Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理 体罚管教孩子
体罚管教孩子

 有罪。
有罪。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽 讨论。
讨论。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止 体罚有可能在
体罚有可能在 他省也遭到禁止。
他省也遭到禁止。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用 任何体罚必须是合理
任何体罚必须是合理 这一要求也确保了在适当案例适用刑事责任。
这一要求也确保了在适当案例适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未禁止婚内强奸、女 外阴残割和体罚。
外阴残割和体罚。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定 合理
合理 要求,并不能说它等于残暴或不正常
要求,并不能说它等于残暴或不正常 对待或惩罚。
对待或惩罚。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里持续采用体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主要 提案国承认学校里存在体罚是一个非常复杂
提案国承认学校里存在体罚是一个非常复杂 问题。
问题。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许多儿童向独立专家讲述了体罚对 学校和家庭生活造成
学校和家庭生活造成

 有害
有害 影响。
影响。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们 学校可以使用体罚。
学校可以使用体罚。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止一切形式 体罚是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出
体罚是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出 重要一步。
重要一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是

 明示职责,并禁止他们对子女实行体罚。
明示职责,并禁止他们对子女实行体罚。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队 这些要求会被罚款和体罚。
这些要求会被罚款和体罚。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使用酷刑和 他体罚形式以及处决现象
他体罚形式以及处决现象 继续存在是令国际社会担忧
继续存在是令国际社会担忧 另一个问题。
另一个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全面研究,从 质和程度上对不同场合包括家庭环境中
质和程度上对不同场合包括家庭环境中 体罚行为进行评估。
体罚行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、体罚、保健服务和经济剥削提出有关技术援助 建议。
建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个支持废除体罚 观点,都有一个反对
观点,都有一个反对 观点及支持这个观点
观点及支持这个观点 证据,当然是在适当管理和合理惩罚
证据,当然是在适当管理和合理惩罚 前提下。
前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括禁止家庭中 体罚,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得到了鼓励。
体罚,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在 结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚
结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚 恐惧是没有根据
恐惧是没有根据 。
。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核, 表达内容亦不代表本软件
表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭 禁止。
禁止。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用的任何体罚必须是合理的这一要求也确保了在适当案例适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未禁止

 奸、女
奸、女 外阴残割和体罚。
外阴残割和体罚。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定的合理 要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关
 ,有报告指出,学校里持续采用体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
,有报告指出,学校里持续采用体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主要的提案国承认学校里存在体罚是一个非常复杂的问题。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许多儿童向独立专家讲述了体罚对其学校和家庭生活造成的极其有害的影响。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们的学校可以使用体罚。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止一切形式的体罚是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出的重要一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母的明示职责,并禁止他们对子女实行体罚。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队的这些要求会被罚款和体罚。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使用酷刑和其他体罚形式以及处决现象的继续存在是令国际社会担忧的另一个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全面研究,从 质和程度上对不同场合包括家庭环境中的体罚行为进行评估。
质和程度上对不同场合包括家庭环境中的体罚行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、体罚、保健服务和经济剥削提出有关技术援助的建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个支持废除体罚的观点,都有一个反对的观点及支持这个观点的证据,当然是在适当管理和合理惩罚的前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括禁止家庭中的体罚,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得 了鼓励。
了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人不可能遭 酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚的恐惧是没有根据的。
酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚的恐惧是没有根据的。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达 容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁 的体罚有可能在其他省也遭
的体罚有可能在其他省也遭 禁
禁 。
。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用的任何体罚必须是合理的这一要求也确保了在适当案例适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未禁

 强奸、女
强奸、女 外阴残割和体罚。
外阴残割和体罚。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定的合理 要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注 ,有
,有 告指出,学校里持续采用体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
告指出,学校里持续采用体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主要的提案国承认学校里存在体罚是一个非常复杂的问题。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许多儿童向独立专家讲述了体罚对其学校和家庭生活造成的极其有害的影响。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们的学校可以使用体罚。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁 一切形式的体罚是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出的重要一步。
一切形式的体罚是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出的重要一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母的明示职责,并禁 他们对子女实行体罚。
他们对子女实行体罚。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队的这些要求会被罚款和体罚。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使用酷刑和其他体罚形式以及处决现象的继续存在是令国际社会担忧的另一个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全面研究,从 质和程度上对不同场合包括家庭环境中的体罚行为进行评估。
质和程度上对不同场合包括家庭环境中的体罚行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、体罚、保健服务和经济剥削提出有关技术援助的建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个支持废除体罚的观点,都有一个反对的观点及支持这个观点的证据,当然是在适当管理和合理惩罚的前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括禁 家庭中的体罚,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得
家庭中的体罚,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得 了鼓励。
了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人不可能遭 酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚的恐惧是没有根据的。
酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚的恐惧是没有根据的。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达 容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭到禁止。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用的任何体罚必须是合理的这一要求也确保了在适当案例适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例 ,法律上并未禁止婚内强奸、女
,法律上并未禁止婚内强奸、女
 阴残割和体罚。
阴残割和体罚。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此 ,
,
 任何体罚符合法定的合理
任何体罚符合法定的合理 要求,并
要求,并 能说它等于残暴
能说它等于残暴

 常的对待
常的对待 惩罚。
惩罚。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里持续采用体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非 式协商期间,主要的提案国承认学校里存在体罚是一个非常复杂的问题。
式协商期间,主要的提案国承认学校里存在体罚是一个非常复杂的问题。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许多儿童向独立专家讲述了体罚对其学校和家庭生活造成的极其有害的影响。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们的学校可以使用体罚。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止一切形式的体罚是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出的重要一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母的明示职责,并禁止他们对子女实行体罚。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队的这些要求会被罚款和体罚。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使用酷刑和其他体罚形式以及处决现象的继续存在是令国际社会担忧的另一个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全面研究,从 质和程度上对
质和程度上对 同场合包括家庭环境中的体罚行为进行评估。
同场合包括家庭环境中的体罚行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、体罚、保健服务和经济剥削提出有关技术援助的建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个支持废除体罚的观点,都有一个反对的观点及支持这个观点的证据,当然是在适当管理和合理惩罚的前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括禁止家庭中的体罚,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人 可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚的恐惧是没有根据的。
可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚的恐惧是没有根据的。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指 。
。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使

 的体罚管教孩子的父母有罪。
的体罚管教孩子的父母有罪。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭到禁止。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使 的任何体罚必须是
的任何体罚必须是
 的这一要求也确保了在适当案例适
的这一要求也确保了在适当案例适 刑事责任。
刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未禁止婚内强奸、女 外阴残割和体罚。
外阴残割和体罚。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符 法定的
法定的

 要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里 续采
续采 体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主要的提案国承认学校里存在体罚是一个非常复杂的问题。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这 访问中,许多儿童向独立专家讲述了体罚对其学校和家庭生活造成的极其有害的影响。
访问中,许多儿童向独立专家讲述了体罚对其学校和家庭生活造成的极其有害的影响。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一

 者,包括主要提案国,最近已经允许它们的学校可以使
者,包括主要提案国,最近已经允许它们的学校可以使 体罚。
体罚。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止一切形式的体罚是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出的重要一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母的明示职责,并禁止他们对子女实行体罚。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队的这 要求会被罚款和体罚。
要求会被罚款和体罚。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使 酷刑和其他体罚形式以及处决现象的继续存在是令国际社会担忧的另一个问题。
酷刑和其他体罚形式以及处决现象的继续存在是令国际社会担忧的另一个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全面研究,从 质和程度上对不同场
质和程度上对不同场 包括家庭环境中的体罚行为进行评估。
包括家庭环境中的体罚行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥 、街头儿童、体罚、保健服务和经济剥削提出有关技术援助的建议。
、街头儿童、体罚、保健服务和经济剥削提出有关技术援助的建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个
 废除体罚的观点,都有一个反对的观点及
废除体罚的观点,都有一个反对的观点及
 这个观点的证据,当然是在适当管
这个观点的证据,当然是在适当管 和
和
 惩罚的前提下。
惩罚的前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括禁止家庭中的体罚,并增加资源分配,这 预防和应对措施都得到了鼓励。
预防和应对措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚的恐惧是没有根据的。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.

 方面,大家提出了体罚
方面,大家提出了体罚 一主
一主 ,并进行了详尽的讨论。
,并进行了详尽的讨论。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省

 的体罚有可能
的体罚有可能 其他省也遭到
其他省也遭到
 。
。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用的任何体罚必须是合理的 一要求也确保了
一要求也确保了 适当案例适用刑事责任。
适当案例适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未
 婚内强奸、女
婚内强奸、女 外阴残割和体罚。
外阴残割和体罚。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定的合理 要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里持续采用体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
 非正式协商期间,主要的提案国承认学校里存
非正式协商期间,主要的提案国承认学校里存 体罚是一个非常复杂的问
体罚是一个非常复杂的问 。
。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.

 些访问中,许多儿童向独立专家讲述了体罚对其学校和家庭生活造成的极其有害的影响。
些访问中,许多儿童向独立专家讲述了体罚对其学校和家庭生活造成的极其有害的影响。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包括主要提案国,最近 经允许它们的学校可以使用体罚。
经允许它们的学校可以使用体罚。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.

 一切形式的体罚是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出的重要一步。
一切形式的体罚是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出的重要一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛 明确规定保护儿童免受暴力是父母的明示职责,并
明确规定保护儿童免受暴力是父母的明示职责,并
 他们对子女实行体罚。
他们对子女实行体罚。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队的 些要求会被罚款和体罚。
些要求会被罚款和体罚。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
 伊朗任意拘留、使用酷刑和其他体罚形式以及处决现象的继续存
伊朗任意拘留、使用酷刑和其他体罚形式以及处决现象的继续存 是令国际社会担忧的另一个问
是令国际社会担忧的另一个问 。
。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全面研究,从 质和程度上对不同场合包括家庭环境中的体罚行为进行评估。
质和程度上对不同场合包括家庭环境中的体罚行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、体罚、保健服务和经济剥削提出有关技术援助的建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个支持废除体罚的观点,都有一个反对的观点及支持 个观点的证据,当然是
个观点的证据,当然是 适当管理和合理惩罚的前提下。
适当管理和合理惩罚的前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括
 家庭中的体罚,并增加资源分配,
家庭中的体罚,并增加资源分配, 些预防和应对措施都得到了鼓励。
些预防和应对措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还 其结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚的恐惧是没有根据的。
其结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚的恐惧是没有根据的。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问 ,欢迎向我们指正。
,欢迎向我们指正。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童

 诉说老师
诉说老师 对他
对他 进行体罚。
进行体罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它 会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有 能在其他省也遭到禁止。
能在其他省也遭到禁止。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用的任何体罚必须是合理的这一要求也确保了在适当案例适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未禁止婚内强奸、女 外阴残割和体罚。
外阴残割和体罚。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定的合理 要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,学 里持续采用体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
里持续采用体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主要的提案国承认学 里存在体罚是一个非常复杂的问题。
里存在体罚是一个非常复杂的问题。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许多儿童向独立专家讲述了体罚对其学 和家庭生活造成的极其有害的影响。
和家庭生活造成的极其有害的影响。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它 的学
的学

 使用体罚。
使用体罚。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止一切形式的体罚是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出的重要一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母的明示职责,并禁止他 对子女实行体罚。
对子女实行体罚。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队的这些要求会被罚款和体罚。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使用酷刑和其他体罚形式 及处决现象的继续存在是令国际社会担忧的另一个问题。
及处决现象的继续存在是令国际社会担忧的另一个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全面研究,从 质和程度上对不同场合包括家庭环境中的体罚行为进行评估。
质和程度上对不同场合包括家庭环境中的体罚行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
 就药物滥用、街头儿童、体罚、保健服务和经济剥削提出有关技术援助的建议。
就药物滥用、街头儿童、体罚、保健服务和经济剥削提出有关技术援助的建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个支持废除体罚的观点,都有一个反对的观点及支持这个观点的证据,当然是在适当管理和合理惩罚的前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括禁止家庭中的体罚,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会 在其结论中指出,
在其结论中指出, 诉人不
诉人不 能遭到酷刑,
能遭到酷刑, 诉人对于酷刑
诉人对于酷刑 及体罚的恐惧是没有根据的。
及体罚的恐惧是没有根据的。
声明: 上例句、词
上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行
 。
。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的

 教孩子的父母有罪。
教孩子的父母有罪。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了
 这一主题,并进行了详尽的讨论。
这一主题,并进行了详尽的讨论。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的
 有可能在其他省也遭到禁止。
有可能在其他省也遭到禁止。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用的任何
 必须是合理的这一要求也确保了在适当案例适用刑事责任。
必须是合理的这一要求也确保了在适当案例适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未禁止婚内强奸、女 外阴残割和
外阴残割和
 。
。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何
 符合法定的合理
符合法定的合理 要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩
要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩 。
。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里持续采用
 作为惩戒方式(第二十四条)。
作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主要的提案国承认学校里存在
 是一个非常复杂的问题。
是一个非常复杂的问题。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许多儿童向独立专家讲述了
 对其学校和家庭生活造成的极其有害的影
对其学校和家庭生活造成的极其有害的影 。
。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.

 一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们的学校可以使用
一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们的学校可以使用
 。
。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止一切形式的
 是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出的重要一步。
是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出的重要一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母的明示职责,并禁止他们对子女实行
 。
。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队的这些要求会被 款和
款和
 。
。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使用酷刑和其他
 形式以及处决现象的继续存在是令国际社会担忧的另一个问题。
形式以及处决现象的继续存在是令国际社会担忧的另一个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全面研究,从 质和程度上对不同场合包括家庭环境中的
质和程度上对不同场合包括家庭环境中的
 行为进行评估。
行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、
 、保健服务和经济剥削提出有关技术援助的建议。
、保健服务和经济剥削提出有关技术援助的建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个支持废除
 的观点,都有一个反对的观点及支持这个观点的证据,当然是在适当
的观点,都有一个反对的观点及支持这个观点的证据,当然是在适当 理和合理惩
理和合理惩 的前提下。
的前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括禁止家庭中的
 ,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得到了鼓励。
,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及
 的恐惧是没有根据的。
的恐惧是没有根据的。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方 ,
,
 提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭到禁止。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用的任何体罚必须是合理的这一要求也确保了在适当案例适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未禁止婚内强奸、女 外阴残割
外阴残割 体罚。
体罚。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定的合理 要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里持续采用体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主要的提案国承认学校里存在体罚是一个非常复杂的问题。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许多儿童向独立专 讲述了体罚对其学校
讲述了体罚对其学校

 生活造成的极其有害的影响。
生活造成的极其有害的影响。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们的学校可以使用体罚。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止一切形式的体罚是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出的重要一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母的明示职责,并禁止他们对子女实行体罚。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队的这些要求会被罚款 体罚。
体罚。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使用酷刑 其他体罚形式以及处决现象的继续存在是令国际社会担忧的另一个问题。
其他体罚形式以及处决现象的继续存在是令国际社会担忧的另一个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全 研究,从
研究,从 质
质 程度上对不同场合包括
程度上对不同场合包括
 环境中的体罚行为进行评估。
环境中的体罚行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、体罚、保健服务 经济剥削提出有关技术援助的建议。
经济剥削提出有关技术援助的建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个支持废除体罚的观点,都有一个反对的观点及支持这个观点的证据,当然是在适当管理 合理惩罚的前提下。
合理惩罚的前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括禁止
 中的体罚,并增加资源分配,这些预防
中的体罚,并增加资源分配,这些预防 应对措施都得到了鼓励。
应对措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚的恐惧是没有根据的。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。