无所。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将高级别对话的实质性投入。
Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.
结果,我们目睹了社
失调和民众的躁动。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来施加政治和经济压力的手段。
Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.
我认,
我们的范例,这是非常好的。
Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.
不扩散条约应模式中
个重要的组成部分。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以妇女健康指标的基准是什么。
Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.
般原则,以色列代表团认
这
规则有潜在意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capacidad; talento; conducta; comportamiento
Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我们周围世界决不会无所作为,我们也不应该无所作为。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务作为情况下,可能因为不作为而犯下罪行。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方面并非无所作为。
Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.
大怖主义袭击把儿童作为目标。
Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.
交战则附有谅解备忘录,作为一个附件。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是作为一个一
提议制定
。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作为会议室文件提交给委员会。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能基础。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将作为一个以结果为准机构工作。
Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.
否定清单协议可以作为这方面一个例子。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版文献中
证据作为索赔
佐证。
Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.
这个问题极其重要,我们不能无所作为。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话实质性投入。
Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.
作为结果,我们目睹了社会失调和民众躁动。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压手段。
Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.
我认为,作为我们范例,这是非常好
。
Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.
不扩散条约应作为模式中一个重要组成部分。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为妇女健康指标基准是什么。
Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.
作为一般原则,以色列代表团认为这一则有潜在意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capacidad; talento; conducta; comportamiento
Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我们周围的世界决不会无所作为,我们也不应该无所作为。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪行。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方面并非无所作为。
Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.
大量的恐怖主义袭击把儿童作为目标。
Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.
交战规则附有谅解,作为一个附件。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是作为一个一的提议制定的。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作为会议件提交给委员会。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力规划的基础。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将作为一个以结果为准的机构工作。
Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.
否定清单协议可以作为这方面的一个例子。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的献中的证据作为索赔的佐证。
Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.
这个问题极其重要,我们不能无所作为。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话的实质性投入。
Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.
作为结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压力的手段。
Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.
我认为,作为我们的范例,这是非常好的。
Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.
不扩散条约应作为模式中一个重要的组成部分。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.
作为一般原则,以色列代表团认为这一规则有潜在意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
capacidad; talento; conducta; comportamiento
Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我们周围的世界决会
所作为,我们也
应该
所作为。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务作为的情况下,可因为
作为而犯下罪行。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方面并非所作为。
Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.
大量的恐怖主义袭击把儿童作为目标。
Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.
交战规则附有谅解备忘录,作为一个附件。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是作为一个一的提议制定的。
La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.
该指南将作为会议室文件提交给委员会。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为力规划的基础。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将作为一个以结果为准的机构工作。
Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.
否定清单协议可以作为这方面的一个子。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.
这个问题极其重要,我们所作为。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话的实质性投入。
Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.
作为结果,我们目睹了社会失调和民众的躁动。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食应当用来作为施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食应当用来作为施加政治和经济压力的手段。
Considero que ese modelo es muy bueno como ejemplo para nosotros.
我认为,作为我们的范,这是非常好的。
Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.
扩散条约应作为模式中一个重要的组成部分。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问用以作为妇女健康指标的基准是什么。
Como principio general, su delegación considera que la disposición podría ser pertinente.
作为一般原则,以色列代表团认为这一规则有潜在意义。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。