El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工还和
个作业区的当地和国际非政府组织合作。
zona de faena
Es helper cop yrightEl Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工还和
个作业区的当地和国际非政府组织合作。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工的学校遵循
个作业区所在国的国内教学大纲。
Durante el período sobre el que se informa, el OOPS continuó ejecutando sus programas ordinarios, proporcionando servicios de educación, salud, servicios sociales y asistencia en materia de microcrédito a refugiados palestinos en sus cinco zonas de operaciones.
在本报告所述期间,近东救济工继
其经常方案,在
个作业区向巴勒斯坦难民提供教育、保健、
会服务和小额贷款援助。
Aproximadamente 1.300.000 refugiados palestinos residentes en 58 campamentos de las cinco zonas del Organismo, que representaban el 30% del total de la población refugiada inscrita, recibieron servicios de salud ambiental proporcionados por el OOPS en colaboración con las municipalidades locales.
大约有130万巴勒斯坦难民居住在工个作业区的58个难民营内,占登记总难民人口的30%,他们获益于近东救济工
与当地市政府合作提供的环境卫生服务。
Se realizó una evaluación individual de todos los centros de atención primaria de la salud de las cinco zonas a fin de evaluar las pautas de asignación de recursos y la entrada y salida de pacientes, así como las necesidades de reasignación de recursos humanos y materiales.
在个作业区,对所有初级保健设施进
了逐个评估,以评估资源分配和病人流动的模式,并评估重新调配人力物力资源的必要性。
La Comisión destacó la importancia decisiva de adoptar un enfoque de planificación estratégica, como la iniciada en el plan de mediano plazo, para orientar la elaboración del presupuesto ordinario, lo cual era indispensable para que el Organismo pudiera responder adecuadamente a las necesidades de los refugiados en las cinco zonas de operaciones.
委员会强调中期计划发起的战略规划方式对于指导经常预算的发展至关重要,而工如果要充分满足
个作业区难民的需要,则经常预算不可忽缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona de faena
Es helper cop yrightEl Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工程处还和五个作业的当地和国际非政府组织合作。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处的学校遵循五个作业所在国的国内教学大纲。
Durante el período sobre el que se informa, el OOPS continuó ejecutando sus programas ordinarios, proporcionando servicios de educación, salud, servicios sociales y asistencia en materia de microcrédito a refugiados palestinos en sus cinco zonas de operaciones.
在本报告所述期间,近东救济工程处继续执行其经常方案,在五个作业勒斯坦难民提供教育、保健、
会服务和小额贷款援助。
Aproximadamente 1.300.000 refugiados palestinos residentes en 58 campamentos de las cinco zonas del Organismo, que representaban el 30% del total de la población refugiada inscrita, recibieron servicios de salud ambiental proporcionados por el OOPS en colaboración con las municipalidades locales.
大约有130勒斯坦难民居住在工程处五个作业
的58个难民营内,占登记总难民人口的30%,他们获益于近东救济工程处与当地市政府合作提供的环境卫生服务。
Se realizó una evaluación individual de todos los centros de atención primaria de la salud de las cinco zonas a fin de evaluar las pautas de asignación de recursos y la entrada y salida de pacientes, así como las necesidades de reasignación de recursos humanos y materiales.
在五个作业,对所有初级保健设施进行了逐个评估,以评估资源分配和病人流动的模式,并评估重新调配人力物力资源的必要性。
La Comisión destacó la importancia decisiva de adoptar un enfoque de planificación estratégica, como la iniciada en el plan de mediano plazo, para orientar la elaboración del presupuesto ordinario, lo cual era indispensable para que el Organismo pudiera responder adecuadamente a las necesidades de los refugiados en las cinco zonas de operaciones.
委员会强调中期计划发起的战略规划方式对于指导经常预算的发展至关重要,而工程处如果要充分满足五个作业难民的需要,则经常预算不可忽缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
zona de faena
Es helper cop yrightEl Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工还和
作业区的当地和国际非政府组织合作。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工的学校遵
作业区所在国的国内教学大纲。
Durante el período sobre el que se informa, el OOPS continuó ejecutando sus programas ordinarios, proporcionando servicios de educación, salud, servicios sociales y asistencia en materia de microcrédito a refugiados palestinos en sus cinco zonas de operaciones.
在本报告所述期间,近东救济工继续执行其经常方案,在
作业区向巴勒斯坦难民提供教育、保健、
会服务和小额贷款援助。
Aproximadamente 1.300.000 refugiados palestinos residentes en 58 campamentos de las cinco zonas del Organismo, que representaban el 30% del total de la población refugiada inscrita, recibieron servicios de salud ambiental proporcionados por el OOPS en colaboración con las municipalidades locales.
大约有130万巴勒斯坦难民居住在工作业区的58
难民营内,占登记总难民人口的30%,他们获益于近东救济工
当地市政府合作提供的环境卫生服务。
Se realizó una evaluación individual de todos los centros de atención primaria de la salud de las cinco zonas a fin de evaluar las pautas de asignación de recursos y la entrada y salida de pacientes, así como las necesidades de reasignación de recursos humanos y materiales.
在作业区,对所有初级保健设施进行了逐
评估,以评估资源分配和病人流动的模式,并评估重新调配人力物力资源的必要性。
La Comisión destacó la importancia decisiva de adoptar un enfoque de planificación estratégica, como la iniciada en el plan de mediano plazo, para orientar la elaboración del presupuesto ordinario, lo cual era indispensable para que el Organismo pudiera responder adecuadamente a las necesidades de los refugiados en las cinco zonas de operaciones.
委员会强调中期计划发起的战略规划方式对于指导经常预算的发展至关重要,而工如果要充分满足
作业区难民的需要,则经常预算不可忽缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona de faena
Es helper cop yrightEl Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工还和
作业区的当地和国际非政府组织合作。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工的学校遵
作业区所在国的国内教学大纲。
Durante el período sobre el que se informa, el OOPS continuó ejecutando sus programas ordinarios, proporcionando servicios de educación, salud, servicios sociales y asistencia en materia de microcrédito a refugiados palestinos en sus cinco zonas de operaciones.
在本报告所述期间,近东救济工继续执行其经常方案,在
作业区向巴勒斯坦难民提供教育、保健、
会服务和小额贷款援助。
Aproximadamente 1.300.000 refugiados palestinos residentes en 58 campamentos de las cinco zonas del Organismo, que representaban el 30% del total de la población refugiada inscrita, recibieron servicios de salud ambiental proporcionados por el OOPS en colaboración con las municipalidades locales.
大约有130万巴勒斯坦难民居住在工作业区的58
难民营内,占登记总难民人口的30%,他们获益于近东救济工
当地市政府合作提供的环境卫生服务。
Se realizó una evaluación individual de todos los centros de atención primaria de la salud de las cinco zonas a fin de evaluar las pautas de asignación de recursos y la entrada y salida de pacientes, así como las necesidades de reasignación de recursos humanos y materiales.
在作业区,对所有初级保健设施进行了逐
评估,以评估资源分配和病人流动的模式,并评估重新调配人力物力资源的必要性。
La Comisión destacó la importancia decisiva de adoptar un enfoque de planificación estratégica, como la iniciada en el plan de mediano plazo, para orientar la elaboración del presupuesto ordinario, lo cual era indispensable para que el Organismo pudiera responder adecuadamente a las necesidades de los refugiados en las cinco zonas de operaciones.
委员会强调中期计划发起的战略规划方式对于指导经常预算的发展至关重要,而工如果要充分满足
作业区难民的需要,则经常预算不可忽缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona de faena
Es helper cop yrightEl Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工程还和
个作业区的
地和国际非政府组织合作。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程的学校
个作业区所在国的国内教学大纲。
Durante el período sobre el que se informa, el OOPS continuó ejecutando sus programas ordinarios, proporcionando servicios de educación, salud, servicios sociales y asistencia en materia de microcrédito a refugiados palestinos en sus cinco zonas de operaciones.
在本报告所述期间,近东救济工程继续执行其经常方案,在
个作业区向巴勒斯坦难民提供教育、保健、
会服务和小额贷款援助。
Aproximadamente 1.300.000 refugiados palestinos residentes en 58 campamentos de las cinco zonas del Organismo, que representaban el 30% del total de la población refugiada inscrita, recibieron servicios de salud ambiental proporcionados por el OOPS en colaboración con las municipalidades locales.
大约有130万巴勒斯坦难民居住在工程个作业区的58个难民营内,占登记总难民人口的30%,他们获益于近东救济工程
地市政府合作提供的环境卫生服务。
Se realizó una evaluación individual de todos los centros de atención primaria de la salud de las cinco zonas a fin de evaluar las pautas de asignación de recursos y la entrada y salida de pacientes, así como las necesidades de reasignación de recursos humanos y materiales.
在个作业区,对所有初级保健设施进行了逐个评估,以评估资源分配和病人流动的模式,并评估重新调配人力物力资源的必要性。
La Comisión destacó la importancia decisiva de adoptar un enfoque de planificación estratégica, como la iniciada en el plan de mediano plazo, para orientar la elaboración del presupuesto ordinario, lo cual era indispensable para que el Organismo pudiera responder adecuadamente a las necesidades de los refugiados en las cinco zonas de operaciones.
委员会强调中期计划发起的战略规划方式对于指导经常预算的发展至关重要,而工程如果要充分满足
个作业区难民的需要,则经常预算不可忽缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona de faena
Es helper cop yrightEl Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工程处还和五个业
的当地和国际非政府组织合
。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处的学校遵循五个业
所在国的国内教学大纲。
Durante el período sobre el que se informa, el OOPS continuó ejecutando sus programas ordinarios, proporcionando servicios de educación, salud, servicios sociales y asistencia en materia de microcrédito a refugiados palestinos en sus cinco zonas de operaciones.
在本报告所述期间,近东救济工程处继续执行其经常方案,在五个业
向
斯坦难民提供教育、保健、
会服务和小额贷款援助。
Aproximadamente 1.300.000 refugiados palestinos residentes en 58 campamentos de las cinco zonas del Organismo, que representaban el 30% del total de la población refugiada inscrita, recibieron servicios de salud ambiental proporcionados por el OOPS en colaboración con las municipalidades locales.
大约有130斯坦难民居住在工程处五个
业
的58个难民营内,占登记总难民人口的30%,他们获益于近东救济工程处与当地市政府合
提供的环境卫生服务。
Se realizó una evaluación individual de todos los centros de atención primaria de la salud de las cinco zonas a fin de evaluar las pautas de asignación de recursos y la entrada y salida de pacientes, así como las necesidades de reasignación de recursos humanos y materiales.
在五个业
,对所有初级保健设施进行了逐个评估,以评估资源分配和病人流动的模式,并评估重新调配人力物力资源的必要性。
La Comisión destacó la importancia decisiva de adoptar un enfoque de planificación estratégica, como la iniciada en el plan de mediano plazo, para orientar la elaboración del presupuesto ordinario, lo cual era indispensable para que el Organismo pudiera responder adecuadamente a las necesidades de los refugiados en las cinco zonas de operaciones.
委员会强调中期计划发起的战略规划方式对于指导经常预算的发展至关重要,而工程处如果要充分满足五个业
难民的需要,则经常预算不可忽缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona de faena
Es helper cop yrightEl Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
处还和五
业区的当地和国际非政府组织合
。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
处的学校遵循五
业区所在国的国内教学大纲。
Durante el período sobre el que se informa, el OOPS continuó ejecutando sus programas ordinarios, proporcionando servicios de educación, salud, servicios sociales y asistencia en materia de microcrédito a refugiados palestinos en sus cinco zonas de operaciones.
在本报告所述期间,近东救处继续执行其经常方案,在五
业区向巴勒斯坦难民提供教育、保健、
会服务和小额贷款援助。
Aproximadamente 1.300.000 refugiados palestinos residentes en 58 campamentos de las cinco zonas del Organismo, que representaban el 30% del total de la población refugiada inscrita, recibieron servicios de salud ambiental proporcionados por el OOPS en colaboración con las municipalidades locales.
大约有130万巴勒斯坦难民居住在处五
业区的58
难民营内,占登记总难民人口的30%,他们获益于近东救
处与当地市政府合
提供的环境卫生服务。
Se realizó una evaluación individual de todos los centros de atención primaria de la salud de las cinco zonas a fin de evaluar las pautas de asignación de recursos y la entrada y salida de pacientes, así como las necesidades de reasignación de recursos humanos y materiales.
在五业区,对所有初级保健设施进行了逐
评估,以评估资源分配和病人流动的模式,并评估重新调配人力物力资源的必要性。
La Comisión destacó la importancia decisiva de adoptar un enfoque de planificación estratégica, como la iniciada en el plan de mediano plazo, para orientar la elaboración del presupuesto ordinario, lo cual era indispensable para que el Organismo pudiera responder adecuadamente a las necesidades de los refugiados en las cinco zonas de operaciones.
委员会强调中期计划发起的战略规划方式对于指导经常预算的发展至关重要,而处如果要充分满足五
业区难民的需要,则经常预算不可忽缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona de faena
Es helper cop yrightEl Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工程处还和业区的当地和国际非政府组织合
。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处的学校遵循业区所在国的国内教学大纲。
Durante el período sobre el que se informa, el OOPS continuó ejecutando sus programas ordinarios, proporcionando servicios de educación, salud, servicios sociales y asistencia en materia de microcrédito a refugiados palestinos en sus cinco zonas de operaciones.
在本报告所述期间,近东救济工程处继续执行其经常方案,在业区向巴勒斯坦难民提供教育、保健、
会服务和小额贷款援助。
Aproximadamente 1.300.000 refugiados palestinos residentes en 58 campamentos de las cinco zonas del Organismo, que representaban el 30% del total de la población refugiada inscrita, recibieron servicios de salud ambiental proporcionados por el OOPS en colaboración con las municipalidades locales.
大约有130万巴勒斯坦难民居住在工程处业区的58
难民营内,占登记总难民人口的30%,他们获益于近东救济工程处与当地市政府合
提供的环境卫生服务。
Se realizó una evaluación individual de todos los centros de atención primaria de la salud de las cinco zonas a fin de evaluar las pautas de asignación de recursos y la entrada y salida de pacientes, así como las necesidades de reasignación de recursos humanos y materiales.
在业区,
所有初级保健设施进行了逐
评估,以评估资源分配和病人流动的模式,并评估重新调配人力物力资源的必要性。
La Comisión destacó la importancia decisiva de adoptar un enfoque de planificación estratégica, como la iniciada en el plan de mediano plazo, para orientar la elaboración del presupuesto ordinario, lo cual era indispensable para que el Organismo pudiera responder adecuadamente a las necesidades de los refugiados en las cinco zonas de operaciones.
委员会强调中期计划发起的战略规划方式于指导经常预算的发展至关重要,而工程处如果要充分满足
业区难民的需要,则经常预算不可忽缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona de faena
Es helper cop yrightEl Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.
工程处还和五个作业区的当地和国际非政府组织合作。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处的学校遵循五个作业区所在国的国内教学大纲。
Durante el período sobre el que se informa, el OOPS continuó ejecutando sus programas ordinarios, proporcionando servicios de educación, salud, servicios sociales y asistencia en materia de microcrédito a refugiados palestinos en sus cinco zonas de operaciones.
在本所述期间,近东救济工程处继续执行其经常方案,在五个作业区向巴勒斯坦难民提供教育、保健、
会服务和小额贷款援助。
Aproximadamente 1.300.000 refugiados palestinos residentes en 58 campamentos de las cinco zonas del Organismo, que representaban el 30% del total de la población refugiada inscrita, recibieron servicios de salud ambiental proporcionados por el OOPS en colaboración con las municipalidades locales.
大约有130万巴勒斯坦难民居住在工程处五个作业区的58个难民营内,占难民人口的30%,他们获益于近东救济工程处与当地市政府合作提供的环境卫生服务。
Se realizó una evaluación individual de todos los centros de atención primaria de la salud de las cinco zonas a fin de evaluar las pautas de asignación de recursos y la entrada y salida de pacientes, así como las necesidades de reasignación de recursos humanos y materiales.
在五个作业区,对所有初级保健设施进行了逐个评估,以评估资源分配和病人流动的模式,并评估重新调配人力物力资源的必要性。
La Comisión destacó la importancia decisiva de adoptar un enfoque de planificación estratégica, como la iniciada en el plan de mediano plazo, para orientar la elaboración del presupuesto ordinario, lo cual era indispensable para que el Organismo pudiera responder adecuadamente a las necesidades de los refugiados en las cinco zonas de operaciones.
委员会强调中期计划发起的战略规划方式对于指导经常预算的发展至关重要,而工程处如果要充分满足五个作业区难民的需要,则经常预算不可忽缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。